Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

На службе церкви


Опубликован:
27.06.2015 — 23.01.2016
Аннотация:
Когда вечности становится скучно, она проявляет всю свою изобретательность, выдумывая порой весьма опасные развлечения. Фигуры на шахматной доске-жизни расставлены, первый ход сделан. И вот уже вернулась в мир проклятая рукопись. Перепутались в одном клубке судеб любовь и ненависть, вражда и дружба, жизнь и смерть. Догадывались ли Анна и Эрик Ди Таэ чем обернётся для них согласие работать на специальный отдел при дипломатическом корпусе Единой и всеблагой матери-церкви? Судьба, сделав очередной вираж, вынесла на поверхность опасные тайны прошлого, поставив заклятых врагов по одну сторону черты. Ребята, не забываем про комментарии, оценки, иллюстрации:) буду рада:)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Хьюго лежал, уткнувшись носом в пыльный вытертый ковёр, и не испытывал от предложенных вариантов никакой радости. Впрочем, в наличии здравого смысла ему нельзя было отказать. Не смотря на раздиравшую его неприязнь к Анне Ди Таэ, он, всё же, понимал, чем может закончиться его возвращение в Будапешт в одиночку.

— Ладно, — просипел он в ковёр, — я сделаю всё, что Вы скажете, в пределах разумного, само собой!

— Вот и молодец, вот и умница, — насмешливо откликнулась Анна, слезая с него и поднимаясь на ноги, — Вы сделали правильный выбор, сразу бы так, а то посмотрите, во что по Вашей милости превратилась эта чудная комната!

— По моей милости?! — задохнулся от возмущения Хьюго.

— По Вашей, по Вашей, — усмехнулась она

— Ну, знаете ли!..

— Ша! — мгновенно посерьёзнела княжна, — шутки кончились, Хьюго, поэтому давайте без шерсти дыбом. Думаю, для начала Вас стоит просветить касательно рукописи, — чародейка уселась в кресло, — да не стойте Вы столбом, сядьте куда-нибудь!

Священник опустился на кровать.

— Слушайте внимательно, и не говорите потом, что не слышали, — назидательно продолжила Анна, — во-первых, и самое главное — книгу нельзя уничтожить. Это один из тех артефактов, уничтожение которых может привести к самым фатальным последствиям. Поэтому рукопись должна быть передана Хранителям. Только они смогут обеспечить ей полную изоляцию и защиту. Вам вчера крупно повезло — охранную магию на книгу плели профессионалы.

Хьюго мрачно покосился на неё. О том, что по возвращении в номер он несколько часов находился в полубредовом состоянии, священник предпочёл не упоминать.

— Вчера, когда я пытался уничтожить рукопись, — хрипло проговорил он, — мне показалось, что я попал в преисподнюю, видел сотни неупокоеных душ.

— Не удивительно, — вздохнула княжна, — рукопись — это трактат по Высшей некромантии, там описано свыше пятисот обрядов Высшего круга. И все они были проведены непосредственно в момент написания книги, чтобы зафиксировать малейшие подробности.

Де Крайто передёрнуло.

— А ведь Вам действительно повезло, — задумчиво проговорила Анна, — Хьюго, у вас вся аура покрыта пеплом...

Священник недоуменно воззрился на неё, но княжна Ди Таэ предпочла промолчать. Она, кажется, поняла, что произошло с Хьюго Де Крайто.

...Правы были наши предки, прижигавшие раны раскалёнными головнями и железом, — подумала она, — что ж, всё, что ни делается, всё к лучшему...

IV

Госпожа кардинал Злата Пшертневская мрачно взирала на двух своих сотрудников в лице Эрика Ди Таэ и отца Рида.

Князь был спокоен, как дверь. Рид рвал на себе волосы и метался по кабинету Пшертневской. Злата молчала.

— ...это мои и только мои проблемы, госпожа кардинал, — в который раз повторил Эрик, — так как Арьята является ученицей нашего дома, то её уход никоим образом не зацепит отдел. Я сведу к минимуму все возможные негативные последствия.

— Бросьте, князь! — прервала его госпожа кардинал, — любые проблемы связанные с организацией господина Хунты — это проблемы, касающиеся именно нашего отдела. К тому же, насколько я поняла, на уход девочки повлиял один из наших сотрудников.

— Да, — простонал отец Рид, — это я во всём виноват!..

— В таком случае, прекратите ныть и начинайте действовать! — отрезала Злата, — нельзя допустить, чтобы инквизиция нашла девочку раньше нас. Эрик, скажите, Вы сможете отследить её с помощью магии?

— К сожалению, нет, — покачал головой князь, — что-что, а прятаться она научилась и без помощи дома Ди Таэ.

У Рида пронзительно запищал мобильный телефон — священник начал рассеянно шарить в складках сутаны.

— Хм, это Виктор. Что ему нужно? — архонт, наконец-то, принял вызов.

— Привет! — раздался в трубке хрипловатый голос, — Слушай, святой отец, это не ваша манюня сейчас на главной площади зажигает?

— Что?! Как она выглядит?!

— Ничего так выглядит, хорошенькая. Аппетитная рыжуля.

— Господи, Виктор, не ёрничай! — простонал в трубку священник.

— Ладно, ладно... На ней брезентовые шорты и такая же куртка, свитер бывше-красного цвета. Она тут уже толпу собрала — на гитаре бренчит.

— Это она! — возопил архонт, — проследи за ней! Я сейчас буду возле тебя!

— Рид, тут сейчас инквизиция нарисовалась, — голос байкера сменил интонацию с развязной на обеспокоенную, — похоже, намечается заварушка, но за девчонкой я пригляжу, — Виктор отключился.

Архонт с обречённым видом уставился на Ди Таэ. Эрик задумчиво потёр подбородок.

— Святой отец, я попытаюсь настроиться на Виктора и забросить Вас как можно ближе к нему.

Рид молча кивнул. Людей подобных Анне Ди Таэ и Виктору, архонт мог отыскать даже в темноте с завязанными глазами.


* * *

за полчаса до происходящих событий.

После того, как Эрик телепортировал его домой, Виктор действительно уснул... минут на десять. Проснулся и понял, что спать ему абсолютно не хочется. Что-то такое с ним Ди Таэ всё же сделал — раны совсем не болели, но в голове была тяжёлая пустота.

...Нужно проветриться, — решил про себя Виктор. На ногах он вроде стоял достаточно крепко, и байкер направился в город. Побродив по узеньким запутанным улочкам, окружавшим церковь, он вышел на главную городскую площадь. У памятника какому-то, несомненно, великому, но давно и накрепко забытому деятелю, толпился народ. Вскоре мужчина разглядел и причину такого ажиотажа: на ступенях постамента сидела рыжеволосая девушка-подросток лет пятнадцати-шестнадцати и, резво ударяя по струнам старенькой акустической гитары, звонко выводила довольно забавную песню. Виктору показалось, что он уже видел сегодня эту девчонку в компании Рида и князя Эрика. Байкер машинально прислушался к словам песенки:

Нет и нет, мне не до смеха,

Нет окна и дверь размыта;

Ведь пытать меня приехал

Сам Великий Инквизитор.

Инквизитор наседает,

Подбирает инструмент;

"Ты скажи мне все, что знаешь,

Полегчает и тебе".

Виктор вытащил мобильный телефон и набрал номер отца Рида:

— Привет! Это не ваша манюня тут на главной площади зажигает?..

Он, наверное, хочет меня открыть

Как простой чемодан, он знает одно,

Даже в самом пустом из самых пустых

Есть двойное дно, есть двойное дно.*

На другом конце площади появился инквизиторский патруль. Люди моментально начали рассасываться, девчонка, сноровисто упрятав гитару в чехол, дёрнула к ближайшему переулку, припустив по мостовой, словно заяц.

— ...я за ней пригляжу... — Виктор отключил телефон и двинулся следом за девочкой.


* * *

Арьята свернула на одну улочку, на другую, на третью. Она намеревалась обойти площадь и зайти инквизиторам в тыл, но очень скоро поняла, что заблудилась: Будапешт, как и любой другой старый город, в центре больше напоминал лабиринт. Для тех, кто хорошо знал расположение улиц, провернуть задуманное Арьятой не составило бы труда, но ведьмочка города абсолютно не знала.

Девочка в изнеможении опустилась на пустынный тротуар, не зная, куда ей дальше идти.

— Манюня, у тебя гитара в ми или в фа настроена*? А то я не расслышал, — раздалось у неё над головой.

Арьята резко подскочила, едва не спустив на неожиданного собеседника силовой пульсар. Возле неё стоял высокий мужчина с копной длинных чёрных волос и трёхдневной небритостью на лице, которое слегка портила белая полоса шрама от брови до подбородка. Кожаные штаны и берцы никак не вязались с распахнутой на груди сутаной, из-под которой выглядывали бинты. Арьята вспомнила, что уже видела его сегодня на заднем дворе церкви. Только тогда он корчился от боли и ругался на чём свет стоит.

— Вы кто? — заикаясь, выдавила она.

— Меня зовут Виктор. Нет, я не священник, — опережая следующий вопрос, отозвался он.

— Вижу, — буркнула девочка.

— Манюня, а тебе не говорили, что гулять по большому городу в одиночку, да ещё без спросу уйдя из дому чревато неприятностями на вторые девяносто? — вполне серьёзно произнёс Виктор. — Князь, наверняка, не совсем доволен твоим отсутствием. А отец Рид уже, скорее всего, перепортил все доступные стены, стуча о них своей нерадивой головой, и теперь в здании придётся делать капитальный ремонт.

Арьята удивлённо взглянула на него снизу вверх. Девочка так и не смогла понять шутит её собеседник или говорит серьёзно.

— Я не хочу, чтобы у мастера Эрика были проблемы из-за меня, — вздохнула она, — поэтому я ушла.

— Наоборот, манюня, — откликнулся Виктор, — останься ты в отделе, Эрику бы ничего не было, а так, если попадёшь в лапы инквизиции, то вот тогда-то у нашего князя и начнутся проблемы, просто-таки проблемищи с большой буквы "П". И причём не только у князя, но и у всего отдела, — вздохнул мужчина, — ведь если тебя заграбастает общество Хунты по отлову ведьм, я даже представить себе не могу последствия... Так что, манюня, я предлагаю взять дядю за ручку и вернуться к господину князю, — Виктор протянул девочке руку. Арьята подозрительно взглянула на широкую костистую ладонь байкера. Девочка за время своих мытарств по Европе неплохо научилась разбираться в людях. И чутьё ей подсказывало, что этот похожий на ободранного дворового кота, мужчина не причинит ей вреда.

— Ладно, — вздохнула она, — вкладывая свою ладонь в ладонь Виктора, — я не хочу, чтобы у всех были проблемы из-за меня...

— Эй, вон они! — раздалось с другого конца улицы.

— Ну, разве мы только что не покинули эту вечеринку?! — возмутился байкер, — валим отсюда, манюня! — мужчина рванул вверх по улице, увлекая за собой Арьяту. Им вслед защёлкали спускаемые тетивы инквизиторских арбалетов. Гитара у девочки за спиной пронзительно тренькнула и хрупнула. Виктор резко свернул в первый попавшийся переулок и притормозил, увидев мученически скривившуюся Арьяту.

— Что такое? Тебя задело?

— Нет! Гитара! — девочка скинула лямки с плеч — из инструмента торчало четыре арбалетных болта.

— Тебе повезло, манюня! — облегчённо вздохнул Виктор, — считай, что она сослужила тебе последнюю службу и пала смертью храбрых. Оставь её здесь.

Девочка взглянула на свою верную спутницу глазами полными слёз.

— Быстрее, манюня, жизнь дороже! Я уже слышу шаги инквизиции!

Ведьмочка прислонила гитару к стене. Виктор, цапнув девочку за руку, потащил её дальше. Байкер достаточно хорошо знал город, петляя по улицам, словно заяц, поэтому, когда, свернув в очередной переулок, они упёрлись в стену, не обратил на вопль девчонки никакого внимания.

— Тупик! — простонала Арьята.

— Не боись, манюня, — фыркнул он, — там за стеной обычная улица. Сейчас я тебя подсажу, и фиг нас кто потом догонит!

Но сделать сказанное он так и не успел. Раздались тяжёлые шаги и от начала переулка в них полетели арбалетные болты. Виктор едва успел оттолкнуть девочку в сторону. Несколько болтов попавших в грудь швырнули его к стене, по которой он сломанной куклой сполз на землю. Арьята пронзительно вскрикнула. Патрульные начали быстро перезаряжаться. Как вдруг над головой ведьмочки прогремел пистолетный выстрел. Пуля угодила под ноги капитану патруля и заставила его отскочить. Арьята медленно подняла голову — на стене в полный рост стоял отец Рид, сжимавший в руке дымящийся кольт. Удивлению девочки, как и патруля инквизиции, не было предела. Огнестрельное оружие давно было под запретом — это был один из пунктов мирного договора с древними расами. Разрешение на ношение подобного оружия можно было получить лишь за определённые заслуги. На весь дипломатический корпус таким разрешением обладали лишь трое, одним из них был Рид.

— Не двигаться, господа инквизиторы! — резко проговорил священник, спрыгивая со стены, — Арьята, тебя не задело?

Девочка отрицательно затрясла головой.

— Хорошо, отойди в сторону. Итак, господа инквизиторы, — голос Рида звенел металлом, — малейшая попытка воспользоваться оружием и я спущу курок. Только что здесь было совершено нападение на сотрудника дипломатического корпуса, а так же на несовершеннолетнюю, состоящую под нашей опекой. Я требую, чтобы патруль оставил нас в покое и дал свободно уйти...

— Слушай, ты! — грубо откликнулся капитан патруля. — Проваливай отсюда и падаль свою забери, но девчонка наша. На неё пришло распоряжение от его святейшества мэтра Хунты.

Отец Рид со свистом выдохнул сквозь сжатые зубы. Похоже, что миром разойтись не удастся. Будь здесь один Виктор, Рид просто сменил бы ипостась и превратил патруль в кучу мелко нарубленного фарша. Но Арьята... Если она увидит... Н-да, придётся обходиться тем, что есть. Священник поправил сползшие очки. Чёрт, даже глаза не перестроить — времени нет. Ладно. Переулок узкий. Он один, патрульных семеро, и они друг другу мешают. Только вот какая незадача — у них арбалеты, правда, разряженные, но кто сказал, что они не успеют их перезарядить?!

— Слушай, дипломат, валил бы ты отсюда, пока цел, — лениво предложил капитан патруля.

— Хм, сначала только мусор приберу... — недобро усмехнулся архонт и рванулся вперёд, подныривая под арбалеты патрульных, используя пистолет в качестве кастета — в барабане был всего один патрон. Прежде чем инквизиторы успели сообразить, что произошло, Рид рассадил лицо одному его же оружием, двинул рукоятью кольта в висок другого и вонзил кулак в солнечное сплетение третьему. Двигался он, не смотря на человеческую ипостась, всё же быстрее человека. А в инквизицию всегда набирали только людей. Впрочем, семеро хорошо тренированных людей — это слишком даже для архонта в человеческом облике. Одному из патрульных удалось сбить с него очки. Рид зажмурился, перестраивая зрение, пропустил удар в корпус и, шипя от боли, согнулся пополам. Оставшиеся на ногах стражники скопом навалились на него. Тот, который умудрился сбить с архонта очки, получил от священника удар пальцами под рёбра и остался лежать на земле, корчась от боли. Остальным удалось скрутить священника. Двое удерживали разъяренного архонта, а третий, тот самый капитан патруля, попытался ударить Рида в живот, за что и схлопотал от него коленом в пах и подбородок. Отлетел к стене и медленно сполз по ней на землю. Один из державших архонта тут же попытался своротить Риду челюсть, тот уклонился, и кулак лишь вскользь проехался по щеке. Удары посыпались на священника с удвоенной силой. Свистнул, рассекая воздух, клинок, и патрульный, охнув начал заваливаться на бок, споткнувшись на очередном ударе. Из спины у него торчал метательный нож. Последнего из патрульных Рид отправил в нокаут ударом локтя в висок, и сам едва не рухнул рядом. Выровнялся, цепляясь за стену, нашарил в кармане футляр с очками и водрузил их на нос.

— Спасибо, — хрипло произнёс он.

— Пожалуйста, — криво усмехнулся Виктор, сплёвывая кровь и вытаскивая из-под сутаны куски раздробленных арбалетными болтами метательных лезвий.

123 ... 1617181920 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх