Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Erratum (Ошибка). Все главы.


Опубликован:
06.08.2010 — 06.08.2010
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не все ты знаешь обо мне, — его рот приоткрылся, и Грерия поняла, что это означало усмешку.

— Различить сферы могут лишь Джаред и демоны судьбы. — Словно по учебнику повторила Грерия то, что знала.

— И я. — Закончил за нее Небирос.

— Ты? Но как, почему? — Грерия не понимала.

— Джаред — мой отец. — Ответил Небирос.

— Отец? — Грерия была потрясена. Она знала о существовании колодца, о его хранителе, но сведений о последнем было ничтожно мало, никто даже точно не мог сказать, как тот выглядел. Единственное, что она слышала, и что вроде бы было достоверным и просочилось от демонов, — это то, что он был полукровкой, смесью демона судьбы и человека.

— В тебе мало от человека, — прошептала Грерия, — и того меньше от демона судьбы.

— Ты намекаешь на мои глаза, шерсть на спине и конечности? — Рассмеялся Небирос, а потом, резко пригнувшись к ее лицу и посерьезнев, произнес: — Это кровь капхов. Они больше не существуют. Хозяин вытравил их, позволил им вымереть, как теперь позволяет уничтожать остальных демонов. Мы никогда не были достойны его внимания настолько же, насколько его проклятые крылатые мутанты.

Грерия начинала понимать. Мутантами он звал ангелов, восставших вместе с Абой. Они все утратили белизну своих крыльев, спустившись вниз. Их конечности вскоре стали похожими на перепончатые крылья летучих мышей, как у тех местных, у кого были крылья. О капхах она слышала только легенды, и не была до конца уверена в их реальном существовании, а даже если бы и была, ее это не очень волновало, поскольку она не ожидала встретить одного из их потомков в лице Небироса. Последний сын своего племени. Значит, верны были слухи насчет Джареда и того, что он полудемон-получеловек, и обе эти части скромно проявились в Небиросе, а большая часть досталась ему от матери. Грерию передернуло, когда она попыталась себе представить, как соединились вместе Джаред и мать Небироса, чтобы зачать его. И как огромное летающее насекомое родило его? Или отложило яйца?

— У тебя есть братья? — Спросила Грерия.

— Саргатанас. — Ответил демон. — Но я давно ничего не слышал о нем. Не удивлюсь, если хозяин невзначай пожертвовал им. — Голос его скатился к низкому урчанию. — Или сослал куда-то, как меня.

Картина в сознании Грерии сложилась воедино: Небирос посмел сказать слово против хозяину, и тот избавился от него, что в общем-то было даже гуманно. Видимо, он все-таки дорожил последней кровью капхов.

— Я хотел найти Рамуэля и отомстить ему, но подлец успел убраться. — Тяжело закончил Небирос. Его конечности, казалось, жили каждая своей отдельной жизнью: две лапы переминали одна другую, третья проходила по шерсти на спине, а четвертая поправляла тонкие усы на голове.

Грерия знала об обмене, но разве не было у Абы особых планов по поводу ангела?

— Не лучшая идея, — ответила Грерия. — Ты мог навлечь на себя его настоящий гнев.

— То есть все это, — две из его лап обвели круг, — ты считаешь пустяками?

— Да, поверь, по сравнению с тем, что он может, это пустяки. — Ответила Грерия, в глубине души сочувствуя демону, ведь ее практически также вышвырнули без малейших сожалений прочь. Глаза, смотревшие на нее, сменили цвет на изумрудный.

— Теперь ты похож на демонов судьбы, — произнесла Грерия, не в силах отвести от его глаз взгляд. — Ты прекрасен, Небирос. — Сказала она, искренне преклоняясь перед его грациозной мощью, и пытаясь представить себе, каковы же были капхи.

— Я найду твою сферу, ведьма, — произнес он. — Поможешь ли ты мне?

— Помогу, — твердо ответила Грерия.

Хитиновая конечность потянулась к ней, и она, не колеблясь, вложила в нее свою руку.

— Есть только одна небольшая проблема, — замялась Грерия.

— Какая проблема? — Демон насторожился.

— За мной, скорее всего, охотится Самаэль. — Созналась она.

— Крылатый мутант хозяина? — Усмехнулся демон. — Считай, что его уже нет. — Глаза снова приобрели стальной оттенок. — Как ты намерена освободить демонов?

— Пока точно не знаю. — Грерия задумалась. — Когда ты освободишь меня, я пойду к ангелам и скажу им, что Рамуэль сражается в степях с демонами. Это почти не будет ложью, если не брать в расчет время. — Коварно усмехнулась она. — Светлые не удержатся, чтобы не помчаться ему на помощь. А тем временем, я попытаюсь освободить твоих братьев.

— Не вздумай обмануть меня, ведьма. — Предупредил Небирос, разжимая руку и показывая ей каплю крови, оставшуюся на его конечности.

— Договор на крови, — улыбнулась Грерия, — а ты не сильно-то мне веришь, демон.

— Я знаю, как сладко ты можешь говорить. Я не забыл, кто ты, и сколько веков практики на твоем счету. Твое юное тело не обманет меня, ведьма, ты забываешь, что я способен видеть твою душу.

— Тогда ты знаешь, что я не кривлю душой, когда говорю, что восхищаюсь тобой, Небирос, и помогу тебе.

— Да, знаю. — Согласился он. — И не скажу, что понимаю. А все, чего я не понимаю, лишь настораживает меня. Таким уж я вырос. — Теперь он возвышался над ней в полный свой рост. — Ты не удивилась упоминанию о Рамуэле. Ты знала?

— Да, я подслушала разговор Уцура и Самаэля. Они говорили о девчонке, и о сделке.

— Да, халдей постоянно мешался у меня под ногами. — Шерсть приподнялась на его спине. — Аба обменял то, чего они так жаждали, на ангела. — Тяжело выдохнул Небирос. — На очередного мутанта для себя.

— Но он ведь тем самым ослабил свет, разве нет? — Возразила Грерия. — И, раз ты говоришь, что Рамуэль ушел, это означает, что он уже достаточно изменился.

— Я бы убил его и изменившимся. — Выплюнул демон.

— Тогда убей Самаэля.

— Почему он охотится за тобой?

Какие-то доли секунды Грерия гадала, что ей лучше ответить.

— Потому что я посмела ему бросить вызов, — произнесла она.

— Вызов, — повторил Небирос. Судя по тому, насколько Грерия успела научиться различать его эмоции, он удовлетворился ответом. — Помни о нашем уговоре. — Повторил он, удаляясь от нее.

— Как я пойму, что ты разбил сферу? — Прокричала ему вслед Грерия.

— Стена исчезнет, — донесся до нее голос демона. Затем он взмахнул крыльями и поднялся в воздух. Грерия заворожено смотрела, как его сильное тело растворяется в высоте и невольно думала, каково это — быть с таким, как он. Беспокойство по поводу Самаэля впервые оставило ее: она не сомневалась, кто выйдет победителем из их поединка.

Глава 19

Небирос держал в руке светящуюся изумрудным светом сферу, она напоминала ему глаза его прадедов — демонов-судьбы. В ней хранился коктейль из запутанных событий жизни ведьмы. Сам цвет сферы словно указывал на ее связь с магией и колдовством.

— Даже если смотреть на нее часами, это не прибавит тебе познаний в колдовстве. — Произнес шелестящий голос Джареда. За последнее время старик совсем иссох, горели адскими огнями лишь его глаза. — Второй раз уже за луну ты приходишь в колодец. Что на этот раз?

— На этот раз мне нужна сфера ведьмы. — Ответил Небирос.

— Странные вещи происходят, — произнес старик, — сферы уходят, и не возвращаются ко мне. Возвращаются лишь их хозяева, свободные, по своей доброй воле.

— О чем ты говоришь, Джаред?

— О девушке, сферу которой ты брал недавно.

— И что о ней?

— Она была здесь. Вы разминулись ненадолго.

— Как это была? — Голос Небироса завибрировал, отражаясь от стен.

— Пришла сверху, спустилась из степей.

— Сама?

— Сама. Ах нет, постой, демоны говорили мне, что с ней был василиск, но вниз он не стал спускаться, ты же понимаешь.

— Он гнался за ней?

— Нет, они шли вместе.

— Но так ведь не бывает.

— А бывает ли то, чтобы освобожденная душа оказалась в колодце? — Вспыхнул старик.

— Ты остановил ее? — Спросил Небирос.

Джаред лишь покачал головой.

— Ее разорвали демоны? — Буднично предположил Небирос. Он знал, как они ведут себя обычно с незваными гостями, и даже успел пожалеть о том, насколько бы упростились переговоры со светом, когда бы в его руках оказалась эта несчастная. Тогда он смог бы безболезненно выторговать назад демонов, и спокойно положить сферу Грерии на место, где ей и положено быть.

— Они набросились на нее, — начал старик, — но потом по какой-то непонятной мне причине расступились...

— И? — Небирос уже еле выдерживал неспешность его повествования.

— И она ушла.

— Как ушла? — Его глаза стали пятнистыми, что выражало крайнюю степень изумления. — Куда ушла?

— Судя по тому, что она говорила, она собиралась к Абе.

— К Абе? — Все три руки демона, кроме державшей сферу, взметнулись вверх и затем также упали. — К Абе? — Он расхохотался. — Потрясающе. Она пошла к Абе. Но ради всех демонов, зачем? Разве ей не место среди ангелов, которые забрали ее? И ты... ты сказал, что она свободна? Ее сфера разбита? — Пальцы его крепче сжали сферу Грерии.

— Да, она свободна. — Подтвердил Джаред.

— Тогда пусть это полежит пока у тебя, — он вернул сферу на место.

— А ты куда?

— Вниз, за ней. — Глаза Небироса сверкнули сталью. Джаред отлично знал это его настроение.

— Ну что ж, — он пожал костлявыми плечами, — удачи.

Угрстан неловко ощущал себя в комнатах дома, и в кабинете хозяина в частности. Его тело не было приспособлено для сидения в креслах, обитых бархатом и ограниченных подлокотниками, голова казалась слишком неуместной для окружающей обстановки, но он терпеливо ждал, пока заговорит Аба.

— Я изгнал Небироса, — произнес хозяин, и дрег заметно оживился, что выражалось у него вскидыванием тяжелой головы.

— Я хочу, чтобы ты оповестил всех дрегов. Если вы встретите его ниже колодца — можете убить его.

— Да, владыка. — С готовностью прорычал Угрстан. Под его костяными наростами уже рисовалась радужная картина приближения дрегов к Абе, эра демонов заканчивается, давно пора отдать должное коренным жителям дна, — так всегда полагали дреги, и теперь, если уж им представился такой шанс, они его не упустят.

Нику не было необходимости говорить им, чтобы они не переусердствовали и не высовывались выше колодца, потому что нога ни одного дрега не ступала выше этих земель. Единственное, что может и обязано случиться — это они действительно убьют Небироса, если только тот посмеет нарушить его приказ.

— Ты свободен. — Произнес Аба, и Угрстан неловко потащился из кабинета, где все было ему чужим и неудобным.

— Ты позволишь рептилиям убить демона? — Спросила Сибилла, входя через двери из дальних покоев. — Пусть Небирос и не вызывает симпатии, но все же он — не эти бездушные чудовища со дна.

— Он тоже чудовище, но другого рода. — Отозвался Аба, устав сердиться на ее незваные появления. — Я позволю убить его, если он позволит себе ослушаться меня. Он слишком задирает голову в последнее время.

— Он пытается защитить свой народ. — Пожала плечами Сиби.

— Если уж говорить о его народе, — произнес Ник, — то капхов больше нет, а я еще есть.

— О чем ты, Ник? — Ее рыжие кудри разметались по плечам, а вырез спереди в платье в тон глазам был чуть глубже, чем это было бы прилично. Он заглянул в ее зеленые глаза, но не увидел в них ничего, кроме холода и пустоты, и еще столетий расчета и жадности, причем, жадности во всем: к богатству, благам и власти. Такова была его любовница, с которой он забавлялся последние несколько десятилетий. Из его памяти само всплыло другое лицо, и глаза, наполненные глубинной печалью, затмили те, что были перед ним. Их серо-зеленый оттенок был искренним, и нес в себе что-то, что могло ответить на вопросы, могло дать... надежду? Мечту? Понимание? Он сам не знал, но они были какими угодно, только не пустыми.

— Ник? — Сибилла призывно вильнула бедрами в его сторону. — Что ты имел в виду?

— То, что Джаред — его отец и мой сын. — Пробуждаясь от своих мыслей, произнес он.

— Джаред — твой сын? — Даже видавшую виды ведьму эта новость слегка ошарашила. — Но он же происходит от демонов судьбы, верно?

— Вернее, от демоницы. — Ответил Ник, и вопросы Сиби застыли у нее в горле.

Он сошелся с демоницей, и та родила Джареда. Ясно, что это было века назад, но сам факт. Сибилле вообще никогда в голову не приходило, что ангелы и демоны судьбы совместимы.

— Не в человеческой форме, — склонил голову на бок Аба, разгадав мучивший ее вопрос.

— Ты был в виде этого рогатого... — Сиби засмеялась, — да уж, ну ты и чудил.

— Ты даже и не представляешь, насколько. — Улыбнулся он в ответ. Во всем, что касалось пошлости или извращений, на Сиби можно было смело положиться, потому он и ценил ее.

— Но это же означает, что он твой внук? — Подвела его к следующему вопросу Сиби.

— Вот это и беспокоит. — Ответил Ник, прогуливаясь по кабинету. — При наличии в нем моей крови, все его выходки в духе бунта..., и при том, что в нем также течет и кровь демонов, он становится опасным. Так что, если он окончательно выйдет из-под контроля, лучше от него избавиться. — То, с какой холодностью и безразличием он говорил о смерти своего потомка, поразило даже Сибиллу. Пусть у нее никогда и не было детей, но ей все-таки казалось, что она не смогла бы реагировать настолько жестко.

— И тебе нисколько не жаль его? Он же последний капха. — Произнесла Сиби, думая о том, с какой же тогда легкостью он избавится однажды от нее, когда ему что-то не понравится или просто надоест.

— Жаль. — Ответил он, и больше ничего не добавил. Его сожаления не влияли на принятое решение. Что-то внутри Сиби вдруг похолодело, и она, извинившись, поспешила уйти.

Ник проводил ее взглядом, прекрасно осознавая, чего она испугалась и полностью удовлетворенный произведенным впечатлением. Ей тоже не помешало бы смирение, слишком уж Сиби становилась своевольной и забывала о рамках.

Грерия уже почти добралась до ворот, когда заметила вдалеке несколько фигур и отблески зарева на мечах. Она немедленно скользнула за ближайшую груду камней и укрылась за ними. Аккуратно высунувшись, ведьма вновь осмотрела группу: ощущения ее не обманули — это был "свет божий". Грерия непроизвольно улыбнулась: теперь ей не нужно было сочинять истории о Рамуэле, они сами явились сюда, и не имело значения, по какой причине. Теперь все, что было важно — это чтобы Небирос как можно скорее исполнил свою часть договора, разбил сферу, и она оказалась свободной. Грерия посмотрела на врата, и ничего не увидела, кроме сплошной стены, что означало, что пока сфера цела. Тогда она снова переключила внимание на ангелов.

— Почему мы здесь? — Спросил светловолосый ангел. — Ведь посланец сказал, что нам не следует вмешиваться сейчас, что бы ни случилось. Сказал, что от этого зависят судьбы мира.

— Они всегда говорят загадками. — Возразил Кориэль. — Всегда свысока, словно мы в сравнении с ними неразумные дети, не достойные объяснений.

— Но, возможно, мы и правда не понимаем. — Возразил первый.

— Тихо. — Скомандовал Уриэль, и оба они замолчали. — Рамуэль — наш друг и брат. И я не могу бросить его на произвол судьбы. Тем более теперь, после того, как за ним ушел Петра, а потом и Танатаэль с девушкой. — Он вытер взмокший от жары лоб. — Теперь договор с Абой не в силе, потому что мы в результате ничего не получили. Мы должны найти их и вернуть обратно.

123 ... 1112131415 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх