Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фантастические миры. Сборник


Автор:
Опубликован:
15.04.2019 — 24.12.2019
Читателей:
2
Аннотация:
   Представляю вашему вниманию сборник своего творчества   Волшебство без прикрас - Однажды вечером, жизнь Скворцова Жени - продавца-консультанта из российской глубинки, делает резкий поворот: он встречает волшебника, который предлагает ему прибыльное дело...      Некромант - первая книга из серии "Сказания Адары".Оперуполномоченный Егоров погиб при исполнении. Однако на этом его приключения не закончились: вместо уготованного ада, оперу предложили альтернативу. Теперь он скелет-некромант в мире, где эльфы, гномы и волшебники - обычное дело. Его ждут дворцовые интриги, заговоры, вероломные предательства и война. А вас горы трупов, море секса и внезапные повороты сюжета. Приятного чтения =)      Эльф-нежить - вторая книга из серии "Сказания Адары". После того, как столицу Адары захватила гильдия Фрадосских мастеров, королевство разваливается на части. Набеги горных троллей, мятеж в отдаленных провинциях, угрозы вторжения из-за моря. На фоне этих событий продолжаются приключения гнома Фелимера, который будучи главой Тайной канцелярии, изо всех сил пытается спасти королевство; магистра Барлийского ордена волшебников Гальбора Соттера; адмирала Лортиса Нея, матриарха Виоры и, конечно же, оперуполномоченного Егорова, который получил новое задание. Еще больше экшена, крови и сисек. Приятного чтения =)     Мироеды - это мой первый законченный роман. Точнее черновик. На данный момент я от него устал и не планирую редактировать. Возможно кому-то будет интересно. Всё бесплатно, приятного чтения =)    Спиртозаменитель - фентези, приключение. Черновик. Из раннего.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Со стороны главных ворот донесся грохот.

— Что это? — спросил Рейттер.

— Не знаю, — пожал плечами Кордо. — Время пришло. Кто из вас лучше стреляет? — спросил он, снимая с плеча арбалет.

— Давайте, — Никон взял арбалет и присел на дно колено.

— Уверен?

— Не волнуйтесь, Никон отлично стреляет из арбалета, — ответил за ученика Малькольм.

Тем временем, пехота дрогнула и побежала, а братья волшебники один за другим переместились с поля боя. Минотавр издал боевой клич. Его конь встал на дыбы и Никон выстрелил. Стрела со свистом рассекла воздух, попав Дедалу в глаз. Минотавр дернулся и рухнул на мостовую.

В тот же миг, Кордо достал из рукава кинжал и вогнал его в спину Никона. Ученик вскрикнул и кубарем покатился вниз.

— Нет! — Вырвалось из груди Малькольма, он метнул в Кордо огненный шар, но предатель растворился в воздухе.

"Что? Как он это сделал?" — пронеслось в голове Рейттера. В нос врезался резкий запах серы.

— Не может быть, — пробормотал Малькольм. В его голове, вдруг нарисовался отчетливый узор интриги, которую сплел Кордо.

— Это так, — произнес материализовавшийся за его спиной Кордо и нанес в спину Рейттера несколько ударов кинжалом. Он двигался удивительно быстро, так что у Малькольма не было не малейшего шанса выстоять.

Волшебник из Барлийского ордена упал и покатился вниз вслед за учеником. Так окончилась жизнь Малькольма Рейттера.

28. Клим.

Некромант оказался доволен их работой. Он выдал им кошель с деньгами и сказал: "Этой ночью можете отдыхать. Заслужили". А что за отдых без доброго вина и парочки сисястых кабацких девок? Недолго думая, Клим и Ульрэх направились в кабак, который располагался всего в нескольких кварталах от замка.

На удивление Клима, его товарищ оказался привередливым в плане женщин.

— Уж чего бы я никогда не подумал, так это то, что ты такой прихотливый, — сказал сатир. Пока Ульрэх выбирал себе спутницу на вечер из выстроившихся перед ним полуголых жриц любви, Клим сидел на коленях у обнаженной красавицы, по меркам сатира, конечно же, и, попивая вино, гладил её грудь.

— Я с самого рождения вынужден рисковать жизнью. Когда был в банде "Детей песка" и до того, а теперь мы шпионы некроманта. Мы выполнили первое задание и остались живы, так что я хочу отметить это самым лучшим вином и самыми лучшими бабами, — сказав это, Ульрэх хлопнул ближайшую к себе шлюху по голой попке.

В конце концов, определившись, Ульрэх уединился с двумя смугленькими брюнетками.

— Вот и славно, — расплываясь в довольной улыбке, сказал Клим. Допив вино, он провел языком по коричневому соску девицы и добавил: — Нам тоже пора в кроватку.


* * *

Проснулся Клим от того, что Ульрэх тряс его за плечо.

— Что за необходимость, так бесцеремонно меня будить, — проворчал сатир.

— Вставай, нужно срочно уносить ноги. По всей видимости, барлийцам удалось взять город.

— Что! — Клим молниеносно проснулся и принял сидячее положение. — С чего ты взял?

— Все шлюхи разбежались, в кабаке кроме нас никого нет, а под окнами несколько дюжин солдат в барлийской форме.

— Как такое возможно? — Пробормотал сатир, натягивая бриджи. — Почему Надали меня не разбудила? Я же был щедр и ласков с ней.

— Щедр? — усмехнулся Ульрэх. — что ей до этого, когда она спёрла все наши деньги.

— Как все? — искренне удивился сатир. Но кошелька действительно, нигде не было. — Вероломные шлюхи! — сердито выкрикнул Клим и топнул копытцем.

— Идиот, — шикнул на него Ульрэх. Он подбежал к окну. Украдкой выглянув в него, сказал — Они же почти прошли мимо. Теперь возвращаются. Быстрее, валим.

В заведении было непривычно тихо, как в склепе. Клим и Ульрэх как могли быстро спустились на первый этаж, но было поздно: в кабак ввалились несколько солдат в барлийских нагрудниках и шлемах. У некоторых из них в руках были заряженные арбалеты.

Сатир глазом моргнуть не успел, как Ульрэх затолкнул его в ближайший проход и захлопнул за собой дверь.

В тот же миг по ней замолотили арбалетные болты, а их наконечники стали "проклевываться" из дверных досок, словно молодые ростки пшеницы.

— Обложили, — стиснув зубы, прорычал Ульрэх.

— Делать, делать-то что будем! — выкрикнул Клим осматриваясь по сторонам.

Они оказались заперты в не большем помещении, без окон и с единственной дверью.

— Похоже, глупо было искать спасение здесь, — Ульрэх смачно выругался. — Где же твоя Луна?

— Ну, такими словами, ты вряд ли сможешь разбудить в Богине сочувствие.

— Это их задержит, — Ульрэх пододвинул к двери шкаф.

— Смотри, — Клим указал на крышку люка, на котором стоял до этого шкаф.

Это был лаз в подземелье, которое длинными коридорами раскинулось под столицей.

— Ты действительно везунчик, — довольно произнес Ульрэх, когда стало ясно, что их никто не преследует и можно уже перевести дух.

— Это не я, это незримая длань Богини Луны.


* * *

— Как так получилось, что мы проспали осаду? — произнес Клим. Они шли по тоннелю. Дорогу освещал факел, который нёс Ульрэх.

— Видимо вино и бабы сделали свое дело.

— Что же теперь нам делать?

— Для начала выбраться отсюда, потом выяснить, кто победил. Сдается мне, наш костлявый господин отхватил по первое число от барлийских колдунов.

— С чего ты взял? — В глубине души, Клим воспрял духом. Уж больно ему не хотелось быть в услужении у некроманта.

— Сам подумай: кабак в котором нас застали барлийцы, всего в нескольких кварталах от центральной площади. Не просто же так, вражеские солдаты разгуливают по центру города?

— Это верно.

Какое-то время они шли молча. И Клим стал представлять, как вернется домой, в Хор. Он с огромной радостью вернется к прежней жизни в которой не было риска для жизни, а только игра в "Жлоб", реки вина и бесчисленное множество сисек.

— А что ты будешь делать, если мы действительно теперь свободны? — спросил сатир, нарушая тишину.

— А кто тебе сказал, что мы свободны?

— Ты же сам говорил: некромант получил на орехи от барлийцев.

— Да, но я не говорил, что он мертв. Пока он жив, мы его слуги.

Клим расстроено вздохнул. Карты, вино и сиськи, вновь стали лишь мечтой.

Еще через пару часов, они поняли, что не знают куда идти. Более того, они заблудились. Возможность провести в подземелье не один день, а быть может, и остаток жизни становилась всё вероятнее.

— Все, привал, — раздраженно сказал Ульрэх. Он сел на песок и добавил: — надо отдохнуть. Что толку бродить по лабиринту, если мы даже не представляем куда идти.

Клим сел рядом и начал молиться Богине.


* * *

В конце концов, Богиня услышала мольбы сатира. Голодные, грязные и злые, они выбрались из подземного лабиринта, почти в двадцати километрах от Дара. Неподалеку от маленькой деревушки. Благодаря тому самому свитку, врученного им некромантом, в котором говорилось, что они слуги короны, местные жители радушно приняли скитальцев. Тогда-то, Клим с Ульрэхом и узнали, что провели в подземелье целых четыре дня.

Напарник сатира оказался прав: Барлийский орден победил некроманта. Буквально через пару дней, волшебники покинули столицу, а должность первого министра занял предшественник некроманта, Кордо.

— Богиня Луна услышала мои молитвы, — довольно произнес сатир. Попивая брагу, он развалился на лежаке из овечьих шкур.

— Да, — почесывая щетину, протянул Ульрэх, — я уже начинаю завидовать твоему везению.

— Это не проблема, держись рядом и мы с тобой горы свернем. Теперь, когда некромант мертв, мы можем делать что захотим.

— Верно. Ты уже придумал, чем займешься?

— Ага, я хочу вернуться домой, в Хор. У меня там свой игорный дом.

— Игорный дом? Что это такое?

— Заведение вроде кабака, но только в него приходят играть.

— А пить?

— Можно и пить и девок трахать. Главное: плати деньги.

— То есть, это просто кабак?

— Нет, — закатив глаза, Клим покрутил головой. — Кабак это кабак, а мой игорный дом это совсем другое. Я вложил в него свою душу.

— В смысле? — удивился Ульрэх.

— Ну, это значит, что я с особым вниманием подошел к внутренней отделке. Двери из лучших сортов древесины. Гобелены, ковры, посуда, все самое лучшее и самое красивое. А какие на меня работают девочки, — сатир причмокнул и снова закатил глаза. — Самые шикарные бабы со всего королевства.

— Если они такие же, как та Надали, что ограбила тебя то, я пас.

— А чем тебе Надали не понравилась? Если закрыть глаза на то, что она вероломная шлюха, в остальном она все делала просто замечательно.

— Она мужеподобная, — поморщился Ульрэх. — И у нее волосы на сосках и ногах.

— Шикарная женщина, — вновь причмокнул Клим. Видя реакцию напарника, он добавил: — Ладно, ладно, я как-никак хозяин заведения, так что будут тебе девочки каких пожелаешь.

— А вино, — сделав глоток браги, продолжал сатир, — бьюсь об заклад, ты никогда не пил такого замечательного вина, что подают в моём игорном доме.

— Если у тебя так все было замечательно в Хоре, какого лешего ты поперся в Дар?

Клим рассказал Ульрэху свою историю и главную причину, по которой отправился в столицу: нехватка острых ощущений.

— Теперь, после всего пережитого, я понимаю, как глупо поступил, покинув Хор, — закончил свой рассказ, сатир.

— Да, — протянул Ульрэх. — Променять по-королевски шикарную жизнь на ветер в поле. Ты настоящий авантюрист.

— Что есть то, есть, — Клим сделал большой глоток браги, смачно рыгнул и спросил: — ну, так что, поедешь со мной в Хор?

— Пить вино и трахать девок?

— Ага.

— Конечно, поеду.

— За Богиню Луну, — уже заплетающимся языком, сказал Клим.

— И твою удачу, — добавил Ульрэх.

— Точно.

Они чокнулись кубками и осушили их до дна.

29. Гальбор Соттер.

— Магистр Барлийского ордена, Гальбор Соттер, — торжественно объявил слуга. Гальбор вошел. Кабинет короля был уютным, большие окна, камин, гобелен во всю стену, на котором был изображен герб правящей династии. В центре стоял стол, за которым сидел молодой мужчина с лисьим взглядом, рыжей шевелюрой и бородкой такого же цвета. Рядом с ним сидел не кто иной, как Кордо. Он встал и сказал: — Приветствую вас магистр. Позвольте представить вам его величество короля Адары, Ольфрэда первого, из рода Спрэдов.

— Приветствую вас, ваше величество, — кивнул Гальбор.

— Присаживайтесь, — надменно сказал король, указав на один из стульев. Когда магистр занял своё место, он продолжил: — мы благодарны вам, за неоценимую помощь в борьбе с некромантом.

"Конечно, благодарен, мерзкий ты выродок. Если бы не я, так ты и остался бы марионеткой нечисти, которую сам же и наделил властью", — Гальбор был зол на короля. Действия мечников Ольфреда спутали все его планы, по грабежу города. Тем самым, казна ордена получила существенный ущерб из-за этого похода.

— Не стоит благодарности, ваше величество, — ответил магистр. — Именно для борьбы с разного рода нечистью, наш орден и существует.

— И все же, нам будет приятно отблагодарить вас. Я распорядился приготовить для вас, тысячу золотых.

"Капля в море потраченных на поход денег, — пронеслось в голове Гальбора. — Будь проклят ты, и весь твой род, жадный ублюдок". В слух же магистр сказал: "Благодарю вас, ваше величество. Для меня честь служить вам".

— Я слышал, вы с Кордо договорились о смягчении таможенных пошлин и налогов. К моему сожалению, я вынужден аннулировать это соглашение. Сами понимаете, мне предстоит восстанавливать Дар, да и некромант своим правлением нанес казне существенный ущерб.

Негодование Гальбора не знало границ. "Как? Как этому идиоту удалось перехитрить меня?" — недоумевал магистр. "Как он смог завладеть големами некроманта?"

Когда магистр и его отряд волшебников сокрушили некроманта, они направились к королевскому замку, дабы схватить монарха, который долгое время выступал на стороне темных сил. К своему удивлению, Гальбор встретил на городской площади, перед воротами замка не меньше сотни големов во главе с королем Ольфредом.

Может быть, Соттер и занял бы более решительную позицию насчет пошлин и налогов, но тогда все могло вылиться в открытое противостояние, а у него были дела поважнее, чем борьба с королем. Нужно разобраться с Алиасом Броттером и его горсткой мятежных волшебников.

— Как прикажете, ваше величество. Барлийский орден всегда был и будет верен короне.

— Вот и славно, — король расплылся в довольной улыбке. — Кстати, я слышал, внутри ордена произошел раскол. Это правда?

— Я не назвал бы это расколом, — натянуто улыбаясь, ответил магистр. — Просто несколько волшебников пожелали покинуть орден.

— Если вам понадобится помощь, знайте, мы всегда рады будем придти вам на помощь.

"И что ты потребуешь в замен? — подумал Гальбор. — Вечную повинность, которая загонит орден в долговую яму? Я лучше приму смерть от тысячи стрел или огня, чем попрошу тебя о помощи".

— Я очень признателен за вашу заботу, ваше величество, — ответил магистр. — Как вы верно заметили, мне еще предстоит позаботиться о бунтарях. С вашего позволения, я бы хотел откланяться.

— Да, да, конечно. Желаю вам удачи в наведении порядка в лоне вашего ордена.

Магистр откланялся и поспешил покинуть общество королс. Нужно было возвращаться в Барлию.

30. Ольфред Спрэд.

Не прошло и недели после разгрома некроманта, а Виора уже вернулась в столицу. Первое что они с Ольфредом сделали, предались страстному соитию без стеснения и ограничений. Восторженные крики Виоры, разносились по замку до глубокой ночи. Король брал её на кровати, на полу, на столе. Достигнув оргазма, Матриарх уже через пятнадцать минут вновь забиралась на мужа, требуя продолжения.

— Любимая, давай сделаем перерыв, — вконец обессилив, взмолился король и рухнул рядом с ней на кровать.

— Мой бедный король, ты устал, — она подалась вниз. Губы матриарха коснулись его члена, а руки стали гладить живот и бедра. Ольфред был выжат во всех смыслах, поэтому, когда пришло время исторгнуть семя, рот Виоры получил всего несколько капель.

Она легла рядом, положив голову на грудь короля. Ольфред обнял жену и, нежно поглаживая её грудь, спросил: — теперь ты счастлива?

— Еще бы, — улыбнулась матриарх. — Тебе все-таки удалось избавиться от некроманта и от надоедливой знати. Да еще поставить Барлийский орден на место.

— Хвала Богине. Было не просто. Видела бы ты рожу этого барлийского магистра, когда он узнал, что големы подчиняются мне.

— Представляю, то еще разочарование, если учесть, что он наверняка планировал сместить тебя с трона.

— Ты была права, Кордо очень мне помог.

— Что ты ему пообещал за помощь?

— Вернуть на пост первого министра.

— И, ты намерен выполнить обещание? Он ведь снова возьмется за свое.

— Думаю, ты права, но на тот момент Кордо был нашим спасением. Теперь, нужно подумать, как от него избавиться.

— Что ту думать? Казнить его и дело с концом.

123 ... 1920212223 ... 919293
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх