Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Erratum (Ошибка). Все главы.


Опубликован:
06.08.2010 — 06.08.2010
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Нас не было несколько дней. — Тяжело произнес Илиэль. — Так что, возможно, брат, я говорю только возможно, но все же, их уже может не быть в живых. Никого из них. Мальчишка сглупил, и наверняка его подбила на это девчонка. Корень всех наших неприятностей — она.

— Перестань, Илиэль. — Возразил Уриэль. — Она же — причина наших недавних побед.

— Если все мы останемся здесь, — произнес Илиэль, — это уже не будет иметь значения.

— Брат, если у тебя болит крыло... — начал Кориэль, но Илиэль его резко прервал.

— У меня все в порядке с крылом, и если я встречу Небироса, ему не поздоровится.

Все замолчали и двинулись дальше вперед.

Грерия все также из-за камней проводила их взглядом и снова посмотрела на врата, но там по-прежнему была лишь стена.

— Ну же, потомок капхов, — прошептала ведьма. У нее пятки чесались, так хотелось оказаться по ту сторону врат. Потому что, если ангелы найдут его раньше, чем он разобьет сферу, тогда ей не удрать, и он уже не сможет защитить ее от Самаэля. Она с ужасом представила улыбающееся лицо падшего, когда он станет рвать ее на части.

Дорогу ангелам преградил змей, выползший из укрытия в красных камнях. Уриэль уже занес меч для удара, но остановился, когда василиск так и не принял боевой стойки. Он не поднял голову над землей, как они делали обычно и не высунул, шипя, раздвоенный язык, призывая своих собратьев.

— Что ты медлишь, Уриэль? — Напряженно спросил Кориэль, но старший только поднял левую руку, веля остальным остановиться. И они замерли, повинуясь его движению.

Василиск молча рассматривал их большими желтыми глазами, а потом пополз вперед, оставляя за собой широкую траншею. Уриэль не поверил своим глазам, но вложил меч в ножны и сделал знак остальным следовать за змеем.

— Никогда не видел, чтобы змеи себя так вели, — произнес догнавший старшего Илиэль.

— Я тоже, — не отрицал Уриэль, — но он ведет нас явно за собой.

— Может, это ловушка? — Предположил Илиэль.

— Но змеи никогда не были управляемы, у них нет разума, чтобы с ними можно было договориться. — Возразил Уриэль.

— Не знаю, мне этот показался вполне разумным. — Произнес Илиэль. — Кто знает, до чего дошли демоны, и на что они способны.

— В любом случае, слабый след Рамуэля ведет сюда. — Ответил Уриэль, и Илиэль вынужден был согласиться.

Глава 20

Лили вышла из колодца, и перед ней расстелилась картина более оживленного мира, чем был в степях. Здесь все пространство было заполнено различными тварями, иногда по воздуху проносились демоны или ведьмы. В долине, у скал виднелись дома. Никто не обращал на нее особого внимания, и от этого она, наконец, почувствовала себя более расслабленно. Почва в этих местах была каменистой, и часто встречались очаги кипящей лавы, которые, тем не менее, легко можно было перепрыгнуть или перейти по черным базальтовым мостам. Дважды она наталкивалась на чудовищных тварей с тяжелыми колючими головами и чешуей на спине, отливающей металлом. Их глаза, очень похожие на глаза рептилий, провожали ее изучающим взглядом, впрочем, как она успела заметить, так они поступали со всеми проходившими или пролетавшими в поле их зрения. Лили еще раз окинула взглядом здания, пытаясь определить, где же должно находиться сердце ада и тяжело вздохнула, так и не обнаружив подсказки. Тогда она направилась к самому приятному по внешнему виду домику, намереваясь попытать счастья там.

Когда Лили потянула за ручку двери, та охотно подалась вперед и раскрылась, пуская девушку внутрь. Еще раз, вспомнив о свойстве ворот и дверей в этих местах, и немного поколебавшись, Лили все же шагнула в середину. Внутри домик оказался еще более милым и на редкость уютным. Если бы она не прошла весь пусть сюда своими собственными ногами, могла бы поспорить, что этот дом мог стоять где-нибудь на земле, снаружи, на окраине небольшого городка. В прихожей висели вещи, на полу стояла кое-какая обувь, а дальше расходились три двери, и лестница вела вверх. Лили вежливо покашляла, чтобы ее не сочли вором или взломщиком, но никто к ней не вышел. Тогда она двинулась наугад в одну из дверей. Вскоре, из-за очередной двери она услышала голоса, и негромко постучала. С другой стороны замолчали, а потом дверь резко распахнулась, и она оказалась крепко прижатой к стене. Когда испуг прошел, Лили узнала того, кто держал ее. Он, пожалуй, был поражен не меньше, чем гостья.

— Лили? — На нее смотрело серьезное и немного усталое лицо Петры.

— Что ты тут делаешь, Петра? — Прошептала она, окидывая взглядом комнату за дверью.

В комнате на кровати сидела девушка, бледная, но очень приятная. Ее светло-каштановые волосы были забраны наверх, и вниз на шею спускались лишь непослушные выбившиеся пряди. Она была прекрасна, а большие голубые глаза смотрели испуганно и изумленно. Вся ее фигурка была настолько хрупкой и точеной, что ее немедленно хотелось защитить.

— Что ты тут делаешь? — Спросил Петра, отпуская ее и делая акцент на слове "ты". — Как ты тут оказалась?

— Ты не вернулся, и мы с Танатаэлем решили пойти на твои поиски, и поиски Рамуэля. — Пробормотала Лили, глядя то на него, то на девушку. — Ты не нашел его? Что случилось?

— Где Таната? — Резко спросил Петра, дернув головой.

— Я.. я не знаю. — Тихо отозвалась Лили, словно боялась самой себе признаться в том, что с ним случилось. — Скорее всего, его больше нет.

Ей показалось, или он действительно вздохнул с облегчением?

— Что случилось? — Лицо его помрачнело, и, конечно же, он винил ее в безрассудности их попытки.

— На нас напали эти псы...

— Гончие, — поправил он.

— Да, — согласилась Лили, — а потом змеи... Он остался сражаться с ними, чтобы я могла идти дальше.

— Мальчишка, — с горечью произнес Петра. — И это чудо, что ты дошла сюда! — Гневно бросил он Лили. — Как вам только могла прийти в голову подобная глупость? Двум детям, беспомощным, как... новорожденные щенки, самим идти в ад?

— Но что нам оставалось делать, если никто из вас не вернулся? — Возмутилась Лили. Она устала быть виноватой, и ей немалых усилий стоило добраться сюда. И что в результате она видит — Петру, сидящего в аду в милом домике?

— Что ты тут делаешь? — Упрямо спросила Лили.

— Присядь. — Петра прошел в комнату и предложил ей стул. Лили молча опустилась на сидение. — Ты знаешь мою историю?

— О согрешившей девушке, попавшей в ад? — Уточнила Лили. Петра лишь молча кивнул.

— Да, знаю, Таната говорил.

— Они все слишком много болтают. — Ворчливо заметил Петра. Потом, поморщившись, словно от неловкости ситуации, продолжил. — Это Сильвия. Она и есть та самая девушка.

И тут до Лили все дошло.

— Ты решил остаться с ней? Отказался от света ради нее? Ради этого милого маленького домика?

Сильвия бледной тенью поднялась с кровати и подошла к Петре, взяв его своей крохотной ладошкой за руку.

— Я люблю его, — сказала девушка, глядя прямо в глаза Лили. — Для меня в слоях самым страшным кошмаром были не ужасы и не муки, а то, что его нет рядом. Мысль о том, что мы больше никогда не будем вместе, и что виной тому я сама. Это знание казнило меня хуже любой пытки. Я бы сошла с ума раньше, чем вышла из слоя.

— Это так. — Сказал Петра, сжимая ее ладошку. — Я знал, насколько плохи дела, и я не мог ей дать погибнуть, я не мог драться и жить, зная, что в это время где-то погибает она. Я не мог. — Голова Петры упала, и Лили стало жаль его. Его широкие плечи сгорбились сейчас от боли, и груза, который он все время нес на себе. Его выбор был не из легких: предать своих друзей или предать свою любовь. Любовь победила. Из-за Петры в сущности никто не пострадал, единственный, кого он погубил и навечно запер в аду — был он сам. Лили глубоко вздохнула, переваривая услышанное.

— Мне нужна подсказка, — наконец сказал она, подымая глаза на Петру и Сильвию.

— Какая? — Удивился Петра.

— Как пройти к Абе?

Глаза Петры расширились в немом изумлении.

— Но ради всех святых, зачем? Мы что-нибудь придумаем и найдем способ вернуть тебя невредимой в степи, к вратам, а там ты уже сама доберешься до нашего воинства...

— Нет, — покачала головой Лили. — Я без Рамуэля не уйду.

— Но откуда такое упрямство? — Воскликнул Петра. — Кто он тебе, в конце концов? Не глупи, девочка, эта война — не твоя.

— А чья? — с болью в глазах Лили посмотрела на него. — Меня обменяли на Рамуэля, и с тех пор все смотрят на меня так, будто я им что-то должна. И чудес вокруг меня никаких не случается, и Рамуэль утрачен. Я так больше не могу. Я вернусь с ним или не вернусь вовсе. — Упрямо закончила она.

— Ты точно решила идти до конца? — Спросил Петра, всматриваясь в лицо Лили.

— Да. — Не отводя взгляда, сказала она.

— Тогда тебе нужен дом. — Ответил он.

— Какой дом?

— Тот самый, в котором обитает Аба и его свита.

— И как его найти?

— Он стоит в центре долины. Если миновать все наши домишки, за ними ты увидишь каменное возвышение, черное плато, на котором и покоится дом. Говорят, что, однажды войдя в него, простому человеку оттуда не выйти.

— Рамуэль там? — Спросила Лили.

— Скорее всего, да. — Ответил Петра. — Больше ему в принципе негде быть.

— И тебе не приходило в голову освободить его? — Не выдержала Лили.

Она ощутила, что ее вопрос доставил ему почти физическую боль. Петра скривился, как от удара.

— Я сделал свой выбор. — Мрачно ответил он. Сильвия укоризненно посмотрела на Лили, и Лили смутилась.

— Прости, — прошептала она, — я пойду. — И повернулась к двери.

— У тебя его меч? — Заметил Петра с оттенком грусти в голосе.

— Да, я надеюсь, он ему пригодится. — Ответила Лили, не оборачиваясь, чтобы не видеть их лиц, и пошла прочь из дома.

Когда она миновала первую группу домов и запуталась в разветвлении мостов, машинально двигаясь в одном направлении и размышляя над увиденным, то почти не обратила внимания на хлопающие над головой крылья и едва не врезалась на всем ходу в непонятное существо, отчасти напоминающее демона, отчасти насекомое, и совсем отдаленно — человека.

— Простите, — прошептала Лили, тут же опуская глаза и пытаясь обойти его.

— Не извиняйся, я по твою душу, — прохрипел демон.

Тогда Лили подняла взгляд и встретилась глазами с отблескивающими металлом фасеточными выпуклостями на его голове.

— Кто вы? — Спросила Лили, прикидывая, сколько времени у нее займет вытащить меч и какая из частей его тела наименее защищенная. Как бы ей сейчас пригодился опыт ангелов, которые явно встречали подобных тварей, но, увы, она была совершенно одна, пока ангелы на пенсии ублажали своих подружек. Лили разозлилась.

— Я — Небирос. — Тем временем вежливо представился демон. — И ты мне нужна в целости и сохранности, поэтому давай обойдемся без сопротивления.

— Зачем я тебе понадобилась? — Подозрительно спросила Лили.

— Все очень просто: я за кое-какое вознаграждение верну тебя твоим друзьям. — Прямо ответил он.

— Нельзя продать дважды один и тот же товар. — Возразила Лили.

— Можно, если товар снова у продавца. — Улыбнулся демон, и Лили решила, что лучше бы он этого не делал.

— Продавец — не ты. — Заметила Лили. — Почему же ты не отведешь меня к нему?

— Зачем? — Продолжал улыбаться демон. — Теперь моя очередь.

— Вы что, всем адом решили продавать меня по очереди?

— Неплохой вариант, при условии, что ты каждый раз будешь возвращаться. Кстати, хотел поинтересоваться, какого черта тебе здесь понадобилось?

Лили не стала отвечать на его вопрос.

— Я — часть сделки, и я иду к тому, с кем сделка заключена, чтобы обсудить ее детали.

— Предмет сделки в сделках не участвует, он лишь может служить предметом в новых сделках. — Закончил их препирания демон, и его жилистая рука легла на плечо Лили. Ей было знакомо это прикосновение, и, когда ее взгляд скользнул к нему за спину, показались знакомыми перепончатые крылья. Что-то снова сместилось в ее памяти, словно еще один заклинивший механизм прокрутился.

— Небирос? — Прошептала она, глядя в его серые глаза.

Он вздрогнул. А в следующий момент два чешуйчатых зверя с огромными головами уже вцепились в него, яростно рыча и вгрызаясь: один в его руку, которой демон успел прикрыть свою шею, а второй — в нижнюю конечность, колено которой сгибалось назад. Лили не думала, меч просто оказался в ее руке. Первый удар она нанесла, не осознавая, второй был логичным продолжением первого и отсек голову шипастой твари. Освободившись от нападения сверху, Небирос полоснул когтями всех своих четырех рук, и пронзил второго дрега сразу в нескольких местах. Когда тот, воя и истекая кровью, задрал голову вверх, демон нанес ему последний удар, растрощив его голову в щепки. Лили невольно ахнула, увидев, какой силой он обладает.

— Зачем ты помогла мне? — Спросил Небирос. Он казался озадаченным, теперь глаза его светились желто-зеленым.

— Рефлекс. — Сердито отозвалась она. Какого черта она это сделала? Если бы подумала головой, то поняла, что нападение ей только на руку. Сейчас демон не стоял бы над ней, а валялся бесформенной кучей, если бы его и вовсе не сожрали рептилии.

— А что бы ты сделала, если бы я сказал, что хочу обменять тебя на пару демонов? — Неожиданно спросил он.

— Попросила бы отпустить их. — Зло произнесла Лили, продолжая сердиться на себя. — Им не место наверху.

Небирос смотрел на нее, а глаза его меняли цвет, пока не остановились на голубом.

— Ты странная, — сказал он ей, подхватив ее, взмахнув крыльями и оторвавшись от земли, когда у самой ее ноги клацнули зубы очередного дрега. Теперь их уже было штук пять.

— Спасибо, — прошептала Лили, когда они поднялись в небо. Она смотрела на его крылья, стараясь не замечать высоты и земли внизу под ними.

— Боишься летать? — Усмехнулся он, когда поглядел на ее упорно выворачивающуюся вверх голову.

— Не знаю, не помню, непривычно. — Нервно ответила она.

Дальше они молчали, и только мерные взмахи его крыльев нарушали тишину. Лили была прижата к его мохнатой груди, и вновь узнала это ощущение — все верно, он нес ее на обмен однажды, как ценный приз. Он изменил направление, взмахи его стали чаще, и, наконец, она ощутила под ногами твердую землю. Они стояли где-то в стороне от домов, от выхода из колодца, рядом с какой-то пещерой или шахтой. С их возвышения в долине виднелось плато и дом на нем. Лили с усилием разжала пальцы, вцепившиеся в мех на его груди, и отпустила демона. Он снова усмехался, глаза его оставались голубыми, иногда отливая изумрудно-зеленым.

— Тебя забавно нести, когда ты не спишь. — Сказал он.

Лили смутилась и не знала, что ответить. Ее взгляд, как магнитом, притягивал дом на черном плато.

— Зачем тебе к Абе? — Спросил демон.

Лили взглянула ему в глаза, и на этот раз он почему-то уже не показался ей уродливым.

Словно для того, чтобы убедиться в этом, она протянула руку и погладила его шерсть. Он не отпрянул, а потерся о ее руку, как гигантский кот. И ощущение от его шерсти было приятным, если не думать о нем, как об огромной мухе.

123 ... 1213141516 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх