— Нет! — выкрикнул Тонкс. — Вы с ума сошли!
У Санни перехватило дыхание. Во что они втягивают младшую?
— Ум тут ни при чём, — фыркнула Беллатрикс. — Нарси, отойди лучше чуть в сторонку.
Нарси кивнула и едва заметно улыбнулась. А казалось, что эта серьёзная малышка и улыбаться не умеет.
— Но как же вы тогда...
— Всё будет хорошо, малышка, — в голосе Беллатрикс Санни ощутила несвойственную ей нежность.
Нарцисса кивнула, старшие сёстры Блэк продолжили раздеваться в полном молчании, Валери стояла сбоку, скрестив руки на груди, а Санни всё же поспешила закрыть глаза. Видеть это безобразие она точно не хотела.
— Хороший мальчик, — одобрительно прошептал кто-то, когда она для верности ещё и руками лицо закрыла. Кто это сказал, и к кому относилось, выяснять не хотелось.
— Пожалуйста, не надо, — взмолился Тонкс не своим голосом. Судя по всему, начал уже подозревать, что добром это не кончится.
Мерлин, где он перешёл дорогу Блэкам? Ну не идиот ли?
— Не стоило болтать обо мне в пабе, — ласково ответила парню Андромеда.
— Меда! Это враньё! Это не я... Меда, я умоляю!
— Поздно.
Тонкс застонал и это было так... фальшиво, что ли. Как в дурном кино, где герой не дотягивает до своей роли. Неужели думает, что просто пугают?
А дальше заговорила Беллатрикс. Санни ощутила дрожь и плотнее прижала ладони к лицу. Слова были незнакомыми и напевными. Потом подхватила Андромеда, это было понятно, хотя голоса у старших сестёр на удивление похожи, так же, как и внешность. И вот уже непонятную речь подхватил звонкий голосок маленькой Нарциссы. Всего несколько слов, и наваждение спало. Только Санни не спешила смотреть.
— Умница, Нарси, — произнесла Андромеда. — Эй, Тонкс, как я тебе без одежды? Как считаешь, мы с Беллатрикс очень похожи?
— Меда, ты его в краску вогнала, — хохотнула Бель. — Какой горячий парень, мы явно ему понравились. А может ещё с Валери сравнить хочешь? Мисс Нотт, будьте так любезны...
— Вы сумасшедшие, — хрипло выдал Тонкс, — что вы творите?
— Ничего особенного, Тедди, — пропела Андромеда, — а ты пользуйся моментом, милый, когда ещё увидишь трёх обнажённых девчонок сразу.
Шуршание одежды означало, видимо, что Валери тоже решила раздеться. Наступила гнетущая тишина, нарушаемая лишь шумным дыханием жертвы. Санни била противная дрожь.
— Вот и всё! Мисс Нотт, вас тоже оценили! — ласковым голосом произнесла Беллатрикс. — Одеваемся, девочки! Тедди, надеюсь, тебе понравилось это зрелище, можешь пересматривать его в думосборе! Жаль, что показать никому не сможешь.
Она хрипло рассмеялась. Кто-то всхлипнул. Наверное, Тонкс.
Опять шуршание одежды. Санни постаралась глубоко дышать, чтобы дрожь ушла. Она очень надеялась, что про неё забыли. То есть про Роберта.
— Ах да, Робби, — тут же разрушила её надежды старшая мисс Блэк. Похоже, она подошла совсем близко и даже погладила Санни по голове. Внутри девушки всё сжалось от иррационального ужаса. — Умница просто! Правда, девочки? И только ради Эмили, дам тебе бесплатный совет. Ты ведь слышал ритуальную песню? Ничего такого, маленький семейный секрет. Так вот, не смотри сегодня до захода солнца на обнажённых девиц с вожделением. Особенно сразу на троих. Если посмотришь, то Эмили очень огорчится.
— Почему? — прошептала Санни, но её услышали.
— Потому что, поглядев на них сегодня до захода солнца с вожделением, — Валери, говорившая равнодушным тоном, сделала паузу, — ты лишишься своей мужской силы.
— Су-уки-и-и-и! — проорал Тонкс. Послышался звук падения, потом странный грохот, топот, хлопок двери.
— Ушёл, бедняжка, — вздохнула Андромеда. — Нарси, спасибо тебе, кроха!
— Мне даже понравилось, — звонко ответил ребёнок. — Ой! Мадам Пинс, а можно я возьму эту книгу? Да, эту, она у вас на стойке лежала.
— Ох, что это я? Задремала, что ли? — послышался голос библиотекарши. — Этот мальчишка уже ушёл? Сожалею, мисс Блэк, но именно эту книгу выносить из библиотеки нельзя. Вы видите печать — это первое издание, не редактированное. Книга очень ветхая. Но если вы пройдёте к двадцать седьмому стеллажу, третья полка снизу, то там есть вполне крепкие копии. Штук пять точно, если не ошибаюсь.
— Роб, ты в порядке? — шёпот рядом принадлежал явно Валери. — Можешь открыть глаза, всё кончилось. Клянусь!
Санни убрала от лица руки и заморгала, привыкая к свету. Нарси Блэк как раз вернулась к стойке с двумя книгами. Андромеда и Беллатрикс стояли у стойки рядом с ней. Мадам Пинс выглядела бодрой. Даже лукавая усмешка на губах играла. Или только показалось?
Валери села рядом с Санни за стол.
— Ты тоже не сможешь никому рассказать, Роб. Не удивляйся, побочный эффект блэковских ритуалов. Жуткие параноики!
— Это навсегда? — почему-то Тонкса всё-таки стало жалко.
— Сочувствуешь? — Валери погладила её руку, то есть руку Роберта Вуда. — Не волнуйся, это только до окончания школы.
— Полтора года! — тут же подсчитала Санни.
— И он об этом не знает, — кивнула Валери. — Не говори ему. Не надо.
— А за что его так? — любопытно стало, отчего так испугался этот поганец, когда ему напомнили про болтовню в пабе.
— Какая разница? Ладно, только между нами. Этот кобелина хвастался в кабаке, что трахнет саму Блэк. Ну всё, не буду мешать.
Она легко поднялась и поспешила вслед за сёстрами Блэк, которые уже выходили.
Библиотека погрузилась в тишину. И ничто не указывало, будто только что при свете дня здесь произошёл страшный суд над завравшимся парнем. На секунду даже показалось, что ей всё просто приснилось. Санни судорожно вздохнула и подвинула к себе книгу. Эссе следовало дописать, оставалось буквально два абзаца.
Она слышала, как скрипнула дверь, девочки-первокурсницы с Гриффиндора тихонько прошествовали за соседний столик.
— Здравствуйте, мистер Вуд, — прошептала одна из них.
Пришлось кивнуть Алисе Сэвидж. Другая девочка только улыбнулась. Потом ещё кто-то пришёл, кажется, с Рэйвенкло, но на них Санни уже не смотрела, быстро дописывая вывод. Если Эмили за ней не придёт, она сама отсюда сбежит. Посидела спокойно в библиотеке, называется! Жуть какая-то, а не тихое местечко! Пока не пришли сюда Флинт и Мэдисон... ага, с Вестерфордом... надо уносить ноги!
* * *
Ванесса Дэшвуд давно растеряла всю наивность и восторженность маленькой девочки, вступившей из обычного магловского мира в великолепный волшебный Хогвартс и сразу попавшей на факультет самых умных. О, как ей нравилось учиться, постигать тайны магического мира, впитывать знания, практиковаться в заклинаниях и мнить себя в будущем великой светлой волшебницей. А потом случился этот мальчишка-слизеринец, нахальный и беспардонный Магнус Нотт. Дёрганье за косички в Хоге заменялось весьма неприятными, хоть и безобидными заклятиями. То волосы перекрасят, то мантию приклеят к парте, то нашлют облако темноты, когда вечером возвращаешься из библиотеки. И угораздило же в него влюбиться, и скрывать это чувство всеми силами. Потому что хорошо понимала уже, что в лучшем случае её на смех поднимут. Не женятся такие маги, как предмет её воздыханий, на простых ведьмочках из мира магглов.
Лекарство от безнадёжного чувства нашлось только к шестому курсу. Внезапно оказалось, что лучший друг задиры и наглеца не прочь защищать и опекать умненькую и дружелюбную маглокровную ворону. И взрослые чувства мисс Уокер к интересному и спокойному слизеринцу Дэшвуду затмили совершенно глупую влюблённость в недосягаемого Магнуса.
Кирк Дэшвуд тоже был чистокровным, но это не остановило парня, и предложение по всем правилам он сделал на выпускном. Самое смешное, что происки Нотта, взявшего на себя миссию открыть Кирку глаза, не только не смогли помешать, а лишь укрепили Дэшвуда в его решении. Да и Антуан Робертс, их третий друг, был на стороне молодых.
Это позже Магнус сменил гнев на милость и с удовольствием проводил время с молодой парой. Иногда ей даже чудился интерес в его глазах не просто как к жене друга, а как к женщине. Но вспоминать былое чувство к нахальному слизеринцу не хотелось ни разу. К чему, когда рядом такой надёжный и любящий Кирк?
При близком общении Нотт оказался замечательным парнем и верным другом. Галантности в нём было маловато, зато прямоты и честности хоть отбавляй. А свою слизеринскую хитрость он то ли умело прятал в её присутствии, то ли просто растерял после школы. Кирк же для Ванессы стал самым родным человеком на свете, с ним она ощущала себя счастливой, беззаботной и нежно любимой. Верила, что они вместе навсегда.
О, сколькому её сумел научить супруг за годы замужества, она же всё впитывала как губка. Неохотно принятая в семью — вдовствующая леди Дэшвуд словно стыдилась этого факта — Ванесса прилагала все силы, чтобы стать настоящей леди в понимании мужниной семьи. Чопорная свекровь незадолго до гибели Кирка даже полюбила приглашать их обоих в гости... Она не пережила смерти любимого сына. Умерла спустя месяц после его трагичной кончины. Невестку к себе она вызвала буквально накануне.
— Он тебя так любил, девочка... Всё тебе оставил..., и я тоже... Живи дальше, ради нас, живи!
Как же давно это было... Но слова умирающей леди остались, словно выжженные в памяти калёным железом. Она и жила. Ни о чём не жалея. Почти. Ведь зачем вообще всё, если его больше нет? Но кого волнует, если иногда сильная женщина ночью тайком плачет в подушку.
Сегодняшний вечер, а точнее начало ночи Ванесса встречала за бокалом глинтвейна, блаженно вытянув ноги для лёгкого массажа.
Домовушка Матти ворчливо сетовала, что не стоило хозяйке наведываться в такие места в таком виде.
— Не ты ли мне твердила, что нужны помощники? — вздыхала Ванесса, блаженно щурясь на ярко пылающий камин. Вид живого огня успокаивал взбудораженные нервы после тяжёлого дня. Знакомство с одним весьма опасным магом стало завершающим эпизодом в непростых испытаниях, выпавших сегодня на её долю. — И не какие-нибудь, а те самые, лучшие, из дикарей Лютного.
— Но Матти не знала, что хозяйка пойдёт туда в одиночестве, да ещё так поздно.
— Так вышло, что узнала я кое-что лишь после костюмированной вечеринки. Ну ты ведь знаешь Лавису, никак не могла отпустить меня раньше, да и у мужа её мне было необходимо кое-что выяснить. Он-то и навёл на мысль поискать ту девчонку... помнишь дело Броуди? Ну вот, поискать её в борделе Лютного.
Лависа была единственным другом ещё с той жизни, до Хогвартса, и Ванесса никогда не теряла с ней связи. Каждый раз было весьма непросто отказаться от приглашений закадычной подруги, хотя балы и званые вечера никогда не пользовались любовью миссис Дэшвуд. Но посещать вечеринки Лависы на самом деле стоило. Помимо притягивающей тёплой и дружеской атмосферы, в которой она всякий раз чувствовала себя снова беззаботной и живой, среди приглашённых можно было встретить интересных людей из обоих миров и завести новые полезные знакомства. Да и с мужем подруги, капитаном Кларком из магловской полиции, у Ванессы теперь всегда находилось, что обсудить.
— Матти хорошо знает Лавису, — говорила домовушка, осторожно и ловко растирая гудящие мышцы на ногах хозяйки. — Добрая леди столько костюмчиков придумала для Матти. Матти об этом не забывает. Но хозяйке надо было позвать Матти в дом Кларков, а не отправляться к Мадам Матильде совершенно одной.
— Ну не ворчи, не подумала я, что так выйдет. Лучше спроси, удалось ли мне завербовать тех, кого ты так рекомендовала.
— Матти знает, что удалось. Но Матти хочет намекнуть, чего это стоило хозяйке.
— Ну и подумаешь, пара аристократов глаз положили, да ещё Тёмный Лорд решил приударить — они меня и не узнают в моём настоящем виде. А всё Лависа, которой показалось, что образ известной актрисы получится у меня очень забавным. Ты же видела, Матти. Как я тебе в роли Мэрилин?
— Хозяйка гораздо красивее этой Мэрилины. И ещё хозяйка забывает, что её друг мистер Нотт её прекрасно узнал, несмотря на этот магловский грим, — скептически покачала головой домовушка.
— Ну-у, глаза у него были больше, чем у лемура, — весело хмыкнула Ванесса, с удовольствием вспоминая первый момент своего появления в том баре.
— Матти не знает, кто такой лемур. Хозяйка покажет?
— О! Это просто. Ты помнишь патронус мистера Перкинса?
— О, Матти помнит, — домовушка лукаво улыбнулась. — Хозяйка очень смеялась, когда увидела этот патронус впервые.
— Вот-вот, забавное зрелище, — хихикнула Ванесса, и тут же сердито нахмурилась: — Но это знакомство! Вот уж не ожидала от Магнуса. Каков негодяй!
— У друга хозяйки не было выбора, хозяйка сама это сказала.
— Хоть ты его не защищай!
— Всё, можете опустить ноги, хозяйка! Матти закончила, теперь надо ещё немного подержать в отваре.
Ванесса покорно опустила ноги в тёплую жидкость в бадье, поставила бокал на столик и потянулась.
— Что там у нас на завтра?
— Матти принести блокнот?
— Нет, скажи так. Ты же помнишь всё без блокнота.
— Матти помнит. И посещения Лютного на сегодняшний день в блокноте не было.
— Знаю. Скажи лучше, я могу отменить все утренние встречи? Выспаться хочется.
— Вы пригласили дикарей не раньше двенадцати, хозяйка, значит, будут здесь ровнёхонько в полдень. Уж Матти этот народ знает. Им приличную работу найти сложно. А вот встреча с мистером Броуди у вас назначена на девять утра. И с мистером Перкинсом в десять. Он ещё уточнить просил, если что-то изменится.
— Да, припоминаю. Но у меня нет никакого желания видеть этих двоих завтра утром.... Лучше перенеси встречу с Перкинсом на три пополудни, а Броуди... Напиши, что пока никаких изменений, и смысла встречаться завтра просто нет. Мы сообщим дополнительно, когда что-то станет известно.
Матти понятливо кивнула и скрылась из виду, отправившись выполнять поручение.
От старой леди Дэшвуд Ванессе остались три вещи. Дом на севере Ирландии, домовушка Матти, оказавшаяся отличным компаньоном с функциями секретаря и домоправительницы, и пухлое письмо.
Благодаря домику свекрови Ванесса смогла наконец избавиться от наследства Кирка — обветшавшего поместья, перешедшего к нему после смерти отца ещё до их женитьбы. Она не ощущала в себе сил поддерживать большое хозяйство, да и не видела в нём смысла. Для неё одной поместье было огромным, а кроме того, там всё напоминало о Кирке, пусть и жили они в нём нечасто.
Счёт в банке, оставшийся от мужа, благодаря этой продаже увеличился почти вдвое, а домик на севере Ирландии со странным названием Спайдер-Хаус вполне отвечал всем запросам молодой одинокой вдовы. Пауков тут не водилось, так что название своё дом оправдывал только тем, что словно паук цеплялся за крутой склон холма, частично нависая над обрывом. Внизу бушевали холодные волны, на которые Ванесса, устроившись на балконе в уютном кресле, могла любоваться часами. Небольшой садик при доме был заброшен, так как ни у хозяйки, ни у домовушки не было склонности к занятиям подобного рода. Зато внутри дома царил уют и идеальный порядок.
Письмо старой леди оказалось не простым. Вскрыть его следовало через три недели после её смерти. Что Ванесса и сделала однажды вечером, когда Матти напомнила ей об этой части наследства. В большом конверте оказалась пробирка с чем-то тёмным и престранное объяснение. В нём сообщалось о первом ребёнке Дэшвудов, некой Маризе, родившейся за шесть лет до Кирка. Мариза оказалась сквибом, и отец Кирка пристроил её в магловский мир в хорошую семью. Мать долгое время горевала, но все попытки вызнать, где растёт доченька, ни к чему не привели — муж был неумолим и не желал, чтобы они общались. После его смерти леди Дэшвуд перерыла все бумаги супруга, но никаких упоминаний о дочери не нашла. К гоблинам обращаться она не стала, не доверяя этому народцу. Искать сама пробовала, но результаты ни к чему не привели, а потом и здоровье уже не позволяло.