Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Купе, в котором Бергеру и Шерринфорд предстояло провести почти четыре часа, оказалось вполне приличным отсеком размером три на полтора метра и высотой метра два с половиной. Верхние полки представляли собой багажные отсеки с дверцами, куда Бергер и запихнул дорожные сумки и футляр со снайперской винтовкой.
— Если ничего не произойдёт неожиданного, — произнёс лурианец, усаживаясь на свой диван, — то через меньше чем четыре часа мы с вами будет в Роузвуде, где пересядем на экспресс до Кассингтона.
— А вы билеты на тот поезд уже взяли?
— Возьмём по прибытии. Так безопаснее, хотя есть вероятность того, что их может и не быть в наличии. Но в нашем положении лучше не рисковать. Покупку билетов очень легко отследить, имея в своём распоряжении доступ к Интерстару и хорошего хакера.
— Вам виднее, — с сомнением в голосе протянула Шерринфорд.
— Расслабьтесь, Кассандра, — Бергер водрузил на складной столик бутылку с сойжавой и саморазогревающийся контейнер с блинами, и откупорил термостакан с горячим шоколадом. — Хотите горячего шоколада?
— Мм... да, пожалуй...
Кассандра взяла термостакан и, осторожно пригубив его, отпила глоток горячей жидкости. Слегка поморщилась.
— Что? — не понял Бергер.
— Слишком сладко для меня, а вы любите сладкое?
— Один из моих недостатков! — рассмеялся лурианец, снимая с термоконтейнера крышку и беря в руки пластиковые вилку и нож. — Вкусно, знаете ли!
— А ещё какие недостатки у вас есть? — Кассандра сделала ещё глоток и поставила термостакан на столешницу.
— А вам интересно?
— Ну, я, собственно, за последнее время с мужчинами не слишком общалась. Во всех смыслах, — добавила Кассандра, видя замешательство на лице охотника за головами. — Не до этого, знаете ли, было. Вот и спрашиваю вас, раз уж мы с вами путешествуем, так сказать, вместе.
— Понятно...
Бергер отправил в рот кусочек блина, потом неожиданно отложил нож и вилку в сторону и озабоченно посмотрел на Шерринфорд.
— Вы, случаем, есть не хотите? — спросил он слегка виноватым тоном. — А то пары сэндвичей сомнительно чтобы хватило... Хотите, я что-нибудь закажу в ресторане?
— Ну, если вам так будет спокойнее...
— Да, наверное...
— А я пока пойду приму душ. А то после этой ночной прогулки до сих пор песок на зубах хрустит!
— Это вы ещё по натриевой пустыне на Стеннисе-III не гуляли! — усмехнулся Бергер, нажимая на сенсор вызова стюарда. — Вот там песочек, мать его, реально в каждую, уж простите за слово, дырку забивается!
— А это где? — поинтересовалась Кассандра.
Бергер уже собирался ей ответить, но тут в дверь купе вежливо постучали.
— Да-да! — крикнул Бергер.
Дверная панель отъехала в сторону, впуская в купе стюарда в форменной одежде местной компании-владельца магнитных дорог.
— Слушаю вас, фран! — стюард переступил порог и замер, выжидающе глядя на лурианца.
— Мне бы хотелось сделать заказ в ресторане. С доставкой в купе.
— Никаких проблем, — стюард вынул из кармана форменных брюк портативный датапад и активировал голографический экран. — Вот, прошу, посмотрите меню.
— Выбери на свой вкус, пока я душ принимать буду, — Кассандра, вынув из своей дорожной сумки какую-то одежду и сняв с висящей у двери душевой кабины пушистое впитывающее влагу полотенце, отодвинула дверную панель и вошла внутрь неё. Раздался звук запирающего дверь магнитного засова.
— Гм...
Бергер просмотрел высветившееся на три-дисплее меню ресторана магнитопоезда и решил выбрать обед на свой вкус. Выбор охотника за головами остановился на супе с креветками по-белтийски, запечённом в фольге картофеле со шпинатом и мантеллианскими крабами, медовыми пряниками и кофе по-астурийски. Немного подумав, он присовокупил к этому две баночки пряного лурианского соуса. Набрав на сенсорной панели соответствующий текст, лурианец достал из бумажника банковскую чип-карту и приложил её к окошку считывающего устройства. Обычно сеть любого магнитопоезда являлась автономной, а выход в Интерстар был возможен через специальные модемы. Поэтому Рихард и рискнул расплатиться безналичным способом.
Стюард, взглянув на датапад, кивнул, давая понять, что оплата получена, сказал, что принесёт заказ в купе через пятнадцать минут, вежливо поклонился Бергеру и вышел в коридор.
Лурианец задумчиво посмотрел в окно купе, за которым всё так же продолжал идти дождь. Магнитопоезд уже покинул станцию в Фартауне и, набирая скорость, скользил по поднятой на высоту десяти метров над поверхностью земли эстакадой в направлении Роузвуда. Если ничего не произойдёт экстраординарного, то через три часа сорок минут они прибудут в этот город, а там пересядут на экспресс до Кассингтона. А оттуда до космопорта рукой подать.
В то, что их потеряли, Рихард особо не верил. Да, сложно обнаружить на поверхности планеты двоих разумных, особенно если те не желают быть обнаруженными, однако при большом желании это всё-таки реально. Сложно, трудоёмко, но реально. Поэтому он и не расслаблялся, зная, что Вассенар так просто от них не отвяжется. А уж про подручных Ра'Каста и говорить было нечего.
Из-за закрытой двери душевой кабины раздавался шум льющейся воды, и лурианец подумал, что и ему самому было бы весьма неплохо принять душ. Встав, он достал свою дорожную сумку, покопался в ней, вытащил оттуда второй комплект одежды, скептически оглядел его, хмыкнул и бросил его на диван, после чего вытащил пластиковый пакет для грязной одежды, подумал ещё пару секунд и достал ещё один пакет, для грязной одежды Шерринфорд. Потом сунул кобуру с бластером под подушку, закинул сумку обратно на верхнюю полку и закрыл дверцу.
В дверь купе снова вежливо постучали.
— Да-да, входите! — крикнул Бергер, нащупывая под подушкой рукоять бластера.
Дверная панель отъехала в сторону, впуская стюарда, толкающего перед собой антигравитационную тележку, на которой располагались накрытые герметичными крышками тарелки и цилиндрические ёмкости с кофе.
— Ваш обед, фран, — произнёс стюард, снимая тарелки и ёмкости с кофе с тарелки и ставя их на столик. — Приятного аппетита.
— Спасибо, — кивнул стюарду Бергер, вынимая руку из-под подушки.
— Желаете что-нибудь ещё?
— Нет, благодарю вас. Это всё.
Стюард молча кивнул лурианцу и так же молча вышел в коридор.
Шум льющейся в душевой воды прекратился, но прошла ещё минута, прежде чем дверная панель отъехала в сторону, впуская обратно в купе Кассандру Шерринфорд.
— Как же всё-таки приятно принять тёплый душ! — довольно произнесла кассидорианка, открывая дверку сушильного шкафа и вешая туда полотенце. — А вы не собираетесь последовать моему примеру? Душевая кабина здесь вполне приличная, сходите, освежитесь.
— Я как раз и собираюсь это сделать, — отозвался лурианец, окидывая девушку внимательным взглядом. — Однако, смею заметить, что вы чертовски привлекательная и сексуальная женщина, доктор Шерринфорд. Я говорю это вам без какой-либо задней мысли, учтите это. Я не сторонник всяких приключений подобного рода и говорю это вам просто потому, что так есть. А теперь, с вашего разрешения, я тоже приму этот фрайгов душ. Здесь хоть и не Стеннис-III, но пыли тоже хватает. Возьмите вон тот пакет, сложите туда грязную одежду. Как только окажемся на борту "Гиены", запихнёте её в стиральную машину.
Слова, сказанные Бергером Кассандре, были вызваны внешним видом кассидорианки, которая после душа переоделась в запасную одежду. Синие летние брюки из фликса, плотно облегающие длинные стройные ноги, и серая блузка из того же материала, эффектно подчёркивающая красивую полную грудь, не могли оставить Бергера равнодушным к красоте девушки, что бы он там не говорил и не думал.
— Без задней мысли, говорите? — прищурилась Шерринфорд.
— Док — не думайте всякую чушь, — поморщился Бергер. Схватив второе полотенце, что висело у двери душевой кабины, он нырнул внутрь и задвинул за собой дверную панель.
Раздевшись и бросив запылённую одежду на пол, лурианец недовольно скосил глаза вниз и покачал головой. Как бы там не было, равнодушным при виде вышедшей из душа девушки он не смог остаться, однако он мог держать себя в руках и не давать волю чувствам, когда это могло навредить делу. Собрав грязную одежду в пластиковый пакет и затянув его верхнюю часть, он повесил чистую одежду в герметичный шкаф и, встав под сопла-распылители, включил подачу воды на полную мощность, предварительно установив приемлемый для себя температурный режим.
В отличие от Кассандры, Бергер пробыл в душе всего лишь четыре минуты. Смыв с себя пыль и грязь и высушив кожу мощным потоком тёплого воздуха, он вылез из-под душа, облачился в свежую одежду, подобрал с пола пакет и вышел из душевой кабины.
— Присоединяйтесь, Рихард! — сидящая за столиком Шерринфорд кивком указала охотнику за головами на противоположную сторону столика. — А то всё остынет!
— Это термопосуда, в ней еда может держать температуру до семи часов, — пояснил Бергер, садясь за столик и снимая крышку со своей тарелки с супом. — Как вам еда, нормально?
— Очень вкусно, — с полным ртом произнесла девушка. — А вы знаете толк в пище, смею заметить.
— Ну, во время космических перелётов много с собой не прихватишь, а на перехватчике, кроме микроволновки и кофеварки с электрочайником, ничего нет.
— Даже холодильника?
— Ну, это всё-таки перехватчик, а не фрегат, там внутреннее пространство строго распланировано. Лишнего туда не впихнуть, так что, по большей части, приходится обходиться Е-рационом. Доводилось пробовать?
— Доводилось есть! — рассмеялась Шерринфорд.
— Ну, тогда вы знаете, что это такое.
— Ага. На вкус — помесь древесных опилок и кофейных зёрен. Но зато высококалорийный, этого не отнять.
— Да, но вот кто придумал такой вкус... — Бергер покачал головой. — Могли бы каких вкусовых добавок включить в рецептуру. Но факт, что на одном батончике Е-рациона можно продержаться двое суток.
— Ну, зато сейчас нам не надо его есть! — снова засмеялась девушка.
— Это верно.
— Скажите, Рихард, — Шерринфорд отставила в сторону пустую суповую тарелку и принялась аккуратно нарезать крабовое мясо тонкими ломтиками, поливая его пряным соусом, — а у вас бывало такое, что во время выполнения заданий, наподобие нынешнего, вам приходилось... ну...
— Спать с клиентом? — усмехнулся Бергер. При этих словах Шерринфорд слегка смутилась и покраснела, но лурианец оставил это без внимания. — Нет, не приходилось.
— А можно узнать, почему? Нет, если вам эта тема неприятна, можете не отвечать.
— Эта тема мне не неприятна, только такие разговоры могут очень далеко зайти, а мне бы не хотелось потерять бдительность.
— А есть риск потерять бдительность? — прищурилась Кассандра.
— Вы меня что, провоцируете или пытаетесь соблазнить? — усмехнулся охотник за головами.
— Да я просто... — растерялась кассидорианка. — Нет, вы не поймите меня неправильно, просто мне интересно, как вы вообще...
— Вообще — что? — переспросил Бергер, видя, что Кассандра замолчала.
— Ну... живёте...
— Нормально живу, — с абсолютно серьёзным выражением лица ответил лурианец, отправляя в рот половину медового пряника. — Летаю по космосу, ловлю всяких соко, и тем и зарабатываю себе на хлеб. А если вы хотите со мной переспать только потому лишь, что у вас давно не было мужчины, то это не ко мне.
— Да я вовсе не собираюсь с вами в постель ложиться, с чего вы это решили?!
— То, как сильно вы покраснели, говорит о совершенно противоположном, ну да ладно, — усмехнулся Бергер. — Я не отрицаю того, что вы красивая женщина и вполне способны вызвать определённую реакцию даже у такого типа, как я. Но я уже вам говорил, что я не одобряю приключения такого рода. Хотя... чисто технически...
— Что вы имеете в виду? — несколько обеспокоенно вопросила Шерринфорд.
Ответить ей Бергер не успел. В дверь купе вежливо постучали, затем она отъехала в сторону, и в купе со спокойным выражением лица вошёл крепко сложенный человек с бритой налысо головой, с поляризованными солнцезащитными очками, закрывающими глаза, одетый в простого покроя одежду из синтекожи — брюки, майка и жилет-безрукавка, под которым явственно угадывалась заплечная кобура с каким-то излучателем. Задвинув за собой дверную панель, он по очереди оглядел Бергера и Шерринфорд, усмехнулся при виде юркнувшей под подушку левой руки лурианца, и спокойно присел на край дивана, на котором сидела Кассандра.
— Здравствуй, Рихард, — на стандартном галактическом произнёс он, глядя на Бергера сквозь непрозрачные снаружи линзы своих очков. — Есть время для разговора? И давай, пожалуйста, обойдёмся без излишнего драматизма. Бластер, что ты держишь под подушкой, сейчас тебе не понадобится. Я не за этим сюда пришёл.
Глава 15.
— А за чем тогда, Барельд? — Бергер недобро прищурился, глядя на нежданного и незваного гостя.
Барельд Вассенар поёрзал на диване, устраиваясь поудобнее. Затем перевёл взгляд на Кассандру Шерринфорд.
— Стало быть, это из-за вас весь этот сыр-бор разгорелся? — хмыкнул зефионец, разглядывая кассидорианку через свои солнцезащитные очки. — Что ж — очень впечатляет. Правда, отнюдь не всех, как вы это уже поняли.
— Вы заявились сюда, чтобы сказать что-нибудь вроде этого? — Кассандра презрительно сощурилась. — Так вы и есть тот самый наёмник из "Джерретти", про которого фран Бергер мне рассказывал?
— Видимо, это я и есть. А что этот лурианец обо мне вам наплёл? Что я таких, как вы, насилую, а потом ем сырыми?
— От вас всего можно ожидать! — огрызнулась Кассандра, доставая зачем-то свой главианский игломёт.
Вассенар взглянул на игломёт с нескрываемым сарказмом.
— Леди — если вы думаете, что эта пукалка способна вызвать у меня приступ паники, то вы сильно ошибаетесь. Спрячьте лучше свою зубочистку от греха подальше. Я ведь сказал, что я здесь не за тем, чтобы устраивать драку в замкнутом пространстве.
— А зачем тогда?
Вассенар перевёл взор на Бергера.
— Рихард, надеюсь, что ты остался всё таким же здравомыслящим разумным, что и раньше?
— Допустим. Дальше что?
— Дальше? — Вассенар почесал бритую налысо макушку. — А дальше слушай меня очень внимательно, лурианец, потому что дважды я повторять не стану.
— Валяй, говори, — усмехнулся Бергер, но его глаза при этом остались холодными и цепкими, хотя руку от бластера он всё-таки убрал.
— В мои функции устранение доктора Шерринфорд не входит, так как эти соко из Андромеды нам не слишком доверяют. Римор Ишти — тот хрен, который у них за главного — эту задачу взял на себя. В Брэддоне вы здорово им нос на жопу натянули, ну, и моим парням тоже, хотя я за это на вас не в претензии. Каждый из нас свою работу делает. Однако шилозцы от своего не отступятся, скажу сразу. Ведь если то, чем располагает доктор Шерринфорд, попадёт в руки "безполов", их боссу не поздоровится.
— Стало быть, истинная подоплёка дела тебе известна? — прищурился лурианец.
— Мне глубоко насрать на то, что и когда где-то произошло, — равнодушно отозвался Вассенар. — "Джерретти" к этому непричастно — значит, нас это не должно волновать. Разборки между сторонниками Ра'Каста и Правлением — сугубо их личное дело.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |