Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Загляни еще разок!
Загляни одним глазком!
Льется, льется холодок.
Догорает огонек.
"Как он в губы целовал...
Как невестой называл..."
Рано, холодно, светло.
Ветер ломится в стекло.
Посмотри одним глазком,
Что там с миленьким дружком?..
Белый саван - снежный плат.
А под платом - голова...
Тяжело проспать в гробу.
Ноги вытянулись в ряд...
Протянулись рукава...
Ветер ломится в трубу...
Выйди, выйди из ворот...
Лейся, лейся ранний свет,
Белый саван, распухай...
Приподымешь белый край -
И сомнений больше нет:
Провалился мертвый рот.
Февраль 1908. Ревель
Стихотворение — непосредственное продолжение пред-предыдущего "На чердаке". Там "я" просил ветра:
"Ветер, снежный север,
Давний друг ты мне!
Подари ты веер
Молодой жене!
...Слаще пой ты, вьюга,
В снежную трубу,
Чтоб спала подруга
В ледяном гробу."
В этом "подруга" ждёт суженого. Он не придёт. Книга "Город" кончилась. Командировка его во "всемирный город" — тёмное отражение Питера, закончилась тоже. Нет, по его улицам он ещё побродит, вспомните хотя бы его неизбывное горестное изумление, когда поэт, видимо, пытался прорваться на иные пути, но, оглядываясь по сторонам, видит всё тот же пейзаж: "...фонарь, аптека, бессмысленный и тусклый свет...", но при этом даже подобные —
...Белый саван, распухай...
Приподымешь белый край -
И сомнений больше нет:
Провалился мертвый рот.
...корявые отражения спящей Лучезарной Подруги... (финальное стихотворения Тома I:
("Вот он — ряд гробовых ступеней.
И меж нас — никого. Мы вдвоем.
Спи ты, нежная спутница дней,
Залитых небывалым лучом.
Ты покоишься в белом гробу.
Ты с улыбкой зовешь: не буди...
18 июня 1904. С. Шахматово")
...его тревожить перестанут. Он перестанет ходить на свидание.
Страница перевернута.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|