Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Узнать правду


Опубликован:
20.08.2019 — 20.08.2019
Читателей:
4
Аннотация:
Иногда бывает полезно понаблюдать со стороны, вникнуть в детали. Могут открыться интересные факты. А также, что заставило Беллу поменять приоритеты, а Гермиону возненавидеть Рона, зачем Волдеморту валерьянка, и причем тут таинственный незнакомец? https://ficbook.net/readfic/475292
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

После такого заявления на лице Гермионы появилось неописуемое выражение.

— Я не ослышалась?! Ты сказал спросить совета у БЕЛЛАТРИСЫ?! — воскликнула она.

— А что, собственно, тебя так возмущает? — поинтересовался Гарольд.

— Да, в общем, ничего! Кроме того, что она сумасшедшая маньячка, убийца и правая рука Волдеморта. Да, забыла одну маленькую деталь, она же меня пытала всего несколько месяцев назад, — со злостью ответила Гермиона. — И то, что ты её вылечил, ничего не меняет.

Гарольд понимал её, но сдаваться не собирался. Нужно было во что бы то ни стало сблизить сестёр с остальными. Иначе ничего у них не выйдет.

— Я всё понимаю. Но позволь тебе напомнить. В силу известных тебе обстоятельств Белла не в состоянии тебе навредить. И да будет тебе известно, Беллатриса имеет степень мастера в области чар и тёмных искусств. Между прочим, тёмной магии она обучалась у самого Волдеморта, а он абы кого не учит. Да, чуть не забыл. Она САМА создаёт заклинания, по моим подсчётам в арсенале Беллы их около двух десятков. Но я не уверен, может быть больше. Что я рассказываю, ты же видела нашу дуэль. Заметь, это она ещё дралась не в полную силу. Так что я настаиваю, чтобы в случае необходимости ты обращалась и к Беллатрисе в том числе, — приказным тоном сказал Гарольд.

Гермиона ответила не сразу, где-то минут через пять.

— Ладно, кое в чём ты прав, она действительно очень сильная волшебница. Если уж мне выпал шанс у неё поучится, будет глупо им не воспользоваться.

— Я знал, что ты всё правильно поймешь, — довольно ухмыльнулся Гарольд.

— Но есть одна проблема. Чтобы Беллу о чём-то спросить, она должна быть в замке или хотя бы в пределах досягаемости, — гаденько ухмыльнулась Гермиона.

— Да, ты права, в некотором смысле тебе повезло, так как я и сам не знаю, когда она придёт. И придёт ли вообще. Но думаю, Нарцисса не откажется нам помочь, к тому же, ты говоришь, она сама это предложила, — размышлял парень.

— Не то слово, по-моему, она решила сделать из меня аристократку любой ценой. Признаться, мне даже немного страшно.

— Не волнуйся, не убьёт же она тебя. Ладно, твоя комната в конце коридора, эльфийку зовут Тинки. А мне пора, — выдал он на одном дыхании и стремительно направился к выходу.

Уже у выхода Гарольд незаметно наложил несколько охранных заклинаний на всю опасную литературу. От греха подальше.


* * *

Гарольд стоял у окна, упёршись руками в подоконник, и просто смотрел на пейзаж за окном. Он очень устал, единственным желанием было просто лечь спать. Но, к сожалению, не с его счастьем. Поэтому Гарольд решил начать с малого, просто расслабиться и постараться ни о чём не думать. Получалось плохо.

Наплевав на тщетные попытки, он устало осмотрел кабинет. Взгляд парня наткнулся на старинные часы в углу.

— Мерлин, уже шесть часов вечера. А мне же ещё в Хогвартс нужно! — буквально взвыл парень. — И отложить нельзя, защита школы как ни как. Делать нечего, придётся идти.

Бросив в камин щепотку летучего пороха, Гарольд чётко сказал:

— Хогвартс, кабинет директора.

Спустя минуту в зелёном пламени показалась голова профессора МакГонагалл.

— Добрый вечер, Гарольд. Чем могу помочь?

— Профессор, добрый вечер. Извините за беспокойство, но мне срочно нужно с вами кое-что обсудить.

— Проходите, — тут же сказала она. — Что-то случилось с мисс Грейнджер или мисс Тонкс?

— С ними всё в порядке, — успокоил Гарольд, выходя из камина. — Мы с Гермионой были в Гринготсе и выяснили, что она таки чистокровная. Её родители — сквибы, представители двух очень древних родов: де Грандже и де Лоран. В связи с принятием наследия Гермионе необходимо дополнительное обучение, поэтому она некоторое время поживёт у меня. Новый статус Гермионы пока лучше оставить в тайне, — предупредил Гарольд.

Профессор утвердительно кивнула.

— Я так понимаю, её магическая сила ощутимо возросла.

— Где-то раза в два, с учётом изначального потенциала, — подумав, ответил парень.

— Тогда вы правы. Ей лучше пожить у вас, пока она не освоится с новыми силами. Только вот что мне сказать её друзьям? Такое внезапное исчезновение вызовет массу вопросов, — резонно заметила женщина.

— Гермиона сказала, что всё уладила. По официальной версии она поехала искать родителей, — проинформировал Гарольд.

— Хорошо. Но я полагаю, что цель вашего визита несколько иная, — констатировала МакГонагалл.

— Да. Меня очень беспокоит безопасность школы, — откровенно сказал Гарольд.

МакГонагалл занервничала.

— К чему вы клоните? На школу готовится нападение?

— Никакой прямой угрозы нет, но сейчас война, и дополнительная защита не помешает, — успокоил Гарольд. — Скажите, у вас есть магическая связь с Хогвартсом?

Гарольд знал о существовании их связи, но её природу понять не мог. Связь немного отличалась от той, что была у замка с директором. Гарольд ни о чём подобном раньше не знал. Эту загадку успешно разрешила профессор МакГонагалл.

— Между директором и замком при вступлении на пост образуется связь, позволяющая директору управлять защитой школы и не только. Но мало кому известно, что если замок посчитает заместителя директора достойным, то позволит ему частично ощущать магию замка и его защиту. Я не знаю, за какие заслуги, но я удостоилась этой чести, — поведала она с восхищением и признательностью. — Проблема в том, что я так и не смогла стать полноценным директором на магическом уровне. Потому хоть и ощущаю защиту, не могу влиять на её состояние.

"А жаль, она была бы превосходным директором. В отличие от всяких там долькоманов, — с досадой прокомментировал Хогвартс. — Хотя, может, ещё не всё потеряно..."

Гарольд недовольно нахмурился.

— Моё мнение относительно такой нестандартной ситуации вам известно. Сейчас меня больше интересует, происходили ли за последние дни какие-либо изменения в защите замка?

МакГонагалл сосредоточилась на своих ощущениях.

— Во время нападения пожирателей смерти защита пала. И до сегодняшнего утра школа была без защитного купола. Сейчас же я ощущаю наличие защиты. Как такое может быть?! Ведь никто из преподавателей её не восстанавливал, — профессор непонимающе воззрилась на Гарольда.

— Скорее всего, замок начал самовосстанавливаться, — почти не соврал парень. — Так даже лучше.

— Вы о чём?

— Недавно я наткнулся на один древний фолиант, где упоминался ритуал, предназначенный для активации дополнительного щита под названием "Щит четырёх стихий". Он был создан основателями на случай серьёзной угрозы для Хогвартса, — поведал Гарольд.

«Значит, я похож на пыльный фолиант. Ну подожди, я тебе ещё припомню», — обиделся Хогвартс.

Гарольд благополучно проигнорировал комментарий замка.

Профессор между тем решила уточнить детали.

— А поподробнее можно? Какие его особенности? — с нескрываемым любопытством спросила МакГонагал.

— Как я понял, этот щит предусмотрен для использования в экстремальных условиях войны. Значит, обойти или пробить его очень трудно, а главное, долго. Если, конечно, вообще возможно, — рассказал Гарольд.

— Хм... Никогда о нём не слышала, — с сомнением призналась профессор.

Гарольд в ответ только загадочно ухмыльнулся.

— Первый и последний раз щит активировали примерно тысячу лет назад. Подозреваю, что сразу после создания.

— А почему только один раз? Щит достаточно мощный, и школа была бы идеально защищена.

— Не знаю. Может, не было достаточно веских причин, и малого щита было вполне достаточно, он тоже довольно мощный. Просто сейчас он уже бесполезен, Волдеморт знает, как его обойти. К тому же активировать щит основателей могут только прямые наследники. Собственно, поэтому я здесь, — скромно закончил Гарольд.

МакГонагалл была восхищена рассказом Гарольда, а ещё она, наконец, осознала, какая мощь скрывается в этом с виду обычном подростке.

— Что потребуется от меня, милорд?

Гарольда аж передернуло от такого обращения.

— Для начала просто Гарольд, — вежливо напомнил он. — И мне на некоторое время понадобится большой зал. Меня ни в коем случае нельзя отвлекать, иначе всё взлетит на воздух. И ещё, меня никто не должен видеть.

— Там идут реставрационные работы. Но думаю, это не проблема. Пары часов вам хватит?

— Да, спасибо.

— А разве вы не можете переместиться сразу в большой зал? — вдруг спросила профессор.

— О! Совсем забыл! — с досадой воскликнул парень. — Спасибо, профессор.

— Да не за что, — улыбнулась женщина. — Удачи вам.

Затем она вызвала эльфа и попросила позвать профессора Флитвика.

"В зале никого нет, перемещайся", — прозвучало в голове парня.


* * *

Большой зал ничуть не изменился. Не хватало только факультетских столов, и кое-где ещё были видны следы недавней битвы.

"Начнём", — с энтузиазмом подумал Гарольд.

Следуя указаниям замка, парень начертил посреди зала пентаграмму, а в ней руны четырёх стихий. Затем в самом центре пентаграммы нарисовал причудливо переплетенные руны жизни и защиты.

"Так, теперь встань в центр пентаграммы и капни свою кровь на сплетенные руны. Затем повторяй за мной", — проинструктировал Хогвартс.

"И это, по-твоему, "просто поприсутствовать в замке"?! Садист тысячелетний. Да мне эта пентаграмма ещё месяц в кошмарах сниться будет!" — вовсю возмущался Гарольд, которого за полтора часа уже достала эта пентаграмма.

"Хватит бурчать, а то заставлю этот обряд на память выучить, да так, чтоб от зубов отскакивало. Имей в виду, там только заклинание состоит из тридцати слов, да ещё на кельтском наречии", — с сарказмом предупредил замок.

"Всё, понял, каюсь!" — поспешил заверить Гарольд.

"То-то же. Ладно, продолжим".

Гарольд горько вздохнул, затем порезал руку с помощью заклинания. Как только первая капля крови упала на руны, они засветились вместе с пентаграммой. Гарольд, не теряя времени, залечил порез и начал чётко повторять за Хогвартсом формулу древнего заклятья.

Где-то на середине чтения заклинания символы факультетов на флагах тоже начали светиться, как и руны стихий в пентаграмме. Затем светящиеся образы зверей отделились от флагов и стали парить над пентаграммой, в центре которой стоял Гарольд. Как только парень произнёс последнее слово заклинания, призрачные образы зверей буквально впитались в него. За этим последовала яркая вспышка, замок мелко задрожал и на этом всё закончилось.

"И что это, чёрт возьми, было?!" — едва дыша от магического истощения, прошептал Гарольд.

"Завершающий этап ритуала", — как ни в чём не бывало, ответил замок. — "А магическое истощение всего лишь небольшой побочный эффект".

"Ничего себе "побочный эффект"! Да этот чёртов ритуал все соки из меня выжал!" — негодовал парень, делая попытку подняться с пола, куда упал во время магического выброса.

Попытка не увенчалась успехом. От приложенного усилия закружилась голова, а перед глазами заплясали разноцветные круги. К счастью, Хогвартс, заметив, в каком состоянии находится парень, поспешил ему помочь.

"Извини за неудобства, но твои страдания не напрасны, "Щит четырёх стихий" работает идеально, малый щит полностью восстановлен, как и другие чары. Об усилении защиты Дамблдор не знает. Мне удалось подключить к обряду МакГонагалл, используя нашу с ней связь. С её помощью я восстановил малый щит, таким образом замаскировав твой магический след", — отчитался Хогвартс.

"Что?! С МакГонагалл всё в порядке? Ты же говорил, у неё не достаточно сил для подпитки щита?!" — обеспокоенно спросил Гарольд.

"Всё нормально. Мне нужна была совсем малая часть её магии, только чтобы замаскировать твою. Минерва даже ничего не заметит, списав лёгкую усталость на трудный день", — заверил Хогвартс

"А с активированным мною щитом ничего не случится?"

"Нет. Он самовосстанавливается практически после любых повреждений".

"Отлично. Тогда я с чистой совестью пошел домой", — устало сказал парень и коснулся кулона на шее.

Появился Гарольд в укромном уголке рядом с кабинетом директора. Войдя в кабинет, он увидел взволнованную и немного уставшую директрису. Гарольд поспешил её успокоить, заверив, что обряд прошёл идеально и защитный купол восстановлен. Затем спешно отбыл в мэнор.


* * *

Перед тем, как пойти к себе, Гарольд решил заглянуть в библиотеку. Там он застал до боли знакомую картину из прошлой жизни.

Маленький стол, заваленный горой книг и исписанных пергаментов. А среди всего этого великолепия, склонив голову на книгу, сладко спала Гермиона.

"Мерлин, как же я по всему этому соскучился!" — подумал парень, блаженно улыбаясь.

— Тинки, — шёпотом позвал Гарольд.

— Да, хозяин.

— Отнеси леди Гермиону в её комнату. С этого момента ты будешь ей служить.

Эльфийка молча поклонилась и исчезла вместе с Гермионой.

Отдав последние распоряжения Дилли, Гарольд, наконец, смог отправиться спать.

Глава 11

Беллатриса стояла у окна и блуждающим взглядом смотрела на парк Малфой-мэнора. Её мысли полностью занимали события последних недель.

Сначала доклад у лорда. Сам доклад она помнила урывками. К счастью, он вроде бы поверил в легенду. Но Белла всё равно получила парочку круциатусов, так сказать, в целях профилактики. Только после этого ею смогла заняться Нарцисса.

Цисси запретила ей вставать с постели неделю и пригрозила в случае нарушения режима продлить карантин ещё на неделю. Для Беллатрисы эти семь дней стали сущим адом. В основном из-за вынужденного бездействия.

Как только Нарцисса убедилась в том, что Белла полностью здорова, она сразу же уехала во Францию следить за капитальным ремонтом особняка на Лазурном берегу. Это по официальной версии. На самом деле она помчалась в Слизерин-мэнор лепить из Грейнджер аристократку. Что ж, пускай развлекается. Мало ли, вдруг из девчонки выйдет толк.

После "амнистии" у Беллатрисы начались обычные пожирательские будни: собрания, рейды, доклады, пытки и пирушки, устраиваемые пожирателями в отсутствие лорда. Правда, по приказу повелителя сама она в рейдах не участвовала, что сильно её раздражало.

А тут ещё, как назло, у лорда, помимо привычной мании в виде стойкого желания лично убить Поттера, появилась ещё одна, по имени Даркрайт, правда, этого полагалось доставить ему живого и, желательно, в качестве верного слуги.

К несчастью, никаких сведений относительно Даркрайта добыть никому не удавалось. Это приводило лорда в бешенство, от чего доставалось всем, но горе-сыщикам особенно. Хорошо, что Тёмный лорд даже не догадывался, что Белла знает больше, чем говорит, иначе ей бы не поздоровилось.

Лорд в силу своей подозрительности не раз просматривал мысли своей верной сторонницы, но ничего подозрительного так и не увидел. Кулон, подаренный Гарольдом, работал исправно, надежно скрывая её мысли, а вассальная клятва — от добровольного предательства. Тайны Гарольда были надёжно защищены.

Кстати, все нападения пожирателей проваливались, причём с заметной регулярностью. И только иногда это происходило по вине авроров, в основном же им противостоял незнакомец в чёрной мантии с закрытым лицом. Появлялся он как раз, когда перевес сил был на стороне слуг Тёмного лорда. Он быстро уничтожал всю группу (а это, между прочим, около тридцати человек), кроме командиров.

123 ... 1415161718 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх