Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кейп в Конохе


Автор:
Опубликован:
27.11.2019 — 16.12.2023
Читателей:
3
Аннотация:
(Worm/Наруто)
Тейлор Хеберт, после свой смерти от двойного ранения в голову, просыпается в теле семилетней Сакуры Харуно
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"А ещё Юньнань идеально подходит для нукенинов и просто иностранных ниндзя, желающих срезать путь в любую из пограничных стран. То есть целая куча возможных неприятностей, на которые могли нарваться генины", — хмуро подумала я, когда мы приблизились к форпосту (громкое название для небольшого домишки), где патрульные должны были передохнуть перед продолжением пути.

Ямато показал мне несколько знаков, приказывая остановиться и приготовиться к разведке.

Быстро кивнув, я спустилась на землю, немедленно складывая печать змеи. Из почвы поднялась аморфная масса, которая спустя мгновение стала моей точной копией.

Земляной клон отправился вперёд, а спустя мгновение к нему присоединился древесный клон сенсея. Когда они вышли на поляну, где стоял дом, я наконец заметила, что насторожило Ямато — входная дверь была чуть-чуть приоткрыта.

"Приманка или случайность?" — подумала я, напряжённо наблюдая за клонами из тени деревьев.

Они приблизились ко входу. Клон Ямато достал кунай и осторожно толкнул дверь внутрь. Быстро оглядев помещение, он подал нам несколько сигналов.

"Три тела", "врага нет", "продолжаю осмотр".

Клоны вошли, оставив дверь широко открытой, чтобы мы могли следить за происходящим. Генины беспорядочно валялись на полу, словно просто в один момент свалились без сил. Никаких ран видно не было.

Я присмотрелась внимательнее. Далековато, чтобы точно судить, но, кажется, они дышали. Я глянула на сенсея, тот заметил мой взгляд и подал сигнал оставаться на позиции.

Я вернулась к наблюдению, и в этот момент что-то произошло, заставив моё сердце пропустить удар. Клон сенсея в миг стал неподвижной древесной статуей, а мой рассыпался кучей земли и, главное — никаких признаков атаки!

Ямато также на языке жестов приказал мне приступить к сканированию. Быстро кивнув в ответ, я сложила печать концентрации и активировала кэнши. Моё восприятие накрыло дом и всё вокруг, выискивая что только можно, от всегда заметных человеческих пустот (генины действительно оказались живы) до аномалий в природной чакре.

Первое время всё казалось нормально... И тут я увидела это. По дому прошла слабая волна чакры, охватив каждый угол и пропав без следа.

"Что за чёрт? — подумала я, с новым усердием обыскивая дом. Удача улыбнулась мне только после следующей вспышки. Под одним из матрасов оказался небольшой металлический шарик, в плотной выемке в полу, из-за чего практически сливался в моём восприятии с мёртвым деревом. — Работает с определённой периодичностью. Понятно".

Я подняла руку, сигнализируя сенсею подготовиться. Когда вспыхнул очередной импульс, опустила руку, и мы бросились к двери. Ворвавшись в комнату, я отбросила матрас в сторону, а сенсей активировал запечатывающий свиток, вырвав устройство вместе с доской, в которую он был врезан.

— Противники? — спросил Ямато, мрачно осматривая распростертые тела.

— Нет. Район чист, — ответила я, проверяя пульс девушки, оказавшейся ближе всего ко мне. — Они в гендзюцу... Но как этой штуке удалось его так долго поддерживать? — растерянно спросила я. Всё, что я знала о гендзюцу, говорило, что это хоть и опасное, но сугубо временное явление. — Они должны были прибыть сюда больше двадцати часов назад.

— Не знаю, — Ямато покачал головой. — С этим будет разбираться исследовательский отдел.

Он присел около одного из генинов, положив тому два пальца на лоб.

— Кай!

Парень вздрогнул и резко сел, оглядываясь по сторонам дикими глазами, но крепкая хватка сенсея удержала его от опрометчивых действия.

— Ты генин Шо из команды триста сорок один. Мы находимся на форпосте Конохи номер шестьдесят семь, в Юньнань. Пятое число. Ты меня понимаешь?

Ямато пришлось повторить это трижды, прежде чем Шо достаточно успокоился.

— Д-да. Я знаю где я... Но вы-то кто? — растерянно пробормотал он.

— Я капитан Ямато из двенадцатого отделения поддержки и поиска. Это моя ученица Сакура Харуно. Ты можешь объяснить мне, что с вами случилось?

— Мы... мы шли по обычному маршруту патруля. По пути не было никаких происшествий. Даже завалящейся шайки не попалось... Мы решили передохнуть в этом форпосте, прежде чем выдвинуться к Танзаку Гай, но как только мы вошли... Всё пропало, — он яростно потёр лоб. — Ничего больше не помню.

— Ты ничего не почувствовал? Вообще ничего? — спросил Ямато, задумчиво сощурившись.

— Нет, ничего особенного, — парень помолчал, явно пытаясь что-то припомнить. — Разве что... Кажется, я что-то слышал.

— Что слышал? — подбодрил его Ямато.

— Эм... Наверное... Что-то вроде звона колокольчика.


* * *

Коноха

— Колокольчики, говорите? — задумчиво протянул Хокаге, подозрительно разглядывая свиток с запечатанной ловушкой.

— По словам генина Шо именно так, Хокаге-сама, — подтвердил Ямато.

Я стояла навытяжку рядом с сенсеем, пока он вёл доклад о миссии. Когда мы разбудили остальных генинов, то сразу эвакуировались, не став ждать, пока те придут в себя. Клоны Ямато несли их до самой Конохи и уже здесь сдали в госпиталь.

Ещё через несколько мгновений Третий протянул свиток возникшему в кабинете АНБУ.

— Передайте это в исследовательский отдел и не забудьте предупредить о возможной активации ловушки, — приказал Хокаге.

Шиноби поклонился и исчез.

— Тот, кто это сделал, хорошо замёл следы, — задумчиво проговорил Хирузен. — Из-за расположения можно с равной вероятностью обвинить любую из четырёх деревень, не говоря уже о прочих. У нас нет никаких зацепок, кроме того, что ответственные не убили наших генинов — а значит, это и не было целью нападения.

— Может быть, они хотели допросить их под иллюзией? — предположил Ямато.

— Нет, — отмахнулся Хокаге. — Ты не хуже меня знаешь, что у генинов просто нет информации, которая стоит таких усилий. Даже от гражданского шпиона в стенах деревни будет больше проку.

Я нахмурилась, сама по очередному кругу обдумывая ситуацию. Вся эта история кое-что мне напоминала... Из первой жизни.

— Хокаге-сама, Ямато-сенсей, возможно ли, что целью были не гибель генинов и не допрос, а полевые испытания самого устройства? — спросила я.

Третий огладил бороду, обдумывая мои слова.

— Возможно... возможно...

— Хм, в таком мотиве уже больше смысла, — пробормотал Ямато. — Ловушка была достаточно хорошо спрятана, чтобы генины её пропустили, а для того, чтобы вырваться из подобного гендзюцу — у большинства шиноби этого ранга недостаточно опыта. Кроме того, на этом форпосте останавливаются в основном только генины, так что можно исключить случайное срабатывание. Практически идеальное место для подобного испытания.

Хокаге откинулся на спинку стула и уставился в потолок.

— Если это верно, то здесь след мы не обнаружим. Остаётся ждать следующего удара этих неизвестных, если таковой вообще последует, — произнёс он, после чего перевёл взгляд на нас. — Что ж, как бы то ни было, вы хорошо справились. Из вас вышла весьма слаженная команда. Поскольку вы вернули команду триста сорок один живыми, а также захватили вражеское оружие, мы проведём эту миссию как низкий В ранг с соответствующей оплатой.

— Спасибо, Хокаге-сама, — мы поклонились.

— Свободны.


* * *

Выходя из башни Хокаге, я размышляла об этой миссии и всё никак не могла избавиться от чувства, что она до неприличия была похожа на столкновение с технарским устройством.

"Но это невозможно, ведь тут нет никаких кейпов, а шиноби, несмотря на все свои преимущества, из говна и палок хайтэк не строят. Даже анахронизмы — это настоящие анахронизмы, а не технарская дичь", — напомнила я себе, чтобы снова не удариться в паранойю.

Из размышлений меня вырвал Ямато, похлопав рукой по плечу.

— Ты отлично справилась с первым полевым заданием, Сакура. Думаю, тебе стоит взять на завтра небольшой отгул. Отдохни хорошенько — ты это заслужила, — сказал он, улыбнувшись мне.

— Спасибо, сенсей, — откликнулась я, улыбаясь в ответ.

Мужчина ободряюще кивнул мне, после чего исчез в шуншине.

Я ещё немного постояла, задумавшись над тем, чем бы заняться завтра... Потом задумалась ещё раз...

Через несколько минут я бросила это безнадёжное занятие и зашагала в сторону дома.

— Мне действительно нужно найти хобби, — пробурчала я себе под нос.

Глава 11

Дом Харуно

— Хобби? — переспросила мама, подняв глаза от тарелки.

Время было пять утра, и мы, как обычно, завтракали, готовясь к предстоящему дню. Активная жизнь в Конохе вообще начиналась раньше, чем в городах моей первой родины. Шиноби почти поголовно были кончеными жаворонками (за вычетом Нара), а гражданские, естественно, тянулись за основным градообразующим фактором деревни (да, это был намеренный каламбур). Так что семейных завтраков я никогда не пропускала, несмотря на активную службу.

— Да, — кивнула я, рассеянно тыча палочками в еду, — Ямато-сенсей посоветовал не тренироваться сегодня, чтобы дать мышцам расслабиться... И теперь я не знаю, чем себя занять.

"Мир другой, тело другое, а моя социальная жизнь всё так же никчёмна, — мысленно пожаловалась я, подхватив кусочек омлета и отправив его себе в рот. — Я же не виновата, что в академии не было шибко интересных собеседников. Да ради бога, мои мозги были старше их на десять лет! О чём мне было с ними болтать? О погоде? Даже с Чоджи и Шикамару всё в основном сводилось к удобному молчанию".

— Ну... ты же всегда любила читать. Может, тебе наведаться в книжный и присмотреть что-то интересное? — предложила Мёбуки.

Я насупилась.

— Из интересного там, наверное, только серия "Ича-Ича", которую мне всё равно не продадут.

Отец закашлялся, а мама выронила палочки, выпучив на меня глаза.

— Когда... Где... — слабо пролепетала она.

Я молча ткнула пальцем в сторону выхода, где на другой стороне коридора виднелась дверь гостиной.

— Вообще-то первая часть стоит у нас на книжной полке.

Мама растерянно моргнула, проследив за моим пальцем, секунду посмотрела на дверь, после чего облегчённо вздохнула.

— Ах, первая, первую можно, ха-ха-ха... — её нервный смех резко оборвался, и она, навалившись на стол, чуть не пачкая одежду, впилась в меня пристальным взглядом, наставив на меня палец. — Но никаких продолжений до тех пор, пока тебе не исполнится хотя бы шестнадцать, юная леди! Обещай мне!

— Эм... Хорошо, мам, обещаю, — смущённо пробормотала я, мысленно решив ни за что не говорить ей, что вполне представляю себе, что такое жанр "этти". Да и не собиралась я это покупать. Первая книга всё равно в основном представляет собой третьесортный сопливый роман. Не понимаю, почему тут все по нему с ума сходят.

— Слушай, а может, поможешь мне на работе? — поспешил выдвинуть своё предложение папа.

— А это идея, — я с готовностью ухватилась за спасательную тему. — Ты же глава торгового поста, правильно?

— Ага! — он гордо выпятил грудь. — Твой отец большой начальник!

— Должно быть, это очень интересно... У тебя там, наверное, бывают люди со всего мира, да? — предположила я.

— Конечно! — радостно закивал мой второй отец. — Только на прошлой неделе я повстречал одну интригующую даму прямиком из Кусы! Она продавала самые спелые персики, какие я только видел в жизни!..

— Ки-за-ши... — прорычала мама, яростно сверкая на него глазами.

-...но она и близко не была так прекрасна как ты, Мёбуки-тян! — начал поспешно оправдываться он, стремительно бледнея. — И вообще мы отвлеклись от темы! Я говорю, что, работая со мной даже не полный день, можно узнать и увидеть много чего интересного. Я буду рад тебе в любое время, Сакура-тян, не стесняйся заглядывать к своему старику!

— Спасибо, ото-сан. Я подумаю об этом.

Мёбуки возмущённо фыркнула.

— Не обманывайся, Сакура-тян. Твой ленивый ото-сан просто хочет свалить на тебя часть своей бумажной волокиты. Займись чем-нибудь повеселее, у тебя же выходной!

— Хай, ока-сан.

— Ой! Сакура-тян даже не попыталась защитить своего несчастного отца! — воскликнул Кизаши, схватившись за сердце. — Мир так жесток!

— Не волнуйся, ото-сан, возможно, я ещё зайду к тебе, — сказала я, подыгрывая его пантомиме. — Но для начала я посмотрю что-нибудь другое.

Я выпрыгнула из-за стола, прибрала за собой посуду, после чего поднялась в свою комнату.

— Я пошла! — крикнула я вниз, накинув на плечо сумку.

— Хорошо, Сакура-тян! Повеселись! — донёсся до меня сдвоенный ответ родителей.

Слегка улыбнувшись их синхронности, я вышла в окно.


* * *

Рыночный район Конохи

"Пожалуй, начну с того, что мне более-менее знакомо", — решила я, выходя на улицу, которую можно было бы назвать аналогом торгового центра деревни.

Вокруг двигались потоки людей, спешащих по своим делам. Продавцы зазывали покупателей, нахваливали товары и торговались, вплетая свои голоса в гул толпы. Магазинчики и открытые лавки были разбросаны всюду, насколько хватало глаз. Тут можно было найти практически всё что угодно, от оружия до фруктов и кондитерских изделий. Можно было легко потратить часы, блуждая по рядам, но не увидеть всего. К счастью, я знала, что ищу и даже где это находится.

Небольшой книжный магазин прятался на отшибе у дальнего края района. Несмотря на аномальный технологический уровень, книги в этом мире до сих пор не стали легкодоступным товаром, всё ещё считаясь развлечением состоятельных людей. К тому же, если судить по книгам, которые были у нас дома, печатный пресс здесь так и не изобрели. Наверное, потому, что всё делопроизводство велось на свитках.

— Добро пожаловать! — встретил меня бодрый возглас седого, слегка сутулого лавочника, когда я вошла в магазин. — Прошу, не стесняйтесь выбирать то, что вам по душе!

— А... Да, конечно, — пробормотала я, пряча руки в карманы.

"Какой-то он слишком приветливый... Или я уже совсем от незнакомых людей отвыкла? Ох, нужно что-то делать с моей паранойей..." — думала я, блуждая среди полок и изучая корешки. На первый взгляд, ассортимент не слишком отличался от той же библиотеки, а вот систематики было куда меньше.

— Целебные травы страны Огня... Знатные фамилии и даймё... Основы садоводства...

Пробормотав очередное совсем не литературное название, с тоской вспомнила так и недочитанную книгу, которую брала по разнарядке клуба ещё в школе на Бет.

— Хи-хи-хи-хи...

Странное хихиканье с другой стороны полки заставило меня на мгновение замереть. Подняв глаза, я увидела край торчащих седых волос, возвышающихся над стеллажом.

Пока я пыталась вспомнить, почему это так знакомо, седой клок двинулся в сторону выхода, вскоре открыв человека, в котором невозможно было не узнать того самого Какаши Хатаке.

— О! Какаши-сан, берете последний выпуск "Ича-Ича"? — с усмешкой сказал продавец, слегка краснея.

— Конечно, я ни за что бы не пропустил это, — кивнул джонин. — С первых страниц видно, что в этот раз Джирайя-сан превзошёл сам себя!.. Неужели слухи не врут? Молю о небольшом спойлере!

Маска надёжно скрывала выражение его лица, но я была абсолютно уверена, что знаменитый шиноби сейчас похабно ухмыляется.

123 ... 1112131415 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх