Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Эти, которые слева, марсиане, — поведал давешний германец. — А справа — мои поработители…
— Марсиане? — не поверил Хеллборн. — Я уже встречался с марсианами — это же уродливые инопланетные осьминоги! А здесь — обычные люди. Эта смуглая пухленькая адмиральша очень даже ничего…
— На Марсе кто только не живет, — вздохнул лунный немец. — Марсиане-осьминоги, марсиане-гуманоиды, марсиане-вампиры, марсиане-зомби (хотя эти не совсем живут); красные марсиане, зеленые марсиане, черные, белые, желтые, млекопитающие, насекомые, рептилоиды…
— Хватит, хватит, — нетерпеливо перебил его Джеймс Хеллборн. — Я понял.
— Вы проклятые самозванцы и узурпаторы! — тем временем вопила марсианская красавица. — Не для того народы Солнечной Системы подняли восстание против холодильников, чтобы менять одного господина на другого! Люди и гуманоиды, слушайте меня! Я — адмирал Роберта Драппер, из Флота Марсианской Конгрессиональной Республики! Сегодня наши морские пехотинцы освободили Меркурий! Присоединяйтесь к нам — и мы освободим всю Солнечную Систему!
— Как бы не так! — рявкнула в ответ ее собеседница. — Меркурий освободили мы!
Только сейчас она повернулась к Джеймсу Хеллборну лицом — и заставила того ахнуть в очередном приступе удивления. Это лицо, усыпанное веснушками, и копна рыжих волос были слишком хорошо ему знакомы.
— Фамке?!
— Как ты меня назвал? — нахмурилась девушка. — Так звали мою прапрапрапрапрапрапрапрапрабабушку в двенадцатой степени. А меня зовут генерал-полковник Соня ван дер Бумен. Я представляю здесь его величество Виллема, принца Оранского, герцога Нассау, великого герцога Люксембургского, командора ордена Священной Римской империи, генерал-адмирала Имперских Вооруженных сил, Советника Гнезд Марса, Защитника бедных и, Божьей милостью, короля Нидерландов и императора Планет и межпланетного пространства! Единственного законного властелина Солнечной Системы! Сегодня наш Звездный Десант освободил Меркурий — завтра…
— Спасибо, я понял, — перебил ее Хеллборн. — Разрази меня гром, космические голландцы. Только вас здесь и не хватало!
— Вот они-то нас и поработили, — печально напомнил о себе лунный германец. — Больше того, это не просто космические, это лунные голландцы. Их столица расположена на Луне, в Новой Батавии…
— Прямо сейчас в сторону Солнечной Системы движутся сразу три космических флота завоевателей, один страшнее другого, — продолжала Соня ван дер Бумен. — Первый из них — Флот Лиги Холодных Миров. Предатель Терн Эльдред мертв, но его уцелевшие солдаты возвращаются домой. Они пылают жаждой мести, жаждой смерти, жаждой крови и другими жаждами! Холодильники не простят нам восстания против их власти и никого не пощадят! Следом за ними летят некромонгеры, орда безумных религиозных фанатиков под предводительством Лорда-Маршала Ваако. Они убьют всех, кого не смогут обратить в свою веру, и оставят позади себя мертвые сожженные планеты!
— Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе, — пробормотал Ричард Б. Риддик, убийца.
— Что ты знаешь про Магомета? — Хеллборн откровенно устал удивляться.
— Я совершил паломничество в Новую Мекку, — пожал плечами мистер Риддик.
— Третий и последний — флот Средне-Галактической Империи под командованием некоего Джона Гордона, — говорила Рыжая Соня. — Они собираются восстановить здесь власть тиранов-Аббасидов с далекого Канопуса.
— Джон Гордон! — воскликнул Шорр Кан. — Мой старый друг! Сколько световых лет, сколько световых зим…
— Все флаги в гости будут к нам, — развел руками Джеймс Хеллборн.
— Именно поэтому мы должны объединить все наши силы под флагом законного короля, — добавила Соня ван дер Бумен. — Иначе они нас раздавят!
— Долой монархию! — завопила в ответ марсианка Роберта Драппер. — Да здравствует республика! Лучше умереть стоя, чем жить на коленях! Государи смертны, а кто служит республике — никогда не будет рабом!
— Глупая девчонка, — вздохнула Соня. — Наш король-император — просвещенный конституционный монарх. Мы выбираем наше правительство на всеобщих тайных выборах. В нашем государстве все народы равны, все имеют одинаковые права — люди, гуманоиды и даже марсианские осьминоги. Даже немцы, которых мы совсем недавно завоевали! В состав нашей империи входят даже федеральные автономные республики с широким внутренним самоуправлением. Вы тоже можете присоединиться! Черт побери, даже вы можете присоединиться!
Последние слова Сони были обращены к очередной группе людей в разноцветных скафандрах, выбравшихся из очередного звездолета. Одного из них Джеймс Хеллборн и Шорр Кан узнали сразу:
— Эрг Ноор!
— Вы бросили нас на произвол судьбы, — в голосе сурового звездолетчика прозвучало неприкрытое осуждение.
— Как вы могли такое подумать! — возмутился Шорр Кан. По его глазам было видно, что он наспех придумывает очень правдоподобную и убедительную историю. — Мы сражались как львы, но нас окружили со всех сторон! Силы были слишком неравны…
— Оставьте, — отмахнулся Эрг Ноор. — К счастью, к нам на помощь пришли товарищи из дружественной коммунистической эпохи. Познакомьтесь, это Фай Родис, начальник звездолета «Темное Пламя». Мы представляем здесь Плутонскую Коммуну. Мы разгромили карателей Лиги Холодильников и прибыли, чтобы освободить Меркурий, но я вижу, что нас опередили…
— Мы даже не потребуем от вас вассальной присяги, — пообещала Соня ван дер Бумен.
— Этого еще не хватало! — возмутилась Роберта Драппер.
— Уговорили! — воскликнул Шорр Кан. — Полагаю, мои скромные военные таланты вам пригодятся — как-то раз я почти завоевал Галактику!
— «Почти» не считается, — отрезала Рыжая Соня, — но ты нам пригодишься, бледнолицый. Как насчет вас, красавчики?
— У меня старые счеты с некромонгерами, — в тысячный раз повторил Риддик.
— Я всего лишь хочу вернуться на Землю, — заметил Джеймс Хеллборн.
— Помоги нам разобраться с захватчиками — и я лично доставлю тебя на место, — пообещала девушка с Луны и повернулась к Джулиане Крэйн. — Американцы всегда были верными гражданами нашей Империи. Надеюсь, ты не станешь исключением?
— Я вашей гражданкой никогда не была, — ответила Джулиана, — но мне и прежде приходилось сражаться с тиранами. Все равно здесь нечем больше заняться.
— Черт бы вас побрал, — пробурчала марсианка Роберта. — С выборами и федеральным устройством разберемся после победы.
— Отлично! — рявкнула Соня ван дер Бумен. — Пока мы едины — мы непобедимы! Есть цель — есть единство!
— Есть враг — есть убийство!!! — машинально отозвался Джеймс Хеллборн и тут же пожалел об этом. «Даже в этом далеком будущем на складе почти закончились запасы пафоса», — мысленно огорчился коварный альбионец.
23. Sero Venientibus Ossa [1]
«Рыцарь Рюи Гонсалес де Клавихо опоздал.
Опоздал на двести лет — он не застал Афрасиаба, ни стен его, ни мечетей, ни мавзолеев, ни дворцов».
Кир Булычев, «Шахи-Зинда. Поистине дела наши указывают на нас».
* * *
— Что мы здесь делаем? — поинтересовался Джон Гордон, при этом делавший вид, что любуется окружающим пейзажем. Хотя, право слово, любоваться было нечем. — И как называется эта планета?
— Кальдар, — ответил Хелл Беррел на второй вопрос. — Четвертая планета Антареса. Мой родной мир.
Сам Антарес, некогда знаменитый красный сверхгигант, висел высоко в небе, но, несмотря на это, на планете царили вечные сумерки, усугубленные ядовитым туманом болотных испарений и воем таинственных монстров за стеной мертвых обугленных джунглей. Нетрудно было догадаться, что где-то здесь, совсем рядом, скрывается какая-то зловещая тайна, густо замешанная на крови и может быть даже порошке из человеческих костей.
— Когда-то это был цветущий мир, — продолжал Хелл Беррел. — Заповедник. Видишь эту звезду в небе? Катуун, третья планета Антареса. Бывшая столица старой Империи, за тысячи лет до того, как властелины Галактики перебрались в систему Канопуса.
— Кайтэйн? — на всякий случай уточнил Гордон. — Тронный мир династии Коррино?
— Нет, Катуун, — покачал головой антарианец. — Там правили Валькары, древние императоры Галактики, для которых сами звезды служили подставками для ног. Но в один проклятый день народы Галактики восстали против Валькаров и свергли их власть, которую сочли тиранической[2]. Катуун подвергся бомбардировке, его великолепные дворцы превратились в развалины. Но досталось и Кальдару, куда отступили гвардейцы, преданные императору. И с тех пор он выглядит так, каким ты видишь его сегодня. Где-то там в джунглях обитают остатки аборигенов, скатившихся до уровня каменного века. Они даже не умеют добывать огонь и питаются сырыми червями и змеями. Я был одним из них. К счастью, новая Империя тоже нуждалась в солдатах, и особенно ценила таких, которые сумели выжить в невыносимых условиях Кальдара. Поэтому мне удалось вырваться отсюда и стать тем, кем я стал.
— Печальная история со счастливым концом, — осторожно заметил Гордон. — Но я так и не понял, что мы здесь делаем. Потянуло в родные места, Хелл? Или что-то другое? Ты ведь не собираешься отомстить или что-то в этом роде? Поднять восстание под флагом древней династии, например? Ты случайно не был с ней в родстве?
— Да у меня и мыслей таких не было, — остолбенел адмирал. — Но теперь, когда ты заговорил об этом… Спасибо за идею, я должен все тщательно обдумать. Не сейчас, разумеется. Я пришел сюда совсем по другой причине. То есть мы пришли. Кстати, мы действительно пришли.
Старые друзья стояли на вершине холма на границе уютной долины, усеянной пресловутыми античными руинами, усеченными пирамидами, скелетами когда-то прекрасных дворцов, в которых поселился ветер и все прочее в таком духе.
— Корла — древняя столица Кальдара, — пояснил Беррел. — — Отсюда великие чаны отправляли военные экспедиции во все уголки планеты, и в город возвращались богатые караваны с драгоценными камнями, золотыми слитками и пленными рабами для массовых жертвоприношений.
— Чаны? — переспросил Гордон. — Или ты хотел сказать «ханы»? Как раз подобного поведения и можно было ожидать от правителей с таким титулом.
— Чаны, — повторил Хелл Беррел. — Величайшим из них был некий Стюарт Меррик, пришелец с Земли… твой соотечественник, если я не ошибаюсь. Древние американцы наследили во всех уголках известной Вселенной, от Марса и до самой далекой звезды…
— Меррик, Меррик, — задумчиво пробормотал Гордон. — Знавал я парня под таким именем, он как-то неожиданно потерялся из виду. Да уж, куда только нашего брата не заносило! Но, черт бы тебя побрал, ты так и не ответил на мой вопрос!
— Ты получишь свой ответ совсем скоро, — отвечал Беррел, — но я не уверен, что он тебе понравится.
— Твой зловещий тон мне уже не нравится, — не удержался от ехидного замечания Гордон, — а твое загадочное поведение — еще меньше. Не думаю, что у тебя получиться меня удивить или напугать.
— — Кто знает? — задумчиво пробормотал антарианец.
Джон Гордон пожал плечами и больше ничего не добавил.
Не прошло и часа, как они добрались до развалин одного из корлианских дворцов. Некогда просторный зал под открытым небом был усыпан обломками титанических колонн. В центре зала возвышался грандиозный трон, высеченный из черного камня. Нетрудно было догадаться, чей королевский — то есть чанский — зад в свое время его украшал. Хелл Беррел некоторое время задумчиво изучал древнее королевское кресло, и Гордон от нечего делать присоединился к нему.
— Покойный лейтенант Верлин — помнишь его, он заслонил тебя от пули предателя Корбуло? — как-то раз поведал мне старую земную легенду, — внезапно заговорил Беррел. — Про короля, который вытащил меч из камня и тем самым доказал свое право на трон. Не сомневаюсь, Стюарт Меррик был знаком с этим рассказом. К счастью, я прихватил с собой атомную взрывчатку, — добавил антарианец и принялся копаться в своем рюкзаке. — Должно хватить, — заметил Беррел, осторожно укладывая металлическую коробочку прямо на сиденье трона. — Почти сто килограмм ТТЭ. Так, готово. Бежим отсюда!
Джона Гордона не надо было уговаривать.
Когда осела радиоактивная пыль, они нацепили кислородные маски и вернулись в то, что осталось от тронного зала.
— Где же он? — бормотал себе под нос Хелл Беррел, копаясь в каменной крошке. — Ага, есть!!! Древние мастера поработали на славу, всего несколько царапин. Смотри!
На первый взгляд, это была тяжелая металлическая рапира, изготовленная из серебристой стали. Но когда Хелл Беррел крепко обхватил рукоятку и щелкнул выключателем, лезвие внезапно вспыхнуло горячим, почти солнечным ярко-белым светом.
— Световой меч! — торжественно прошептал пораженный адмирал. — — Оружие древних кальдарианцев! Это правда, они действительно существовали! Нет, это тебе не атомный пистолет. Элегантное оружие забытой эпохи! [3] Ничто не устоит перед этим лезвием чистого света — ни плоть, ни металл, ни камень! С таким оружием мы покорим всю Галактику! — воскликнул торжествующий Хелл Беррел — и в то же мгновение рухнул без чувств.
Джон Гордон ударил его по голове каменным осколком. Деловито пощупал пульс. Очнется не скоро, но жить будет.
— Прости, старый друг, — виновато пробормотал Гордон, подбирая древнее оружие. — Император предупреждал на твой счет. Эта проклятая война довела его, меня и даже тебя до такого состояния. Никому нельзя доверять. Даже мне. Потому что я американец, а мы древняя подлая раса, не имеем никаких понятий о чести, и предательство у нас в крови. Я обвел вокруг пальца всех — Арн Аббаса, Джал Арна, Лианну и даже самого Шорр Кана. Против меня у тебя не было ни единого шанса. Возвращайся к своим антарианцам в джунгли, а космос оставь мне. Я как-нибудь разберусь. Я уже был там, помнишь? Нажал на рубильник и едва не спалил всю Галактику. Я могу сделать это снова.
Джон Гордон немного помолчал и добавил:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |