Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
8 глава
Две капли сверкнут, сверкнут на дне,
Эфес о ладонь согреешь.
И жизнь хороша, хороша в двойне,
Коль ей рисковать умеешь...
Максим Дунаевский
Езда с Теласом на одной лошади оказалась сродни американским горкам. Обочины пролетали мимо с головокружительной скоростью, а препятствия, то и дело возникающие на узкой лесной тропке, пролетали над головой и под копытами пугающе легко. Я сидела спереди и судорожно цеплялась за шею коня, которая была неприятно сухой и холодной. Впрочем, в этой дикой гонке нашёлся и положительный момент — длилась она недолго. Мы остановились неподалёку от опушки под одиноким дубом; в стороне виднелась дорога — как я надеялась, та самая, на которой я так неудачно (не то для себя, не то для порядком поредевшей банды) попалась в ловушку.
Я сползла с коня на землю, не ощущая её твёрдости под ногами, прислонилась к дереву. Планка моего настроения упала ниже нуля: что и говорить — день не задался. Порез на руке до сих пор кровоточил, и алая отрава смешивалась с грязью, пачкая и без того не слишком чистый рукав.
— И что дальше? — мрачно поинтересовалась я, наблюдая, как Телас привязывает коня к толстой ветке.
Наёмник неторопливо закончил с узлом и обернулся — его глаза вновь были зелёными.
— Что ты имеешь в виду? — доброжелательным голосом уточнил он.
— Зачем я тебе? Тоже хочешь меня убить? — пессимистично предположила я, отбрасывая вежливое "вы".
— Если бы я хотел это сделать, то что мешало мне раньше? — усмехнулся Телас.
Я пожала плечами, не считая такой довод достаточно убедительным.
— Тебе и сейчас ничего не мешает.
— Верно.
Я вздохнула, недовольно качая головой.
— Может, прекратишь издеваться и объяснишь наконец, что тебе от меня надо?
— Хорошо, — Телас посерьёзнел и подошёл ко мне. — Ты читала текст на той бумаге?
— У меня не было времени.
— И ты не знаешь, о чём он?
— Нет. А тебе это известно?
— Там говорится о легендарном ремадисе — лекарстве от всех болезней. Я думаю, там указан путь к нему. Но знание древнего языка, на котором написан текст, давно утеряно, и я не могу прочитать его. Обычно я работаю один, но если бы ты согласилась помочь мне, то мы могли бы отправиться на поиски ремадиса вместе.
Я остолбенела, сердце забилось чаще. Неужели существует лекарство, способное помочь мне? И решение моей главной проблемы всё время было перед носом? Пытаясь остудить свой пыл, я напомнила себе, что, во-первых, может, этого ремадиса и не существует, во-вторых, его поиски — не такое уж и лёгкое дело, а в-третьих, вдруг даже он не в силах мне помочь... Но надежда, до сих пор робко таившаяся в самых тёмных уголках сознания, вышла на свет и уверенно обосновалась там, не желая слушать доводы разума.
— Откуда же ты узнал, что там написано именно об этом ремадисе, если язык тебе не известен? — отстранённо спросила я, всё ещё отходя от потрясения.
— Уж название "remade contre tout mal" я в состоянии узнать, — пояснил Телас.
— А если я захочу заниматься поисками одна?
— Такого варианта у тебя нет, — холодно ответил наёмник, и в его глазах на миг блеснуло тёмно-красное пламя. — Я просто заберу бумагу с текстом и найду другого переводчика.
Не сдержавшись, я поёжилась — больно уж пугающими были постоянные перемены в его внешности.
— Тебе-то зачем это лекарство? — ворчливо поинтересовалась я, злясь на себя за проявившийся страх.
— Его можно выгодно продать. Это та же работа, только выполняется до заказа, а не наоборот. Но если ты пойдёшь со мной, то мы честно поделим добычу, коли она будет.
Я пару секунд смотрела ему в глаза, решая, стоит ли доверять наёмнику с какими-то подозрительными способностями. Он терпеливо ждал, не отводя взгляд.
— Ладно, — определилась я. — Поедем вместе.
Телас довольно улыбнулся, впрочем, судя по его виду, другого решения он и не ждал.
— Думаю, до завтра останемся здесь. Тебе нужно время для перевода. И, раз уж мы теперь партнёры, может, скажешь, как твоё имя?
— Полесия. А ты, кажется, Телас?
Наёмник поморщился, словно я сказала что-то неприятное.
— Это действительно моё имя, но не называй меня так.
— Почему? — не сдержала любопытства я.
— На моём родном языке "телас" значит "бездна". Такое имя годится только пугать врагов, чтоб не лезли, и заказчиков, чтобы платили побольше. Ты можешь звать меня Игнисом.
— Так тебя называют друзья?
Телас-Игнис смотрел на меня секунд пять, а потом искренне рассмеялся.
— Друзья? Я не знаю, кто это. Игнис — просто прозвище, означает "холодное пламя". И хватит пустой болтовни, принимайся за дело, — резко сменил тон он и, оставив меня недоумённо пялиться ему в спину, принялся отвязывать коня.
— Э-э... Ты куда-то уходишь? — решила уточнить я.
— Да, — лаконично ответил Игнис, вскакивая на коня и разворачиваясь в сторону леса.
— Не боишься, что я сбегу? — прокричала я ему вслед.
Он остановился уже на опушке, обернулся и прежним насмешливым тоном ответил:
— Не боишься, что поймаю?
Предлагая мне обдумать этот вопрос в одиночестве, Игнис умчался в чащу. Впрочем, убегать я не собиралась: хотя наёмник меня и пугал, такая компания являлась неплохой гарантией безопасности, а поход за загадочным ремадисом вряд ли окажется спокойной прогулкой. Если, конечно, в моей бумажке действительно сказано, как и где его искать... Я устроилась в корнях дерева, достала из кармана листок. Сосредоточиться на переводе мне никак не удавалось, взгляд останавливался то на серых от грязи пальцах — спросить, где здесь ближайший водоём, я не догадалась — то на покачивающихся на ветру травинках, а через минуту я вздрагивала, понимая, что спала с открытыми глазами. Разгоняя сонливость, я походила и даже пробежалась; запала хватило на пару строчек, в которых, в общем-то, я едва улавливала общий смысл. Когда я вновь начала погружаться в мягкие объятия дремоты, рядом послышался какой-то посторонний звук, вроде хруста сломанной ветки или шороха упавшего листа. Я поднялась на ноги, огляделась вокруг, но не увидела и не услышала больше ничего необычного и разочарованно прислонилась к шершавому стволу дуба. Погода медленно портилась, небо на глазах затягивалось тучами, и пока я задумчиво наблюдала за передвижением огромного облака, похожего на голову волка, замеченный мною ранее звук повторился вновь. На этот раз мне не представилось возможности как-нибудь отреагировать на него: я не рискнула шевелиться, почувствовав холод металла на шее.
— И за сколько ты загнала моего эксклюзивного коня?
— Привет, Кейрен.
Я расслабилась, стараясь, однако, уменьшить площадь соприкосновения кожи с остро наточенной сталью, сложила руки на груди, криво улыбнулась вышедшему из-за дерева мужчине. Недобрый взгляд Кейрена мне очень не понравился, как и положение, в котором я неожиданно оказалась.
— Ну и кто из нас вор? — насмешливо поинтересовался Кейрен. — Или в твоём мире это норма жизни?
— Как ты здесь оказался? — задала я встречный вопрос.
— Я шёл по следу. Признаться, это было не так-то просто. Пока я обходил Холмы, сильно отстал от тебя и твоей спутницы, кстати, где она? Отыскать вас после Экстра было особенно трудно, но на то я и профессионал, — самодовольная ухмылка.
— И ты потратил столько времени, проделал такой путь, чтобы вернуть свои вещи и зверюшку? Не думала, что ты испытываешь нужду, — подколола я, но у Кейрена было запасено по два слова на каждое моё.
— Такой убыток сам по себе для меня ничего не значит. Я не могу позволить себя обворовывать из принципа. Это вопрос репутации.
Он сильнее прижал клинок к моему горлу, вынуждая вдавить голову в дерево.
— Ты что, собираешься меня убить? — недоумённо нахмурилась я.
— Почему бы и нет? Мне даже взять с тебя почти нечего: коня нет, денег, я так понимаю, тоже, — цинично ответил Кейрен и, приблизившись ко мне так, что расстояние между нашими лицами стало всего в ладонь, добавил. — Если только ты сама не предложишь мне что-нибудь в компенсацию морального и материального ущерба...
Выбрасываемый в кровь адреналин мешал мыслительной деятельности, но через несколько секунд я всё же вспомнила: кроме сомнительной силы женского обаяния, у меня есть ещё кое-что ценное.
— Пожалуй, у меня есть то, что может тебя заинтересовать.
Кейрен наклонился к моему уху и елейным голосом шепнул:
— Очень интересно...
Я мысленно усмехнулась, догадываясь, о чём он подумал, и также тихо проговорила:
— Я знаю, где искать ремадис.
Кейрен отпрянул, удивлённо вытаращившись на меня, и даже ослабил нажим на клинок — впрочем, на коже уже всё равно остался порез в добавок к предыдущему, поставленному мне Мирко меньше суток назад...
— Ты веришь в глупые сказки? — подозрительно нахмурился он.
— Представь себе, всё, что сейчас со мной происходит, в моём мире назвали бы глупой сказкой, — усмехнулась я и вкрадчиво продолжила. — Зато знаешь, сколько ты смог бы заработать, продавая его? Конечно, добыть его будет трудно... Это задача для настоящего профессионала...
Неприкрытая лесть вкупе с упоминанием о выгоде заставила Кейрена самоуверенно улыбнуться, что поспособствовало увеличению расстояния между моей шеей и опасным колюще-режущим предметом ещё на пару миллиметров.
— И чем докажешь, что ты не водишь меня за нос?
Хоть в его голосе ещё звучало сомнение, золотой блеск в глазах выдавал нешуточную заинтересованность. Я медленно сунула руку в карман и, достав порядком помятый листок, помахала им перед носом Кейрена.
— Не смеши. Этот язык больше никто не помнит.
— Я знаю его, — не согласилась я, убирая своё сокровище обратно.
— Ты даже не из этого мира. Откуда ты можешь знать язык наших предков?
— Сомневаюсь в актуальности этого вопроса.
Злорадно ухмыльнувшись, я кивнула ему за спину. Прозорливо догадавшись, что перевес уже не на его стороне, Кейрен торопливо сменил дислокацию: оттолкнув меня от дерева, он ловко скользнул на моё место, изображая классическую сцену "террорист-заложник". Появившийся из ниоткуда Игнис, в чьих вновь сменивших цвет глазах уже разгоралось опасное багровое пламя, молча и осуждающе наблюдал за его манипуляциями. Очевидно, он успел побывать дома, поскольку на нём теперь был одет плотный чёрный плащ, застёгнутый матовой тёмно-красной пряжкой с неразличимым на таком расстоянии рисунком.
— Мне казалось, ты можешь позаботиться о себе, — разочарованным тоном протянул Игнис, обращаясь исключительно ко мне, словно мы были здесь одни.
— Он застал меня врасплох, — виновато развела я руками. — Но у меня уже всё под контролем!
— Правда?
Сохраняя неповторимо скучающее выражение лица, наёмник скептически изогнул бровь.
— Я бы понаблюдал, как ты контролируешь ситуацию с мечом у горла, но удовольствие в данном случае не оправдывает риск.
Кейрен недоумённо переводил взгляд с меня на Игниса и обратно.
— Эй! Я ведь никуда не ушёл! И, между прочим, имею некоторое влияние на положение дел! — обиженно воскликнул он. — Кто ты вообще такой?!
Не сочтя необходимым отвечать, Игнис только раздражённо покачал головой. Огонь в его зрачках на секунду окрасился синим, а я почувствовала на шее холод, будто к коже прижали кусочек льда. Скосив глаза на клинок, я увидела, как металл оплетают тонкие нежно-голубые язычки пламени, и, хоть жара не чувствовалось, непроизвольно попыталась отстраниться, но Кейрен и сам почти сразу выронил оружие: его ладонь покрылась тонким слоем льда. Я воспользовалась моментом и, врезав вору локтём под рёбра, вывернулась из его рук и отскочила на безопасное расстояние. Впрочем, Кейрен остался равнодушен к моему манёвру: его слишком увлёк новый противник.
— Интригующее начало, — усмехнулся он, непринуждённо создавая заледеневшей рукой маленький огненный шарик.
Игниса демонстрация магической силы не впечатлила, а файербол, не долетев до него с полметра, покрылся инеем и тяжело упал на землю, с мелодичным звоном расколовшись на мелкие кусочки. Стало холодно, на поле опустилась тень, словно его отгородили от неба чёрной вуалью. Вспышка — и Кейрен оказался в центре огненного кольца: неестественно тёмное пламя взметнулось вверх на высоту человеческого роста. Трава на его границе мгновенно скрючилась и осыпалась серым пеплом, хотя жаром оттуда и не веяло. Кейрен что-то делал или пытался сделать, но повредить огненной стене не мог; его движения становились всё более резкими, во взгляде читался испуг. Кольцо медленно начало сжиматься, оставляя за собой выжженную полосу на земле. Опережая Кейрена, который в качестве последнего средства начал что-то кричать, я перешла к активным действиям, а именно встала между Игнисом и его жертвой, раскинув руки в стороны, и твёрдо произнесла:
— Мы так не договаривались.
— О чём ты?
Игнис непонимающе скривился, но границы огненного кольца остановили своё движение. Нервно выдохнув, я посмотрела наёмнику в глаза, чего делать мне страшно не хотелось: пылающий в них пожар пугал меня и был настолько реальным, что больно глядеть.
— Не нужно никого убивать. Это мой знакомый, и я сама с ним разберусь.
— Полесия, ты говоришь странные вещи, — Игнис досадливо поморщился, недовольный задержкой. — Что же тогда, по-твоему, нужно с ним делать?
— Хех, — издала я нечленораздельный звук, выражающий все мои сомнения. — Я предложила ему пойти с нами.
— Выполнять обещания, данные под угрозами, вовсе не обязательно.
— Ничего я ему не обещала. И не думаю, что Кейрен причинил бы мне реальный вред, — сделать голос уверенным мне стоило немалых усилий, поскольку сама я была прямо противоположного мнения.
— Он уже сделал это, — устало возразил Игнис: ему наш спор изрядно опостылел. — И пошёл бы дальше царапины, уверяю тебя.
Я машинально коснулась горла — на пальцах осталась кровь — и со всей возможной убеждённостью ответила:
— Это случайность. В общем, либо Кейрен идёт с нами, либо я остаюсь здесь.
Игнис колебался недолго, но мне эти секунды показались вечностью: так отчётливо было ощущение того, что я гуляю по лезвию бритвы. Однако я ещё не настолько верила в возможность своего исцеления, чтобы не испытать судьбу...
— Твоё поведение приводит меня в замешательство, — вздохнул наёмник. — Рискуешь жизнью ради человека, который хотел тебя убить — я уверен, ты понимаешь это также хорошо, как и я. В любой другой ситуации вы бы оба остались здесь навсегда, но тебе слишком трудно найти замену.
Вокруг посветлело, обжигающий кожу холод исчез, сменившись слабым июньским теплом, огонь вокруг Кейрена испарился без единой искры — я облегчённо вздохнула.
— Но имей в виду, если у меня появится хоть малейший повод... — пригрозил Игнис то ли мне, то ли Кейрену и, ничего не объясняя, исчез так же быстро, как появился: я даже не успела понять, в какую сторону он направился.
— Так просто?
Кейрен озадаченно нахмурился, не решаясь переступить выжженную границу, словно опасаясь, что пламя никуда не делось, а просто спряталось под землёй, готовое в любой момент вернуться на свои позиции. Я пожала плечами, не желая вдаваться в подробности: может, вору со стороны это и показалось простым делом, но я до последнего была не уверенна в положительном исходе спора и порядком перетрухнула. С опаской оглядываясь, Кейрен всё-таки вышел из круга и наигранно насмешливым тоном поинтересовался:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |