— Прими благодарности и от меня, Опал, — согласилась королева. — А теперь — ты свободна. Мы же с Его Величеством обсудим некоторые детали.
Я еще раз поклонилась и, ухватив Мило за полу камзола, направилась к ближайшей картине. Ключ провернулся в нарисованной скважине, дверь с натужным скрипом отворилась, открывая нашим взорам Малахитовый коридор на седьмом ярусе. Вытолкав замешкавшегося ученичка за порог, я осторожно вернула картину на место, отсекая звуки Церемониального зала. Ни к чему нам пока знать детали переговоров... К тому же Ее Величество Тирле завтра сообщит мне все действительно необходимое.
— А нам точно следовало уйти? — поинтересовался Мило, недоверчиво ощупывая картину, на которой и следа двери не было.
— Точно, точно, не волнуйся уж, — привычно встав на цыпочки, я ласково пригладила его волосы. — Запомни, главное в деле шута — вовремя уйти... Пока смысл шутки не дошел до тех, кого высмеиваешь. Залог долгой жизни, знаешь ли... Да и раз королева нас отослала, значит, так будет лучше. У этой женщины потрясающий нюх на неприятности, почти как у ее бабки, леди Карле Пророческий Сон. Ну, так та обучалась на прорицательницу до того, как встретила Его Величество Соло Янтарного.
— Раз вы так говорите... — он послушно кивнул, а потом опустился на одно колено, чтобы мне было удобнее гладить его.
У Мило были совершенно удивительные волосы: вроде бы и светлые, как солнце, а приглядись — и удивишься: да он пегий, как волк! Один волос рыжий, другой белый, а третий и вовсе золотой. И локоны такие мягкие, скользкие, как горный шелк, так и хочется запустить в них пальцы. Ах, когда мой мальчик вырастет, он определенно будет иметь успех при дворе!
— А что там получилось с покушением? Признаться, я проглядел половину... — ученик вопросительно посмотрел на меня снизу вверх. Так мил, так мил... И пользуется этим бессовестно!
— Позже, сейчас не хочу это обсуждать, — поморщилась я. — Дело свое мы сделали — на послов страху нагнали. Мол, если таков шут, то какова королева? А сейчас...
Я задумалась. Спать было определенно рано — время шло только к полуночи. Королева освободится нескоро, хорошо, если переговоры закончатся до рассвета... Балов сегодня нет, развлечений особых тоже... Разве что лорд Галло Топаз собирался устроить поэтический вечер имени себя. Куда ему в поэты, этому старому, толстому обормоту! А ведь все в менестрели метит. Нет, решено!
— Мило... — по моим губам расползлась проказливая ухмылка. — Как ты смотришь на то, чтобы сыграть небольшую шутку с лордом Галло? Заодно и потренируешься...
Авантюрин мечтательно улыбнулся. Ах, ну что за мальчик, прелесть! А, главное, сразу понимает, о чем я говорю...
— С величайшем удовольствием, госпожа.
Похоже, ночь будет долгой... Глава вторая,в которой Мило получает подарок,а в кабинете Ее Величества ведутся разговоры о политике.
- Солнце завершает круг,
Ты приносишь роз букет...
Ах, мой милый, милый друг,
Я, увы, отвечу "Нет"... — напевала я глупую старинную песенку, крутясь перед большим зеркалом в Зале отражений. Вообще-то это место, представляющее собой огромный лабиринт, украшенный полированными каменными и металлическими пластинами, имело славу "уголка свиданий". Но мы с Мило традиционно использовали его для оттачивания актерского мастерства и пробы новых образов. Вчерашний вечер, вопреки надеждам и чаяниям, закончился для нас раньше обычного, так как лорд Галло, доведенный до кипения насмешливой декламацией его переделанных виршей, проявил постыдную несдержанность и спустил на бедного шута охрану. А когда мой замечательный Авантюрин раскидал этих горе-вояк, вступил в дело сам. Тут уж пришлось удирать, ибо мастерство не пропьешь и не проешь, а генерал Топаз когда-то считался лучшим бойцом своего времени. Да и Ее Величество вряд ли бы одобрила, покалечь мы верного вассала короны.
— Ты заметил, Мило, что сейчас люди совсем не ценят искусство иронического экспромта? — пожаловалась я ученику, сосредоточенно рассматривающему свою разукрашенную физиономию в зеркале.
Роскошный синяк, заработанный вчера в честной схватке с лордом Галло, замазывать мы не стали, а напротив, всячески подчеркнули, обведя по кромке золотой краской и нарисовав пару звезд прямо поверх. В сочетании с фальшивыми бинтами там и сям это производило, на мой взгляд, замечательный эффект. К тому же — о, загадка мирозданья! — глаза Авантюрина казались именно наивными и жалостливыми, несмотря на темный цвет, и большинство встреченных аристократов, уже наверняка прослышавших о вчерашнем провале декламаций отставного генерала, смотрели на нас сочувственно. Похоже, в ближайшее время лорд Галло будет подвергнут порицанию общественности.
И правильно. Нечего было колотить моего Мило. Насмехалась-то над лордом я, просто он посчитал ниже своего достоинства лично, собственной рукой ударить женщину, да еще безумную.
Почему натравить на нее же телохранителей было деянием приемлемым, являлось для меня загадкой.
— И не говорите, госпожа, — ученик осторожно почесал фингал, стараясь не задеть золотые звездочки. — Совершенно не ценят... Иногда мне даже кажется, что работа шута гораздо опаснее, скажем, профессии военного. Да и бьют чаще...
— А что поделаешь? — философски заметила я, поворачиваясь в попытках разглядеть рисунок на спинке жилета. Надо признать, портрет Галло вышел весьма похожим, несмотря на то, что Тарло Мечтатель рисовал его впопыхах, да еще по скользкому атласу. Впрочем, бездарности в придворные художники и в карты расклада не выбиваются. — И, обрати внимание, Мило, бойцам за риск быть битыми приплачивают, а мы трудимся без всякого жалованья... Разве что Ее Величество порой оделяет нас медалями да орденами... и драгоценными камнями... и золотом иногда... и тот дом в Старом городе сбыть удалось весьма выгодно... Но, в любом случае, важнее для нас успех у публики, так?
— А помните, с каким он выражением пытался выдернуть застрявшую в стене фамильную шпагу, госпожа? — подхватил Авантюрин. — А вы еще стояли и нудили, что, мол, нехорошо обнажать оружие против беззащитных детишек?
Перед мысленным взором моим встала картина вчерашнего вечера: разгневанный коротышка-генерал, размахивая шпагой, теснит к стене жалобно поскуливающего и взывающего к гостям-аристократам Мило. Притом, что мой ученичок выше его на целых две головы и тонкий, как тростиночка... Ах, это было неподражаемо!
— И все же, Авантюрин, ты слишком рисковал, — пришлось, скрепя сердце, пожурить мальчишку. Конечно, я не дремала и готова была кинуться на защиту ученика, но порой выверты судьбы совершенно непредсказуемы. Вдруг бы под ноги мне попалась складка ковра, а Мило замешкался и пропустил удар? Кровь хороша, только если это театральная краска...
— Не больше, чем вы, госпожа, — невозмутимо парировал он.
— На что намекаешь, паршивец? — весело поинтересовалась я, беззлобно дергая его за нос.
— На давешнее покушение. А если бы яд попал в вашу кровь?
Мне стало смешно. До чего наивен!
— Да он и попал туда, глупенький. К счастью, отравой меня не проймешь... Скажу по секрету, если бы вчера негодяй Галло пересилил свое аристократическое воспитание и пырнул меня шпагою прямо в сердце, то и это бы сошло одной нахальной шутовке с рук. А вот ты, дорогой мой, увы, не ворон, имеющий дюжину жизней... Будь осторожнее в следующий раз. Придворному дураку вовсе не зазорно сбежать, когда его преследует дурак вооруженный. Ученик у меня один, и новых я заводить не собираюсь.
— Я буду внимательней, — охотно повинился Мило с редкостно довольной физиономией.
Надо почаще его хвалить, а то совсем зашпыняла мальчика. И, к слову, о подарках...
— Мило, нам нужно заскочить к ювелиру, — непререкаемым тоном капризной светской львицы заявила я, принимая внушительную позу.
— Как прикажете, моя госпожа, — учтиво поклонился мальчик, подхватывая игру.
Зал мы покинули, вовсю дурачась. Я громко командовала, поправляя воображаемые юбки и шаль, скрипуче жаловалась на дурные манеры молодежи и тут же, практически без перехода, начинала весело щебетать о фасонах одежды и новейших веяниях моды. Мило тоже с явным удовольствием менял роли, прикидываясь то забитым слугой у властной хозяйки, то пожилым провинциальным лордом, туговатым на оба уха, то галантным кавалером-сердцеедом.
Встреченные придворные спешили слиться с обстановкой, коридоры пустели, как по волшебству. По дворцу вперед нас летела жуткая весть: Лале Опал в ударе, спасайся, кто может! Попавшие под горячую руку подвергались нещадному осмеянию. Чувствительные дамы напоказ теряли сознание, благородные господа — самообладание, но, к счастью, сегодня клинков никто не обнажал. Я же, забыв о самоконтроле и милосердии, просто развлекалась и не думала о последствиях. Если заиграюсь, Мило одернет меня до того, как переступлю запретную черту.
— Дайле, открывай двери, когда в них стучит судьба! — бойко заколотила я в узорчатые створки.
Старая ювелирша смачно выругалась — мол, не всяким придворным дурочкам ей указывать, будь они хоть дюжину раз советницами королевы, а торопыгам в мастерскую и вовсе ход заказан. Чтоб не беспокоили попусту "старые кости". Я устыдилась и обратилась к старинной своей подруге вновь, уже серьезно:
— Госпожа Дайле, не готов ли вчерашний заказ? Если да, то нельзя ли мне его получить? Если же нет, прошу прощения за неурочный визит...
Мастерица поворчала для порядка, но сменила гнев на милость, пуская нас в рабочий кабинет. Разумеется, я могла войти и сама, но это выглядело бы невежливо. А мое уважение к грубоватой пожилой женщине было глубоким и искренним, не имеющим отношения к наносному придворному этикету. Дайле Кремень пережила уже двух королей, в более внушительном возрасте, пожалуй, пребывали только волшебники и некоторые могущественные карты расклада. А эта дама не просто достигла почтенных "золотых лет", но и сумела сохранить себя такой, как в молодости: порывистой, искренней и не имеющей ни единой задней мысли. Уже немало, если вы живете при дворе, среди интриг, подковерных склок и заспинной брани.
— Оплату доставили? — поинтересовалась я, усаживаясь с ногами на пуфик. Дайле тем временем удалилась в дальние комнаты, чтобы через минуту вернуться уже с бархатным футляром. — Вы всем довольны?
Мое волнение было вполне оправданным — золото и заказ я переслала с мальчишкой-пажом. Вероятность того, что малютка мог что-то перепутать, была весьма велика.
— Вполне, госпожа шут, — благосклонно кивнула ювелирша. — Как всегда, вы более чем щедры. Могу я поинтересоваться, для кого предназначен столь дорогой заказ?
— Для моего ученика, — усмехнулась я. Мило, до сих пор равнодушный, навострил уши. — Он вчера показал себя с лучшей стороны.
— Неужели юный Авантюрин также причастен к предотвращению покушения на Его Величество Ларру Ночного Бриза?
Во мне проснулось легкое раздражение.
— Как, об этом уже говорят во дворце? И что за сплетню распространяют здешние болтуны? И кто ее автор?
— Поговаривают, что придворный лекарь, господин Шило Яшма, — Дайле с почтением протянула мне футляр. Я осторожно приоткрыла его и залюбовалась, хотя знала приблизительно, что увижу. На шикарном черном бархате расположилась чудесной работы серьга. Миниатюрный многолепестковый цветок из алого золота, отчасти напоминающий полностью распустившийся бутон розы, выглядел почти живым: каждая жилочка, каждый изгиб листика были мастерски исполнены и разве что не источали сладкий аромат. В центре перламутром переливалась трофейная фиолетовая жемчужина. Я поневоле поразилась искусству Дайле: сотворить такое всего за одну ночь, пусть даже и по давней заготовке, было фантастически сложно. Другие бы и за неделю не справились. — Якобы он стал свидетелем того, как вы, госпожа, благородно бросились вперед, закрывая собой короля, переодетого слугой, и выхватили из воздуха кинжал, а потом отравили покушавшуюся на него особу жутким ядом с запада.
— Брешет. Все, кроме яда — бред сивой вороны, — презрительно скривилась я. — Ничего из воздуха не ловила, надо больно. На то у Ее Величества есть Тайная канцелярия. С них и спрашивайте, а у меня так и своих дел хватает. И лучше бы и каждому так держаться за то, что у него хорошо выходит... Как, например, ваши работы, уважаемая Дайле — выше всяких похвал. Неповторимо, живо, утонченно! То, что надо.
— Благодарю, — наклонила седую голову мастерица. Меня всегда удивляла эта Дайле манера переходить с площадной брани на светскую болтовню без всякого напряжения. — Мне приятна столь высокая оценка. Куда руки тянешь, паршивец, кота твоего об стену?! — словно в подтверждение моим мыслям тут же взревела она, шлепая Мило веером по пальцам.
— Но госпожа сама сказала, что это для меня, — оскорбленно насупился Авантюрин. Я дружелюбно улыбнулась.
— Не будьте такой строгой, мастер. Право, это подарок для мальчика, и Мило вполне может заглянуть в футляр прямо сейчас, — с этими словами я до конца откинула крышку и сунула шкатулку под нос опешившему ученику.
Некоторое время Мило разглядывал содержимое футляра, а потом произнес с сомнением:
— Госпожа, это... это чудесно! Я в восхищении, но... Модником придворным меня не назовешь — к чему мне серьга, да еще с таким дорогим камнем? И уши у меня не проколоты...
— Значит, проколем. Дайле, принесите, пожалуйста, иголку, — твердо заявила я, нацеливаясь на застенчиво розовеющую за золотистыми прядями мочку. — Давно пора, скоро жениться уже, а все как младенец — ни одной побрякушки.
Ювелирша, поискав в столе, торжественно предложила мне на выбор две иглы, золотую и серебряную. Я взяла вторую, ту, что потолще, и решительно поднесла к пламени светильника. Сначала металл обжег пальцы, но лишь на мгновение, пока не проснулся ключ.
— Иди сюда, мой хороший, — проворковала я, маня Мило пальчиком. Парнишка дернулся.
— Может, не стоит? Буду носить ее, как кулон, — посулил он, сам сомневаясь в своих словах. — Госпожа, ведь и вы тоже не любите украшения, кроме браслетов — с кого, как не с вас, мне брать пример?
Но во мне уже проснулось что-то злое, какой-то гадкий интерес, от которого дети насаживают стрекоз на булавки. Я толкнула мальчишку на лавку, бесцеремонно ухватив его за рубашку. Мило послушался, хотя чувствовалось, что его колотит, то ли от негодования, то ли от волнения. Я почти облизнулась, откидывая волосы с аккуратного ушка. Примерилась, занесла руку... И тут мальчишка вырвался, отскакивая в сторону.
— Ну, довольно, госпожа, — посмотрел он мне прямо в глаза, с тем упрямым, увещевающим выражением, какое всегда появлялось, стоило мне сделать глупость. — Благодарю за подарок, но слишком он дорог, чтобы я мог его принять, — с поклоном паренек отступил к двери.
— Куда? — возмутилась я, подхватывая его под руку и усаживая обратно. — Все решено, не спорь. Где твое мужество, Мило? Ведешь себя, как ребенок.