Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кейп в Конохе


Автор:
Опубликован:
27.11.2019 — 16.12.2023
Читателей:
3
Аннотация:
(Worm/Наруто)
Тейлор Хеберт, после свой смерти от двойного ранения в голову, просыпается в теле семилетней Сакуры Харуно
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Единственной неожиданностью в победоносном шествии Ивы через экзамен стало то, что Акацучи проиграл первый же бой против конохского генина из гражданских. Да и то только потому, что тот оказался худшим противником для стиля, которого придерживался толстяк. Акацучи явно специализировался на всяких големах из земли, а тот парень активно использовал дзюцу молний, которые легко разрушали контроль ивовца над его конструктами.

"Только за то, что он не дал Иве захапать два места в финале, ему наверняка дадут чунина", — подумала я, снова прокручивая в голове бой.

Наш бравый коноховец (блин, я прослушала его имя...) выглядел на год-два старше прочих конкурсантов. Что, наверное, было немного нечестно, но, думаю, без этого разрыва он бы продул Акацучи, даже несмотря на преимущество стихии. И вообще, нас же не просто так зовут ниндзя, да? Вот только против Куроцучи ему вряд ли что-то поможет.

Как раз в этот момент прозвучал сигнал к последнему раунду.

— И вот пришел момент, которого мы все так долго ждали! — взревел судья заглушая гул взорвавшейся толпы. — Продолжение соперничества, длящегося с момента основания Скрытых Деревень! Камень против Листа! Лавовая принцесса Куроцучи из Ивы против тёмной лошадки Конохи, Ируки Умино!

"А, так вот как его зовут", — лениво подумала я, глядя на невзрачного парня с длинным шрамом, горизонтально пересекающим нос.

— Знаешь, ты мог бы просто сдаться и не тратить моё время, — хмыкнула Куроцучи, смерив своего соперника взглядом.

Что ж, нужно признать, что у неё был повод для насмешек. Даже контраст их внешности говорил о многом — там, где на худенькой девчонке едва ли нашлась бы пылинка, тело высокого и крепкого парня изобиловало следами предыдущих боёв. Мелкие порезы, ушибы и ссадины живописно выглядывали через прорехи драной и запылённой униформы.

Тем не менее слабости он не демонстрировал, стоя перед превосходящей противницей с гордо поднятой головой.

— Прости, но не думаю, что сдамся сейчас, — произнёс Ирука с лёгкой улыбкой, положив ладонь на подсумок с оружием.

— Тц, ладно, — фыркнула ивовка. — Только не злись на меня, когда обожжёшься.

— Вы оба готовы? — спросил судья, поднимая руку — Тогда... начали!

Стоило руке судьи упасть, как Ирука отпрыгнул назад, в полёте запустив в ивовку несколько сюрикенов. Куроцучи легко увернулась от них, после чего быстро сплела пальцами набор печатей, окружая себя расплавленной породой.

— И что ты будешь делать?! — крикнула Куроцучи.

Ирука отошёл как можно дальше от адского озера, развёрнутого ивовкой, и теперь пристально изучал её, сощурив глаза.

"Да уж, хороший вопрос. Ближний бой не вариант. Его чакра наверняка ещё не восстановилась после прошлых боёв, так что в ниндзюцу он тоже сильно ограничен. Закидать её железом? Но запас звёзд с кунаями невелик, а с этой лавовой бронёй эффективность метательного оружия будет почти нулевой. Как ни крути, а ситуация безвыходная. Ему лучше сдаться, на чунина он и так заработал с лихвой", — решила я, разложив по полочкам то, что видела.

Но, похоже, Ирука не собирался соглашаться с моими умозаключениями, так как с решительным видом выхватил пару кунаев.

— Ну, как хочешь, — Куроцучи страдальчески закатила глаза, чем не преминул воспользоваться Ирука, прыгнув вперёд и метнув в противницу свои клинки. Но та легко сбила их прямо в расплав под своими ногами и с дикой усмешкой указала ладонью на парня: — Надеюсь, у вас, древолюбов, хорошая мазь от ожогов!

В сторону Ируки выстрелили несколько крупных лавовых капель. Генин проворно увернулся от всех атак, после чего нырнул в сторону с линии огня и снова разорвал дистанцию.

Так повторялось ещё несколько раз. Ирука приближался к Куроцучи, метал снаряды, иногда обжигался и снова отходил. Достаточно зрелищно для обывателей на трибунах, но я не слишком понимала, чего он пытается добиться. Куроцучи слишком умна, чтобы позволить ему продолжать, если это просто...

— Ты думаешь, что можешь заставить меня потратить всю чакру? — со скучающим видом спросила ивовка на очередном заходе, озвучивая мои мысли. — Зря стараешься. Моя техника не требует постоянной подпитки после создания. Я могу так играться с тобой часами.

От этого заявления по трибунам прошел поражённый ропот. Собственно, я и сама чуть челюсть не обронила, мне-то казалось, что эта техника должна жрать чакру в три горла, подобно моему собственному водному покрову

"Не бывает идеальных техник, — подумала я, нахмурив брови. — Если стоимость — это не слабость, тогда что? Эффекты дзюцу на неё саму вроде бы никак не влияют, но..."

— Я это уже понял, — сказал Ирука, после чего закашлялся, но потом усмехнулся, несмотря на пятна крови в уголках губ. — Будь ты хоть десять раз внучкой каге, если бы эта техника нуждалась в постоянной подпитке, ты бы уже выдохлась. Но у твоего ниндзюцу всё же есть слабое место.

Я даже подалась вперёд, чтобы не пропустить ни единого слова. Если он разгадал секрет...

— У этой техники нет слабостей, — отрезала Куроцучи, впившись в противника взглядом. — Твои деревянные мозги пропустили, что ты ни черта не можешь мне противопоставить, или как?

— Может, и так, но я точно могу раскрыть всем одну небольшую тайну этой техники, — сказал Ирука, широко улыбнувшись. — Ты ведь не можешь сдвинуться с места, да?

"Так вот оно что! — мысленно воскликнула я, чуть ли не хлопнув себя по лбу. Лицо Куроцучи ничего не выражало, но с её темпераментом это можно было считать прямым подтверждением. Но какова, а? Она же действительно за все бои ни разу не сдвинулась с места. Я-то просто списала это на её обычную браваду и желание покрасоваться, но в том, что она просто не может двигаться, смысла куда больше. Лава чрезвычайно опасна, наверняка, чтобы она не причинила вред хозяйке, той приходится напрягаться изо всех сил, чтобы не потерять контроль.

Тем временем усилившийся ропот толпы, активно обсасывающей эту новость, наконец сломал маску Куроцучи. На какое-то мгновение на её лице приступил гнев, но она быстро взяла себя в руки и уверенно ухмыльнулась.

— Надо же, какой догадливый. Молодец. И что же теперь? — насмешливо сказала Куроцучи, разведя руки в стороны.

В ответ Ирука убрал кунай и со смущённым видом пожал плечами.

— Ну, наверное, ничего.

— А? — Куроцучи в растерянности моргнула

А генин продолжил обращаясь к судье:

— Хотя мне бы и хотелось воспользоваться этой информацией, но... — он смущённо хихикнул, почесав затылок, — я и правда ничего не могу с этим поделать, так что, наверное, пора сдаваться.

На стадион рухнуло ошеломлённое молчание. Люди явно не ожидали, что после такой напряжённой борьбы и раскрытия слабости доселе казавшейся непобедимой техники Куроцучи он просто сдастся. Причём с таким невинным видом, что на него даже сердиться не получалось.

— Ну и ну, — пробормотала я, тихо подхихикивая себе под нос.

Чисто с точки зрения эффективности выступление Ируки было просто идеальным. Столкнувшись с абсолютно превосходящим противником, сам будучи не в лучшей форме, он, несмотря ни на что, сумел добыть важные сведения и вовремя отступил, не подвергая себя лишнему риску. Молодец, без всяких оговорок.

Хотя для зрителей конец оказался несколько разочаровывающим.

— Победителем экзамена объявляется Куроцучи из Ивы! — наконец объявил судья, явно тоже расстроенный таким финалом.

Толпа почти уже начала аплодировать, но их прервал злой возглас Куроцучи.

— И это всё?! — рыкнула она, сбрасывая с себя мгновенно остывающую лаву, после чего потопала к Ируке словно маленький, но злобный паровоз. — Ты проделал весь этот путь, продержался дольше любого другого придурка в этом идиотском турнире только для того, чтобы просто сдаться?! — бушевала она, возмущённо тыча пальцем в грудь парню.

— Эхех, прости? — полувопросительно сказал он, отступив на шаг и обезоруживающе улыбаясь.

Девушка что-то неразборчиво прорычала, после чего резко обернулась к судье.

— Дай сюда, у меня есть объявление! — рявкнула она, вырывая у него микрофон. Несмотря на свой джонинский статус, тот почёл за лучшее не сопротивляться. — Весь этот грёбаный экзамен просто хохма! — выкрикнула она на весь стадион. — Ни одного достойного вызова за все три этапа, а на турнире остались вообще одни слабаки! Так что к чёрту повышение за победу! Я отказываюсь становиться чунином без настоящего испытания! Один-единственный генин из этой чёртовой деревни, который может бросить реальный вызов, говорит, что пойдёт на экзамен только через год в Кумо. Ну и отлично! Я подожду и уж там-то устрою настоящее соревнование!

"Какого чёрта творит эта ненормальная?" — тупо подумала я, выпученными глазами пялясь на девушку, которая сейчас на весь мир практически объявляла мне войну.

— Сакура Харуно! Лучше как следует подготовься к своему экзамену! Через год у облачников мы посмотрим, кто из нас лучший! — возвестила Куроцучи указывая на меня пальцем.

Я в отчаянье спрятала лицо в ладони, от всего сердца жалея о том, что слишком сдержана, чтобы просто побиться головой об перила. Проклятье! Ямато-сенсей говорил, что мне нужно заработать репутацию, но навряд ли он имел в виду подобную дичь!

А пока я мысленно обтекала, толпа разразилась громкими овациями и криками, радуясь драматическому выступлению одной полоумной особы. Мне удалось разлепить пальцы как раз в тот момент, когда она бросила микрофон обратно судье и гордо сложила руки на груди, вызывающе ухмыляясь в мою сторону.

— Кхм... Спасибо мисс Куроцучи за столь... страстное объявление, — с заминкой произнёс судья. — Но независимо от того, готовы ли вы принять продвижение по службе или нет, вы победили в этом соревновании, а значит, пришло время вручения награды из рук самого Хокаге!

Сарутоби Хирузен неспешно спустился на арену, позволяя толпе успокоиться.

— Благодарю, — произнёс глава деревни обращаясь к судье и поднял собственный микрофон. — Сегодня Куроцучи продемонстрировала нам дух и страсть, какие редко можно встретить в этом мире. Пусть ты и не из нашей деревни, но, несмотря на это, Воля Огня ярко сияет в тебе, — сказал он, передавая в руки несколько смущённой девушке почётный кубок победителя. — Я всегда считал экзамен на чунина одним из краеугольных камней мира, которым мы наслаждались все эти годы, и мне отрадно видеть, что он окреп настолько, чтобы стать чем-то большим и важным. Дружеское соперничество, зарождающееся там, где прежде была только ненависть, согревает мне сердце, — с гордостью возвестил Хокаге на весь стадион. — Вместо того, чтобы принять свою законную награду, ты решила вновь вступить в состязание, только чтобы бросить вызов тому, кого считаешь достойным. И кто я такой, чтобы препятствовать такому пылкому стремлению? Здесь и сейчас я объявляю, что Коноха готова исполнить эту просьбу.

"Вот же хитрый ублюдок!" — в немом восхищении подумала я, когда трибуны взорвались радостными овациями. Всего несколькими фразами и сменой акцентов он не только полностью переключил внимание толпы с не слишком лицеприятного окончания экзамена, но и нехило поднял международный авторитет деревни. Теперь уже никто и не вспомнит о том, насколько неудачным было выступление Листа на собственной территории. Нет, все будут обсуждать будущее противостояние принцессы Ивы со скрытым вундеркиндом Конохи, и именно это будет основной новостью за пределами селения.

Вот только во всём этом море позитива был один жирный минус лично для меня.

"Вот и закончилась моё пребывание в безвестности, — тихо вздохнув, подумала я. — А жаль".

Мои глаза вернулись к Куроцучи. При следующей встрече мы уже по-настоящему станем врагами.


* * *

Ворота Конохи

— Благодарю вас за предоставленное гостеприимство, — произнёс Кицучи, слегка поклонившись Хокаге, который вместе со мной и Ямато вышел проводить команду Ивы.

— Для меня было честью принимать вас в нашей деревне, — ответил Хирузен, коротко кивнув. — Ваши ученики произвели большое впечатление. Я с большим удовольствием буду наблюдать за их дальнейшей карьерой.

— Тебе бы лучше быть в Кумо через год, Сакура, — пригрозила мне Куроцучи, когда старшие закончили обмен полуугрожающими любезностями.

— Я бы ни за что не пропустила свой экзамен, — мягко улыбнувшись, ответила я.

Величаво кивнув, ивовка развернулась прочь от ворот.

— Тогда я не прощаюсь, — бросила она на ходу. — И лучше не филонь этот год, иначе я сожгу тебя дотла!

— А? А? — Акацучи растерянно повертел головой между нами. — Было приятно познакомиться, Сакура, — толстяк поклонился мне, после чего поспешил вслед за сокомандницей. — Куро-чан, погоди!

Кицучи молча обменялся кивками с Ямато, после чего степенно последовал за непоследовательными учениками.

— Ах, как радостно видеть, что новое поколение делает больше шагов к миру, чем когда-либо удавалось моему, — тихо посмеиваясь, произнёс Хокаге. — Ты тоже чудесный образец Воли Огня, Сакура. Помни об этом, — напутствовал он мне, прежде чем вернуться в деревню.

Несколько мгновений мы с Ямато просто стояли перед открытыми воротами.

— Я надеюсь, вы готовы, сенсей, — наконец произнесла я.

— Хм? — вопросительно протянул он, скосив на меня глаза.

— Мне нужно будет много тренироваться. Я не могу рассчитывать, что через год слабость лавовой брони всё ещё будет актуальна. Куроцучи точно научится двигаться с активной техникой, — я задумчиво кивнула сама себе. — У меня есть идея насчёт стихийной смеси, которая будет конкурентноспособна... Но это будет непросто.

Я не могу позволить себе оставаться позади.

Глава 18

Ивагакуре

— Какого ляда она там устроила?! — взревел Ооноки, чуть ли не брызжа слюной в лицо своего сына.

— Эх, сам знаешь, как это бывает. Личное соперничество... — смущённо пробормотал Кицучи, отводя взгляд.

— И ради какой-то конохской соплячки она собралась целый год пинать балду в генинах?! — простонал Цучикаге, хлопнув себя по лбу. — Сначала Дейдара чуть ли не сносит деревню ради своего грёбаного искусства, а теперь Куроцучи страдает этим идиотизмом, наплевав на всё и вся. Один нормальный ученик! Один!!! Ками, я что, слишком многого прошу?! — в отчаянье выкрикнул старик.

— Ну... — протянул Кицучи, пожав плечами, — может, это и не плохой исход.

Ооноки шумно втянул воздух, после чего откинулся на кресло и хмуро уставился на сына.

— И каким же образом то, что твоя дочь так опозорилась перед нашими величайшими конкурентами, "хорошо"? — жёстко осведомился он.

Кицучи помедлил, собираясь с мыслями.

— Мир изменился, отец, — наконец произнёс он. — Пять дайме теперь больше обеспокоены своими кошельками и развлечениями, а не расширением подвластных земель. Противостояние деревень затухло до слабых углей, поддерживаемых только мелкими стычками на ничейной земле и памятью о прошлом. И не забывай о тех змеях из страны Горячих Источников, которые возвысились, пока мы смотрели друг на друга. Сейчас они представляют реальную опасность для экономики любой великой деревни, что открыло бы дорогу другим. Не просто так ещё никто не разогнал это гнездо нукенинов на привязи у торгашей...

123 ... 1819202122 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх