Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кейп в Конохе


Автор:
Опубликован:
27.11.2019 — 16.12.2023
Читателей:
3
Аннотация:
(Worm/Наруто)
Тейлор Хеберт, после свой смерти от двойного ранения в голову, просыпается в теле семилетней Сакуры Харуно
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я в последний раз взвесила все "за" и "против". Выбор стоял между тем, чтобы продолжить развлекать эту выскочку и, возможно, узнать какую-то мелочь или столкнуться с инквизиторским расследованием матери и дурашливым счастьем отца из-за моего предполагаемого увлечения противоположным полом.

Короче, не было никакого выбора.

— Отлично. Ниндзюцу разрешены? — спросила я у джонина.

Кицучи смерил меня оценивающим взглядом, после чего на мгновение прикрыл глаза, как бы отказываясь бороться со своеволием своей дочери.

— Никаких смертельных ударов. Если я скажу "стоп" — вы обе немедленно остановитесь. Это спарринг, а не битва насмерть.

— Гррр, тебе не обязательно напоминать мне об этом каждый раз! — рыкнула Куроцучи.

— Понятно, — коротко ответила я, после чего направилась вглубь полигона.

Когда мы с принцессой Ивы встали лицом к друг другу, выискивая слабости противника, порыв ветра заставил листья деревьев зашелестеть. Словно в ковбойской дуэли из стереотипного вестерна, ей-богу.

— Ты собираешься встать в стойку или так и будешь стоять и ждать? — с издёвкой крикнула моя противница.

— Если ты сможешь меня заставить, то, конечно, встану, — хмыкнула я, не вынимая рук из карманов.

Глаза Куроцучи гневно сверкнули.

— Отлично, посмотрим, как ты запоешь, когда я разукрашу твою мордашку в синий цвет! Отец, командуй уже!

— Готовы? — спросил Кицучи с дальнего края площадки, куда отошёл вместе с Акацучи, чтобы не попасть под перекрёстный огонь. — Начали!

Стоило его рыку накрыть поляну, как моя противница сорвалась с места и устремилась ко мне.

"Суйтон: водный резак!" — чётко подумала я, быстро сложив несколько печатей прямо под курткой. Страшно вспомнить, сколько мама на меня дулась за то, что я хожу с рваными карманами...

Струя воды под чудовищным давлением сорвалась с моих губ навстречу своей цели.

— Что за?!. — успела взвизгнуть Куроцучи, прежде чем жидкий снаряд прорвал дыру в её плече. Ивовка схватилась за рану, недоверчиво уставившись на меня, после чего рассыпалась кучей земли.

— Как, блядь, ты сделала дзюцу без печатей?! — рявкнула она, вырвавшись из-под земли передо мной.

Наши кунаи со звоном столкнулись.

— Угадай, — слегка подначила я её, не вступая в полемику.

Судя по напряжённому лицу моей противницы, та наконец начала воспринимать меня всерьёз.

Но уже поздно.

— Суйтон: водная тюрьма! — шепнула я из кроны того же дерева, на котором сидела с начала тренировки. Мой водный клон хлынул вперёд, между вновь скрестившихся кунаев, заключая Куроцучи в удушающие объятия.

— Ты слишком самоуверенна, — сообщила я, спрыгнув со своего насеста. — В конце концов, весь твой арсенал не имеет значения, если ты не способна отличить клон от оригинала.

Я собиралась продолжить распекать её, чтобы покрыть свой лимит болтовни, который выторговал у меня Ямато (к счастью, он согласился на то, что я буду делать это, когда враг уже обезврежен). Но, прежде чем я успела это сделать, шар воды с пленницей запузырился, словно вскипев, после чего разлетелся густым облаком пара.

— Тогда мне просто нужно разнести всех твоих никчёмных двойников! — яростно рыкнула Куроцучи, выходя из облака пара. Земля трещала под её ногами, а из-под кожи девушки вырвались языки пламени.

"Ну, давайте посмотрим, что же такого Ива так хочет нам показать", — мысленно усмехнулась я, вытаскивая из подсумка новый кунай.

И мы вновь бросились навстречу друг другу.

Глава 14

Тренировочный Полигон N32

"Две стихии одновременно?" — мысленно спросила я, глядя на то, как мою противницу окутывает жаркое марево, а земля трещит под её ногами.

Решив не дожидаться полной активации дзюцу Куроцучи, я мгновенно сложила печать и раздула щёки.

"Суйтон: Водяная пуля!" — вспыхнула мысль-триггер, экономя драгоценные мгновения.

Капля воды размером чуть ли не с меня саму возникла перед моим ртом и со скоростью выстрела устремилась в ивовку. Снаряд нашёл свою цель, но вместо того, чтобы снести её с места, вода мгновенно испарилась, накрыв полигон облаком густого пара.

Собственно, я предполагала подобный результат, но почти идеальная имитация туманных дзюцу Кири было несколько выше моих ожиданий. У меня было не слишком много опыта борьбы в зоне пониженной видимости подобного толка. Всё же у тумана (или пара, как сейчас) своя специфика, отличная от дыма или глубокой ночи... С другой стороны, Куроцучи, вероятно, в таком же положении. Кири далеко от Ивы, так что вряд ли противодействие их любимым техникам было у Камня в приоритете.

"Может, использовать кэнши? Не хотелось бы рисковать засветить эту карту до моего собственного экзамена, но тут оно само напрашивается. Прикрытие почти идеальное".

Тихо пробираясь через горячий пар, я вся взмокла. Было стойкое ощущение, что меня каким-то образом занесло на горячие источники, куда мы с мамой ходили по случаю моего выпуска из Академии.

Быстро промокнув лоб краем капюшона, я натянула его поглубже, чтобы прикрыть глаза от возможных наблюдателей, и направила тонкую струйку чакры в мозг.

Не успела я это сделать, как из тумана раздался злой рёв в тандеме со всплеском жары:

— Ты не спрячешься от меня!

"Вот же лунгова косплейщица", — раздражённо подумала я и ринулась в бой, на ходу складывая печати.


* * *

Куроцучи пристально всматривалась в пар, пытаясь найти эту наглую соплюху.

"Похоже, кипятить водную пулю было не самой лучшей идеей", — кисло думала она, продвигаясь вперёд с кунаем наготове.

Честно говоря, само то, что чибик в толстовке могла использовать ниндзюцу, было поразительно. Её саму нещадно хвалили за быстрое освоение техник земли и огня, одновременно шепчась, что она несравненный гений ниндзюцу, какие рождаются раз в поколение.

То, что эта мелочь, на пару лет младше её, уже может пользоваться стихийными ниндзюцу, вызывало у Куроцучи целую бурю эмоций. Её бесконечно бесило, что такие таланты показывает проклятая Ками листовичка-древолюбка! Но, с другой стороны, ей просто хотелось сразиться с этой девчушкой. В возрастной группе Куроцучи за ней поспевали только Акацучи и Дейдара. Драться с ними было достаточно весело, но уж больно однообразно. Ничего нового! А с тех пор, как Дейдара пропал — так вообще стало скучно.

Именно поэтому она потребовала у деда разрешить ей сдавать экзамен в Конохе. Конечно, важно было показать силу Ивы и всё такое, но больше всего Куроцучи хотелось просто развеяться. И вот, едва добравшись до вражеской деревни, она повстречалась с соплюхой, которая реально могла за ней угнаться!

Это будоражило кровь.

— Ты не спрячешься от меня! — нетерпеливо выкрикнула она, выплеснув перед собой широкую стену огня, надеясь сжечь часть пара, желательно — вместе с юркой противницей.

"Попала?" — спросила себя Куроцучи, и тут же её инстинкты взвыли, заставив нырнуть с пути тройки брошенных в неё сюрикенов.

— Ах ты! — рыкнула она, заметив среди поредевшего тумана тень, и рванулась к ней, нанося режущий удар.

Клинок беспрепятственно прошёл сквозь иллюзорную плоть.

— Буншин? Она, что смеётся надо мной, используя такие дурацкие трюки? — прошипела Куроцучи, отворачиваясь от обманки, и тут же застыла, широко раскрыв глаза.

Её горла коснулось холодное лезвие куная.


* * *

Мир в моём восприятии привычно расширился и выцвел, оставив на переднем плане природную энергию и пустые человеческие силуэты. Поток преобразованного огня, от которого я только что увернулась, быстро таял, возвращая мне свободу манёвра.

Моя противница зорко всматривалась в частично поредевший от её техники пар. Я видела достаточно, пора заканчивать. Чем дольше это длится, тем выше вероятность того, что мне придётся выложить на стол больше собственных козырей.

Выхватив из поясной сумки три сюрикена, я отскочила в сторону, оставив на своём месте буншин, который немедленно по касательной направился в сторону Куроцучи. Улучив момент, я выпустила свои снаряды, которые она, конечно же, легко отбила, и, отпрыгнув к краю завесы, присела, сложив печать Барана.

"Чёрт, хоть бы вышло. Пар в воздухе — это большой плюс, но трюк ещё плохо отработан", — подумала я, внимательно следя за клоном и противницей.

Вот она заметила клона и метнулась к нему. Пользуясь отвлечением, я быстро бросила кунай вне поля её зрения, после чего тут же восстановила печать.

— Суйтон: Мидзу Буншин! — шепнула я, стоило Куроцучи разрушить иллюзию.

Куноичи немедленно выбросила обманку из головы, продолжив поиски — и зря. Мой водный клон соткался из пара почти в том же месте, где только что исчез иллюзорный, и, поймав брошенный мною кунай, приставил его к шее Куроцучи.

Эта манипуляция оказалась последней каплей для завесы, и та начала быстро рассеиваться. Поняв это, я немедленно спряталась за ближайшим деревом и отключила кэнши.

Продолжая удерживать печать Барана для более плотного контроля клона, я краем глаза заметила, что ивовский джонин бросил взгляд в мою сторону, после чего вновь сосредоточился на своей ученице и клоне.


* * *

"Откуда она взялась?! Это же был просто иллюзорный клон!" — мысленно рыкнула Куроцучи. Чувствовать нож у горла было неприятно. Конечно, это не проблема, но сам факт, что её облапошили, выводил из себя.

— Сдавайся, — монотонно произнесла девчонка, сверкая глазами из-под капюшона.

Куроцучи покосилась на отца, требовательно сверкнув глазами. Тот едва заметно кивнул, давая добро на то, чтобы поднять эту драчку на уровень выше.

— Ну всё, мелочь, ты меня достала, — сообщила Куроцучи, радостно оскалившись и вперив взгляд в свою противницу.

Повинуясь её воле, чакра собралась на поверхности кожи.

"Чакра огня и земли, собранные вместе и сжатые волей так, чтобы стать единым целым, образуют... лаву! Йотон: Пылающие Объятия!" — мысленно проскандировала она одновременно выкрикнула вслух: — Катон: Пылающие Объятия!

Столб пламени мгновенно поглотил Куроцучи, отбросив девчонку в сторону и прожарив несколько метров вокруг до хрустящей корочки.

"Посмотрим, как этой соплячке понравятся на вкус её собственные уловки! — подумала Куроцучи, создавая земляного клона, после чего метнулась в заросли, пользуясь прикрытием огня и пыли от своей техники.

Теперь она могла спокойно наблюдать за происходящим. Тем временем на поляне её клон схватился с чибиком в тайдзюцу.

"Ближний бой определённо не её сильная сторона, — решила Куроцучи, глядя, как та еле-еле поспевает за симулякром.

По ходу дела клон начал осыпать девчонку насмешками и, будучи новоиспечённым генином, та, естественно, купилась.

"Не стоит отвлекаться во время боя", — с ухмылкой подумала Куроцучи, складывая печать тигра.

— Катон...

Ещё успела сказать она, как вдруг дерево, на котором она стояла, вздыбилось и заключило её в плотный кокон.

— Что, бля?.. — выкрикнула девушка, вытаращив глаза.

— Что тут происходит? — холодно осведомился мужчина, в котором Куроцучи узнала их второго сопровождающего.

Ветка дерева подхватила её кокон и спустила вниз, позволяя ей рассмотреть, что отец, Акацучи и её клон тоже оказались связаны.

— Генинам иностранных селений запрещено драться вне санкционированных матчей, — лязгнул... чуунин? Ямато?.. окинув их острым взглядом.

"Да кто этот тип, чёрт побери??? Это же грёбаный мокутон, да?" — думала Куроцучи, растерянно хлопая глазами.

— Сенсей, это был всего лишь спарринг.

Сердце Куроцучи похолодело от звука этого голоса. Точнее, от того, что исходил он из-за её спины.

"Да как, блядь?! — мысленно возопила куноичи Камня, повернув голову, насколько позволяли путы, и увидев свою противницу на том самом дереве, с которого её только что сняли. Снова покосившись на поле боя, она обнаружила только небольшую лужу.

"Опять клятый клон... И эта девчонка была прямо за мной! Как ей удалось так быстро меня найти?!"

В этом не было никакого смысла. Взрыв точно хорошо прикрыл её отступление, а ориентироваться в бою одной только сенсорикой практически невозможно, и эта девка точно не Хьюга.

— Сакура, ты забыла цели этой миссии? Мы должны только сопровождать их, — сказал Ямато, неодобрительно посмотрев на свою ученицу. — Возвращайся к нашему месту встречи, я займусь этим инцидентом.

Девчонка кивнула, но, прежде чем уйти, обернулась к Куроцучи и впервые с момента встречи стянула с головы капюшон, открывая на всеобщее обозрение великолепные розовые волосы.

"Розовые... розовые..." — скрипело в голове Куроцучи, пока она в очередной раз за последние несколько секунд, пялилась на новую неожиданность.

— Это был хороший бой. Меня зовут Сакура Харуно. Пожалуйста, запомни это.

Сказав последнее слово, розовласка вспорхнула на дерево и быстро исчезла из виду.

Провожая её взглядом, Куроцучи чуть не упустила момент, когда древесные путы спали и исчезли в земле. Одновременно с ней освободились и остальные члены её команды.

— Поскольку никто не пострадал, думаю, мы можем закрыть глаза на этот инцидент, но, пожалуйста, постарайтесь больше не создавать проблем. Я провожу вас до резиденции, — произнёс джонин Листа тоном, не терпящим возражения, и кивком приказал следовать за ним.

Скрипнув зубами, Куроцучи направилась к выходу. Поравнявшись с отцом, она искоса взглянула на него, но он ни взглядом, ни жестом ей не ответил. Его лицо превратилось в каменную маску, не пропускающую ни эмоций, ни мыслей.

Куроцучи нахмурилась и на ходу пнула опавшую веточку.

"Сначала эта сопля, а теперь ещё и мокутонщик... Какого чёрта происходит в этой деревне?"


* * *

— Итак?

— Владеет катоном и дотоном. Тайдзюцу оценочно на уровне слабого чуунина. Кроме того, у неё явно есть какой-то козырь в рукаве, — быстро отрапортовала я.

— Понятно, — задумчиво кивнул Ямато. — Она очень искусна.

Мы вдвоём сидели на конспиративной квартире напротив резиденции шиноби Ивы.

— Не думаю, что она показала всё. Даже близко, — отметила я, наблюдая за нашими целями с помощью кэнши.

— Почему ты так считаешь?

Вместо ответа я бросила ему кунай. Ямато легко поймал его и принялся внимательно осматривать.

— Любопытно...

— Мой клон мазнул этим кунаем по её шее, прежде чем она отбросила его столбом огня, и вот результат, — пояснила я.

Кончик клинка был искривлён, словно от сильного жара.

Ямато нахмурился.

— Если это случилось от одного только соприкосновения с преобразованной чакрой... — он замолк, не закончив.

Кунаи закаливали так, чтобы они обладали устойчивостью к огненным дзюцу. Это можно было бы списать на брак, но под удар Куроцучи попал весь нож, а испортился только кончик, который касался кожи ивовки. Если такое с клинком сделал всего лишь контакт с преобразованной чакрой, то её температура должна была быть воистину астрономической.

— Как бы то ни было, ты хорошо поработала, Сакура, — улыбнулся мне сенсей.

Я кивнула ему, молча благодаря за похвалу, после чего спросила:

123 ... 1516171819 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх