Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Космический охотник


Опубликован:
04.05.2020 — 25.04.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Старые империи уходят, но их место занимают новые...
   Остатки Галактической Федерации окончательно поглощены неустанно расширяющим свою сферу влияния Корпоративным Правлением Эльсинора, которое поддерживает Закон и Порядок на подконтрольных территориях при помощи всемогущей Полиции Безопасности, мощнейшего в четырёх галактиках Военно-Космического Флота и элитных частей Космического Десанта. Идёт экспансия в Магеллановы Облака и Туманность Андромеды, а Млечный Путь опутан паутиной союзнических и вассальных договоров. Однако отнюдь не всем по нраву приходится появление чёрно-золотистых звездолётов вблизи своих границ. Небольшая колония Правления на планете Шилоза, что в Туманности Андромеда, уничтожена в результате вспышки неизвестной болезни, а немногочисленные выжившие колонисты гибнут при невыясненных и странных обстоятельствах. Бывший диктатор Шилозы Уорма Ра"Каст арестован и ожидает суда, но у Полиции Безопасности нет прямых доказательств того, что колония была уничтожена посредством биологической атаки, предпринятой по прямому приказу диктатора. Однако эти доказательства может предоставить доктор Кассандра Шерринфорд, скрывающаяся от наёмников Ра"Каста на западе Млечного Пути, но посылать туда в открытую корабль Директорат не решается из-за опасений за жизнь единственного остающегося в живых свидетеля. Но ведь именно для подобных целей и существуют охотники за головами, для которых не писаны ни законы, ни правила...
   Книга завершена.
   В электронном виде книга представлена здесь - https://author.today/u/alexmetalloid/works/edit..
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Пинасс Хейна приземлился на аэродроме Брэддона в восемнадцать-сорок две по местному времени. Бергер поблагодарил акдарианца за доставку его персоны к месту назначения, произвёл с пилотом пинасса расчёт, накинув пятьдесят крон сверху за то, что во время перелёта из космопорта лурианцу не пришлось пялиться в иллюминатор. Хейн от полученных "чаевых" пришёл в весьма хорошее расположение духа и сказал Бергеру, что если вдруг в планы охотника за головами вкрадётся какая-либо "досадная мелочь", то он готов предоставить ему свои услуги перевозчика.

Лурианец в ответ на эти слова пилота пинасса сказал, что запасной вариант никогда лишним не будет и что номер инфора Хейна ему не помешает, однако пока что он намерен действовать в строгом соответствии с разработанным планом. Хейн лишь хмыкнул и сказал, что, как говорят homo, план написан на пласт-папире, да забыли про овраги.

На это Бергер не нашёл, что возразить. Попрощавшись с акдарианцем, он вывел свой бронеджип из грузового отсека пинасса и, выставив бортовой компьютер в режим навигатора, двинулся в сторону города.

Аэродром в Брэддоне располагался в двенадцати километрах от собственно города, юго-восточнее, и от него к городским кварталам уходила вполне добротная двухполосная дорога из дасфальта. Движение на ней в это время суток было не сказать, чтобы слишком уж оживлённое, так что особой нужды в медленной езде явно не было.

Через семь минут "Матадор" достиг городской окраины и Бергер снизил скорость, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания. Правда, лурианский бронированный внедорожник здесь смотрелся так же уместно, как офицер Полиции Безопасности на церемонии кремации какого-нибудь пиратского босса, но тут уже Бергер ничего не мог поделать. Другого наземного транспортного средства у охотника за головами не было.

Проехав по какой-то довольно широкой для такого небольшого города улице, Бергер, руководствуясь показаниями бортового компьютера, повернул в сторону центральной части Брэддона. В режиме навигатора компьютер выдавал четыре варианта проезда до улицы, на которой проживала доктор Шерринфорд, но два из них показались лурианцу не совсем удобными по причине того, что эти маршруты были проложены по периферийным улицам, а петлять по каким-то закоулкам у охотника за головами не было никакого желания, а третий вариант вёл почему-то через западную часть города. Поэтому Бергер, поразмыслив некоторое время, выбрал путь, ведущий через центр города.

Подобных населённых пунктов Рихард повидал немало, причём на довольно приличном количестве планет. Многие из них, в принципе, мало чем отличались от Брэддона, если говорить о городах, принадлежащих виду homo. Другое дело — города ксеносов, даже родственных людям. Там свои архитектурные нюансы имелись. А уж про города негуманоидов и говорить не стоит. Вообще отдельная тема. А тут — ничего необычного: центральная часть города с обязательным зданием городской администрации, промышленные зоны и жилые кварталы, торговые и деловые центры. Правда, последние встречались, в основном, в крупных городах и мегаполисах, а Брэддон к таковым не относился.

Миновав центр, Бергер проехал с километр по главной улице, носящей имя какого-то местного выдающегося жителя, и очутился на пересечении трёх улиц. Курсор навигатора показывал лурианцу, что нужно повернуть дважды налево, один раз направо, проехать до одного из городских прудов, а затем повернуть направо — это и будет улица, на которой жила доктор Шерринфорд.

На светофоре, что висел над перекрёстком на П-образной стальной ферме, загорелся красный сигнал, и лурианец остановил "Матадора" перед стоп-линией. Всмотрелся в экран заднего обзора. Огляделся по сторонам, а затем снова обратил свой взор на видеоэкран.

Конечно, стоящий через одну машину позади внедорожника лурианца большой чёрный аритальский минивэн "Арона-221" мог оказаться здесь совершенно случайно, однако почему-то Бергер насторожился. Возможно, то сработало шестое чувство, присущее каждому охотнику за головами. Ничем необычным минивэн себя не выдавал, но у лурианца возникло стойкое ощущение, что эта наземная машина оказалась здесь совсем неспроста.

На светофоре, висящем над проезжей частью, загорелся зелёный сигнал, и Рихард неторопливо тронул "Матадор" с места, не забывая поглядывать на экран заднего обзора.

"Арона" не поехала вслед за машиной охотника за головами, а вместо этого свернула на перекрёстке направо, скрывшись из виду. Однако этот факт вовсе не заставил Бергера расслабиться. Нельзя было исключать того обстоятельства, что те, кто находились в минивэне — если это действительно были прибывшие по душу доктора Шерринфорд наёмники, выбрали другой маршрут следования, руководствуясь указаниями собственного навигатора. Для инопланетян это было вполне нормально. Ведь и компьютер "Матадора" предложил лурианцу аж четыре варианта следования, причём один из тех двух, что вели через периферийные улицы, был короче того, который выбрал Бергер. Просто ему не было охоты петлять по незнакомым улочкам, а что навигатор мог показывать и тупиковый маршрут, ему было знакомо по собственному опыту.

Однако присутствие в городе подозрительного минивэна заставило Рихарда действовать быстрее. Двигаясь с предельно допустимой для городских улиц скоростью, он миновал тот самый городской пруд, обозначенный на его маршрутной электронной карте, проехал мимо небольшого сквера, в центре которого располагался небольшой фонтан, и очутился в устье неширокой улицы, засаженной по краям какими-то местными деревьями, отдалённо похожими на фризианские кипарисы. Взглянул на установленный на краю тротуара дорожный столб с прикреплённой к нему табличкой с названием улицы и довольно ухмыльнулся. Табличка гласила, что улица эта называется Ясной, а именно она и была нужна охотнику за головами.

Доктор Кассандра Шерринфорд проживала в доме под номером "двадцать семь", который находился почти на противоположном конце улицы. Это был одноэтажный коттедж стандартного типа, судя по имеющемуся у Бергера плану, любезно предоставленному ему агентом Джакулом (интересно, а существовало в Четырёх Галактиках что-нибудь, о чём Полиция Безопасности не была поставлена в известность, подумалось тогда лурианцу), располагающему небольшой прихожей, кухней приличного размера, гостиной и двумя спальнями, а также санузлом, ванной комнатой и кладовой; к южной стене коттеджа был пристроен гараж для наземного мобиля, которого у Шерринфорд не имелось, и откуда в дом вела отдельная дверь. От тротуара к коттеджу вела аккуратная дорожка, выложенная плитами из микробетона, вдоль краёв которой был высажен местный кустарник, напоминающий плотное скопление чего-то наподобие перьев. Впрочем, спрятаться там было решительно невозможно в силу двух причин — из-за слишком плотно прилегающих друг к другу ветвей и из-за небольшой высоты кустов.

Наручный инфор Бергера, переключённый на отображение местного времени, показывал половину восьмого вечера, но было ещё достаточно светло для того, чтобы ориентироваться без искусственных источников освещения. Впрочем, в доме доктора Шерринфорд освещение было включено — на кухне, насколько мог видеть Бергер. Судя по всему, хозяйка коттеджа была дома одна, и это значительно упрощало дело. Случайные свидетели лурианцу были совершенно ни к чему.

Знаков, запрещающих парковку, Рихард не увидел, поэтому он, проехав мимо дома Шерринфорд, остановил внедорожник напротив соседнего дома, отделённого от коттеджа доктора живой изгородью из всё того же перистого кустарника. Заглушил двигатель и внимательно осмотрелся.

Это был типичный жилой квартал, застроенный однотипными одноэтажными коттеджами весьма популярного в этой части космоса фризианского проекта "Северное сияние". Таких жилых кварталов на планетах Западной Периферии было великое множество, причём строились эти дома и на планетах, населённых гуманоидными расами. Стоили они недорого, возводились из полибетонных блоков, прочных и отлично держащих тепло; каждый такой коттедж имел собственную систему отопления, что являлось весьма значимым плюсом. Точно такой же дом был и у Бергера на Фризии, который сейчас стоял в законсервированном состоянии под присмотром персонального ВИ-дворецкого.

Подозрительного аритальского минивэна нигде не было видно, но это ровным счётом ничего не значило. Может, конечно, лурианец и ошибался — а может, и нет. В любом случае, идти в дом доктора без оружия он не собирался.

Сунув в перекинутую через левое плечо кобуру каспийский бластер XDA-174 и проверив, насколько легко его можно будет вытащить в случае необходимости, Бергер вылез наружу, накинул на плечи лёгкую куртку из элана, запер машину пультом от сигнализации и, ещё раз оглядевшись по сторонам, направился к дому Кассандры Шерринфорд.

Пройдя по ведущей к входной двери дорожке из микробетонных плит, охотник за головами остановился перед плотно закрытой дверью из — судя по её внешнему виду — прессованного биопластика и задумчиво взглянул на сенсор дверного звонка. Понятно, что его визит однозначно ломал весь устоявшийся для доктора Шерринфорд жизненный уклад, но визит наёмников лишил бы её не только уклада этого самого, но и самой жизни. Так что, помедлив ровно столько, чтобы это со стороны выглядело, как соблюдение приличий, лурианец с серьёзным выражением лица указательным пальцем правой руки надавил на сенсор.

По ту сторону двери раздалась мелодичная трель дверного звонка, чем-то напомнившая Рихарду птичье пение, затем раздались торопливые шаги. Лурианец подумал, уж не ждала ли доктор какого-нибудь франа — в конце концов, личная жизнь у разумных ведь должна же быть, но как раз это его не касалось ровным счётом ни с какой стороны. Поправив висящую под курткой кобуру с бластером, Бергер придал своему лицу выражение спокойно-равнодушной вежливости и уставился на дверь.

Над притолокой мигнул фиолетовый огонёк включившейся камеры внешнего обзора, после чего последовала небольшая пауза, а затем внутри дверной панели раздался щелчок открывающегося дверного замка.

— Да? — возникшая в дверном проёме Кассандра Шерринфорд недоумённо взглянула на охотника за головами. — Вы к кому?

— Если вы — доктор Кассандра Шерринфорд, то я к вам, — спокойно отозвался лурианец.

— Э-э... да, это я, а простите, вы по какому вопросу? И кто вы такой, позвольте узнать?

Бергер окинул доктора оценивающим взглядом и мысленно выставил наивысший балл. Высокая, но ниже лурианца на целую голову, с длинными стройными ногами, отлично сложенной фигурой и полной грудью, Кассандра Шерринфорд запросто могла бы взять первое место на любом конкурсе красоты, что регулярно проводились на курортных планетах. Даже странно, подумалось охотнику, что доктор Шерринфорд до сих пор не обзавелась ухажёром, но, впрочем, здесь могли присутствовать и скрытые для посторонних причины.

Впрочем, к теперешнему заданию лурианца это ровным счётом никак не относилось. В его задачу входило благополучно вывезти доктора Шерринфорд с Флеминга и так же благополучно доставить её на Лоуренс. Однако, поскольку Бергер являлся нормальным и вполне здоровым представителем вида homo мужского пола, ему никто не мог запретить восторгаться красивой женщиной.

— Моё имя вам вряд ли о чём-нибудь скажет, доктор Шерринфорд, — позволил себе слегка улыбнуться Рихард. — Рихард Бергер, к вашим услугам.

— Добрый вечер, фран Бергер, — отозвалась Кассандра, всё ещё недоумённо глядя на охотника за головами. — И что же вам от меня нужно? Я, если что, не практикующий врач, а всего лишь заведующая биохимической лабораторией. И частной практикой я не занимаюсь, если вы это имеете в виду...

— Я здесь вовсе не из-за этого... вернее, не совсем из-за этого...

— А тогда... зачем же вы здесь? — удивилась кассидорианка.

— Мне поручено найти в городе Брэддон, что находится на планете Флеминг, доктора Кассандру Шерринфорд, — без обиняков заявил Рихард, на всякий случай не спуская с Шерринфорд внимательного взгляда. — И, судя по всему, я вас нашёл.

В глазах Кассандры промелькнуло нечто, отдалённо похожее на тень понимания.

— И что теперь? — она в упор взглянула на лурианца. — Выстрелите мне из бластера промеж глаз?

— Если вы это говорите, значит, вы поняли, из-за чего я здесь, — усмехнулся Бергер. — Но я не за тем прилетел на Флеминг, чтобы пустить вам в голову бластерный луч. Наоборот — в мою задачу входит как раз не допустить такого развития событий.

— Не допустить? — серые глаза кассидорианки превратились в две узкие щёлочки. — Но тогда... какого же фрайга вам здесь надо?

— Знаете, рассказывать об этом сейчас — как раз к той версии, что вы только что изложили, и ведёт. Думаю, что времени у нас очень мало.

— Мало времени?

— Именно. Мне поручено вывезти вас с Флеминга и переправить на Лоуренс.

— Фрайг! — с чувством произнесла Кассандра. — Это всё из-за Шилозы?

— Боюсь, что так, — кивнул Рихард.

— А-а... а вы кто, простите? "Безпол"? И с чего вдруг вы решили, что я куда-то с вами полечу? Ра'Каст ведь сидит в тюрьме на Лоуренсе — чего ещё вам надо?

— Фро — у нас правда нет времени для болтовни, — недовольно нахмурился Бергер. — Если я не ошибаюсь, те, кто прибыл сюда с менее благими намерениями, скоро будут здесь. Те, кого по приказу Ра'Каста послали сюда вас убить. А на все ваши вопросы я отвечу по дороге.

— По дороге куда?

Мысленно Бергер выругался и призвал Духа Космоса даровать ему бесконечное терпение, однако внешне это никак не отразилось на охотнике за головами.

— В космопорт. У меня там корабль.

— В космопорт... — Кассандра повела плечами. — А сюда прилететь вы не догадались?

— Не я всё это придумал, фро, — поморщился лурианец. — Я всего лишь следую полученным мной инструкциям. Поэтому, если вы хотите увидеть следующий рассвет, вам стоит поторопиться.

— Вам надо было сразу повесить этого ублюдка, а не цацкаться с ним, как с наследным принцем Кассемида! А вместо этого вы посадили его в какую-то сраную тюрьму и ждёте невесть чего!

— Доктор Шерринфорд — мне это вы зачем говорите?

— Ну как же! Вы же из этих... — Кассандра смешно сморщила носик, — из "безполов"...

— Я не "безпол", доктор Шерринфорд. В Полиции Безопасности решили прибегнуть к моим услугам, чтобы не рисоваться лишний раз. Я охотник за головами Гильдии с Моргана.

— Охотник за головами?

Бергер досадливо поморщился. Вот-вот могли появиться боевики, посланные сторонниками свергнутого диктатора Шилозы, а он вынужден тратить время на пустопорожние разговоры!

— Именно. И будет лучше, если вы всё-таки перестанете тратить драгоценное время попусту.

Шерринфорд что-то пробормотала себе под нос, что именно — Рихард не расслышал. Скорее всего, какое-то ругательство.

— Гм... Значит, времени у нас мало, говорите?

— Мало. Сколько — не знаю. Но думаю, что от силы полчаса. Максимум.

— А... кто они? Боевики Ра'Каста или тоже наёмники?

— Доктор — сейчас правда не время для вопросов. По дороге в Миттерхаузен я вам всё подробно объясню, но сейчас вы должны собрать всё самое необходимое и поехать со мной.

123 ... 1314151617 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх