Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Космический охотник


Опубликован:
04.05.2020 — 25.04.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Старые империи уходят, но их место занимают новые...
   Остатки Галактической Федерации окончательно поглощены неустанно расширяющим свою сферу влияния Корпоративным Правлением Эльсинора, которое поддерживает Закон и Порядок на подконтрольных территориях при помощи всемогущей Полиции Безопасности, мощнейшего в четырёх галактиках Военно-Космического Флота и элитных частей Космического Десанта. Идёт экспансия в Магеллановы Облака и Туманность Андромеды, а Млечный Путь опутан паутиной союзнических и вассальных договоров. Однако отнюдь не всем по нраву приходится появление чёрно-золотистых звездолётов вблизи своих границ. Небольшая колония Правления на планете Шилоза, что в Туманности Андромеда, уничтожена в результате вспышки неизвестной болезни, а немногочисленные выжившие колонисты гибнут при невыясненных и странных обстоятельствах. Бывший диктатор Шилозы Уорма Ра"Каст арестован и ожидает суда, но у Полиции Безопасности нет прямых доказательств того, что колония была уничтожена посредством биологической атаки, предпринятой по прямому приказу диктатора. Однако эти доказательства может предоставить доктор Кассандра Шерринфорд, скрывающаяся от наёмников Ра"Каста на западе Млечного Пути, но посылать туда в открытую корабль Директорат не решается из-за опасений за жизнь единственного остающегося в живых свидетеля. Но ведь именно для подобных целей и существуют охотники за головами, для которых не писаны ни законы, ни правила...
   Книга завершена.
   В электронном виде книга представлена здесь - https://author.today/u/alexmetalloid/works/edit..
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Миновав пассажирский отсек — справедливости ради отметим, что вполне чистый и прилично выглядевший, лурианец очутился перед полузакрытой дверью пилотской кабины, из-за которой доносились звуки, от которых у Рихарда немедленно заныли зубы. "Сквиш-скваш" — этот музыкальный стиль лурианец не переносил на дух, не понимая, как можно слушать такое извращение. "Сквиш-скваш" представлял собой беспорядочный сплав транс-бита, психоделического нойза и джоггла, и был популярен, в основном, среди посетителей ночных клубов и поклонников стиля "пост-нуар". Настоящих меломанов от такой музыки если и не тошнило в открытую, то заставляло брезгливо морщиться. Сказать по чести, Бергер предпочёл бы услышать индастриал-кор, брутальный грув-грайнд или неоготический дум-пауэр, но не все в Галактике придерживались тех же музыкальных предпочтений, что и лурианец. Поэтому он, придав своему лицу невозмутимое выражение, аккуратно толкнул ведущую в кабину пилота дверь и переступил порог.

Пилот пинасса с бортовым номером 580/48-LMS, являвшийся одновременно и его владельцем, обнаружился сидящим в кресле перед пультом управления с бутылкой меланжевого пива в левой руке и с электронным журналом явно фривольного содержания. Невысокого роста и среднего телосложения, со смуглой кожей и чёрными с проседью волосами, он вполне мог сойти за представителя потомков колонистов расы homo, но на самом деле пилот и владелец пинасса не являлся таковым, принадлежа к родственному виду Бергера инопланетной расе акдарианцев, чья родная планета — Акдариан — располагалась на северной оконечности Медельинского Потока, в семистах двадцати парсеках от Лурии. Одет он был в самый обычный уник гражданского пилота, несколько потрёпанный, и в тяжёлые ботинки военного образца, а кобура с бластером небрежно лежала на пульте управления.

При виде вошедшего в пилотскую кабину охотника за головами акдарианец убрал ноги с пульта, поставил на него недопитую бутылку из-под пива, отложил в сторону электронный журнал и с интересом оглядел Бергера с ног до головы.

— Это ты, что ли, тот койо, насчёт которого Элизео звонил? — спросил он на стандартном галактическом.

— Наверное, — пожал плечами лурианец.

— Юмор — это хорошо. — Акдарианец громко икнул. — Я пилот и владелец этого летуна, меня зовут Инзали Хейн. Тебе в Брэддон надо?

— Именно.

— Гм... Ты ведь из Гильдии, с Моргана?

— Я охотник за головами, но я не с Моргана. Я на Фризии живу.

— Мне, собственно, похер, где ты там живёшь. Я просто уточняю, охотник ты или кто другой.

Бергер мысленно усмехнулся. То ли у хозяина пинасса сегодня было не совсем хорошее настроение, то ли этот Инзали Хейн от природы был таким мудазвоном. Впрочем, этот факт Бергера мало тревожил. Главное, чтобы акдарианец оказался нормальным пилотом, а не так себе.

— И это что-то может изменить? — Бергер протянул Хейну лист пласт-папира с отпечатанным на нём текстом фрахтового договора.

— Нет.

Хейн внимательно изучил договор, что-то пробормотал себе под нос и сунул пласт-папир в прикреплённый к стенке кабины небольшой стальной ящичек.

— Загоняй свой драндулет внутрь, охотник. Полетим.

— Так быстро?

— А чё жопу чесать-то? — хмыкнул Хейн, пробегая пальцами по сенсорной панели, встроенной в пульт управления пинассом. — Срочность есть у тебя, э? В Брэддоне какого-то соко надо повязать? Или койо какого вывезти, пока до него другие соко не добрались?

— Чем быстрее мы там окажемся — тем лучше, — ушёл от прямого ответа на заданные вопросы лурианец. — А это, — он показал пилоту пятидесятисоловую купюру, — будет твоей, если мы долетим до Брэддона меньше, чем за три часа.

Ku sida! — произнёс Хейн на торговом диалекте Акдариана. — Ладно, попробуем. Пусть тебя не смущает вид моего пинасса, он на деле куда лучше, чем выглядит. Так что давай, шевелись, койо. А я пока прогоню предстартовые тесты.

Бергер молча кивнул Хейну. В конце концов, присутствие клиента в кабине пилота вовсе не являлось обязательным, к тому же, "Матадор" сам себя в грузовой отсек не загонит.

Процедура погрузки внедорожника на борт пинасса не представила для лурианца особого труда. Аккуратно проехав по грузовой аппарели, Рихард поставил свою машину в одно из предназначенных для груза мест, после чего появившийся в грузовом отсеке Хейн, придирчиво осмотрев "Матадор", включил систему фиксации. Из пола выдвинулись мета-магнитные захваты, охватившие колёса, защёлкнулись на колёсных дисках, фиксируя джип. Акдарианец сверился с данными, поступающими на один из дисплеев, удовлетворённо кивнул сам себе и перевёл взгляд на Бергера.

— Взлетаем через четыре минуты, койо, — сказал Хейн. — Можешь сесть в кабине, я за это платы не беру. И тебе интересно, и мне веселее. Ты любишь спиртное?

— Выпить могу, но так — нет.

— Ясно... Даже пиво?

— Даже пиво.

— Понятно... Издержки работы?

Хейн посторонился, давая Бергеру возможность пройти в кабину пинасса.

— Типа того.

— Курительные смеси тоже не признаёшь?

— Нет.

— Интересный ты, однако, охотник за головами! — усмехнулся акдарианец, входя вслед за Бергером в пилотскую кабину и задвигая за собой дверь. — Доводилось мне, знаешь ли, иметь дело с вашим братом...

— Здесь, на Флеминге? — Рихард немедленно насторожился.

— Ну да. — Хейн удивлённо взглянул на лурианца. — А чего ты так отреагировал? Или у вас бывает так, что интересы пересекаются, но с прямо противоположными целями?

— У нас — нет, но про каких именно охотников ты говоришь?

Бергер уселся в соседнее с пилотским кресло и защёлкнул в фиксаторах пряжки ремней безопасности.

— Ну... про ваших же и говорю... наверное... В прошлом году прилетал один тип, по виду — homo, но я могу и ошибаться. Похожих рас в Четырёх Галактиках, что блох на гоунглине. Похож на тебя, в смысле, цветом кожи.

— А, так это когда было... — расслабился Бергер.

— А я что говорю? — хмыкнул Хейн, запуская антигравитаторы. — Не знаю, зачем он сюда прилетал, не моё это дело. Прилетал — значит, было зачем. Правда, кораблик у него, скажу я тебе, то ещё naji.

— Говно? — переспросил Рихард, начиная понимать, о ком именно говорит пилот пинасса. Судя по всему, речь могла идти о Конале Чахе с Хулара-VI, который всем другим кораблям предпочитал свой старый, но отнюдь не дряхлый, дхау класса "Быстроходный" постройки орбитальных верфей Далтона. Внешний вид этого небольшого звездолёта, действительно, мог заставить думать, что летает он чисто на энтузиазме своего владельца и с благословения Духа Космоса, однако за неказистым внешним видом пряталась сверхпрочная титаниумовая броня, тяжелотактные лазерные орудия и мощный двигатель, позволявший дхау развивать в обычном пространстве скорость в девяносто процентов от скорости света.

— Да на таком звездолёте я б хрен куда полетел, блядь буду! — Хейн тронул штурвал, чьи рукояти были стилизованы под рога не то какого-то инопланетного животного, не то демона-принца из мегапопулярного игрового сеттинга "Поле боя — Вселенная". — Как только он сам на нём летал, я хер знает! Развалюха, да и только!

Пинасс поднялся над ВПП, завис над ней на несколько секунд, затем начал неторопливо набирать скорость и высоту.

— И к чему ты мне всё это рассказываешь? — не понял Бергер, глядя, как пальцы акдарианца порхают над пультом управления, вводя команды в бортовой компьютер.

— Да так... просто этот парень был куда побойчее, чем ты. Курить тоже не курил, но пиво жрал, как последний алкаш. Да и девочек тоже... кхм... был не прочь поиметь...

— У каждого свои увлечения, Хейн. Ты рули давай, а не болтай попусту.

— Хе, а чего тут рулить? — на смуглом лице Хейна возникла хитрая усмешка. — Щас врублю ВИ-пилота — и можно будет в "Башни изобилия" сыграть... или в "Три линии". Или ты в карты тоже не играешь?

— Ну почему же! — усмехнулся Бергер. — Не вижу в карточной игре ничего предосудительного... если только соперник не будет строить из себя крутого шулера.

— Эй, я честно играю! — возмутился Хейн. — Все эти карточные фокусы не по мне, охотник! Кстати — а звать-то тебя как? Моё имя ты уже знаешь, а вот твоё мне до сих пор неизвестно.

— Джон Смит сойдёт? — прищурился лурианец.

— Джон Смит? — Хейн на несколько секунд недоумённо таращился на Бергера, а потом понимающе усмехнулся. — А-а, коммерческая, в рот её, тайна! Ну, сойдёт и Джон Смит... Так как, "Смит", ты играешь?

— Мы ещё не вышли на полётную траекторию, — напомнил акдарианцу охотник за головами.

Ez da arazo bat! — отозвался Хейн на торговом диалекте своей родной планеты, который Бергер знал довольно неплохо. — Тут делов-то всего на пару секунд!

Пинасс миновал границу взлётно-посадочного поля и, слегка подкорректировав траекторию полёта, взял курс на юго-юго-восток.

— Ну, Джон Смит, — Хейн касанием указательного пальца левой руки активировал ВИ-пилота и с прищуром взглянул на лурианца, — раздавать чего будем?

— Так не терпится обчистить клиента? — усмехнулся Бергер.

— Зачем же обчистить? Тут ведь как — кому как повезёт, Джон Смит. Повезёт тебе — хорошо, повезёт мне — ещё лучше.

— Хм...

Бергер бросил взгляд в обзорный блистер пилотской кабины.

— Ну, если ты так хочешь сыграть... Для начала, Хейн — что ты собираешься ставить на кон? Деньги у тебя хоть есть?

— Я что, похож на нищего? — обиделся акдарианец. — Конечно, есть! А у тебя?

— Ну, я тоже не на свалке живу, в общем-то... А насчёт того, во что сыграть — знакома тебе такая вещь, как "Шесть Королей"?

При виде вытянувшегося, как у владельца похоронной конторы по пять тысяч фризианских крон за кремацию, лица Хейна Бергер понял, что "Шесть королей" не является самой любимой карточной игрой пилота пинасса. Но на это ему было глубоко наплевать. "Шесть королей" являлась одной из немногочисленных игр, в которых мухлевать было весьма и весьма затруднительно. А лурианец слыл довольно-таки неплохим игроков в "Королей".

— "Шесть королей"? — Хейн вернул себе прежнее состояние. — Ну да, знакома. Только вот ставки там бывают весьма крутыми, Джон Смит. А ставить на кон свой пинасс я не стану.

— А кто говорит про пинасс? — миролюбиво улыбнулся охотник за головами. — Пока будем лететь до Брэддона, сыграем несколько партий, а ставки пусть будут щадящими.

— Но я не всякий хлам, именуемый деньгами, принимаю к оплате — так и со ставками, Джон Смит! — предостерегающе произнёс Хейн. — Никаких там цветных бумажек и разноцветных бусин!

— А при чём тут бумажки и бусины? — удивился Бергер. — У меня есть деньги...

— Солы? — прищурился акдарианец.

— Если я охотник за головами, то это значит, что валютой Эльсинора я набит под завязку? — покачал головой Рихард. — С тебя хватит и фризианских крон. Шойн?

— Ну, кроны так кроны... Каков размер ставки?

— Начнём с пяти крон. Идёт?

— С пяти так с пяти.

Однако по лицу Хейна Бергер хорошо видел, что акдарианец не горит особым энтузиазмом по поводу "Шести королей". Впрочем, это были сугубо его личные проблемы.

Полёт до Брэддона прошёл вполне прилично и интересно. Инзали Хейн, судя по всему, относился к тому типу разумных, которых, что называется, хлебом не корми, но дай языком почесать. За время перелёта до Брэддона Бергер узнал чуть ли не всю родословную Министра-Председателя Планетарного Совета, прослушал лекцию о пользе употребления в пищу жареных плодов оккемело с Дакелона, поспорил с акдарианцем по поводу торгового соглашения между Фризией и Акдарианом, заключённом в позапрошлом году и, по мнению Хейна, не совсем справедливому в отношении его родного мира, а также подискутировал с пилотом пинасса о достоинствах и недостатках комптонских среднетоннажников класса "Доннаджер". А что касается карточной игры — ну, двести сорок выигранных Рихардом крон против сорока пяти проигранных совсем не такой уж и плохой расклад.

Информацию о том месте, куда сейчас держал свой путь пинасс с охотником за головами на борту, Бергер изучил ещё во время перелёта на Флеминг из системы Олто Джакис. Город Брэддон, расположенный в южном полушарии планеты, ничем особенным не отличался от миллиардов таких же на других планетах Четырёх Галактик: тридцать две с небольшим тысячи жителей, имеющий в качестве градообразующих предприятий завод по производству глассита и фабрику по производству альфабетонных блоков, станция магнитной дороги, небольшой автовокзал, обслуживающий пригородные маршруты и пять междугородних, и грузопассажирский аэродром — вот, собственно, и всё. Ах да — ещё следовало упомянуть городскую клиническую больницу, в которой работала доктор Кассандра Шерринфорд. Вот, пожалуй, и всё.

Личное дело Шерринфорд, которое Бергеру Джакул переслал по кодированному гиперканалу, лурианец изучил, что называется, от корки и до корки. Тридцать четыре года, родилась на Кассидоре — одном из центральных миров Корпоративного Правления, окончила с "красным" дипломом медицинский факультет университета в своём родном городе — Сандербруке, несколько лет проработала в одной из местных городских больниц, затем прошла собеседование по колониальной программе Директората и получила должность заместителя главного врача колонии Парангон. Не замужем, детей нет, самые близкие родственники — отец и мать — живут на Кассидоре, с ними Кассандра регулярно общается. Младший брат доктора Шерринфорд, Стэнли, служит вторым навигатором на одном из транспортных кораблей "Фолворт-Игнести", что, впрочем, не относилось к делу. В данное время доктор Шерринфорд работает в городской клинической больнице Брэддона, занимая должность заведующей биохимической лаборатории. Проживает в северной части города, на улице Ясная, в предоставленном городской администрацией по программе привлечения квалифицированных кадров коттедже. Имеет водительскую лицензию, но личного транспорта нет.

Рассматривая во время полёта стереофото доктора Шерринфорд, Бергер про себя подумал, что жизнь зачастую бывает весьма несправедлива к разумным. Такая красивая женщина, как Кассандра Шерринфорд, должна была жить нормальной спокойной жизнью — иметь любящего мужа и детей, заниматься любимым делом, а не ожидать бластерного выстрела из-за угла, удара ножом в подворотне или взрыва заложенной в автомобиль бомбы. Но в том-то и дело, что иногда Дух Космоса, видать, решал по-своему поразвлечься — и тогда приходилось приложить немало усилий, чтобы избежать всего вышеперечисленного. И не всегда этого удавалось избежать. Очень часто такие разумные становились сухими строками полицейских протоколов и вскользь упоминались в сводках новостей в разделе "Криминал". И на этом всё и заканчивалось.

Однако Бергер заключил контракт и твёрдо намеревался его выполнить. А если лурианец и опоздал со своим прилётом на Флеминг, то в том не было его вины. Но после просмотра местного сетевого канала новостей Рихард решил, что те, кого сторонники свергнутого диктатора Шилозы послали по душу доктора Шерринфорд, ещё не успели добраться, по крайней мере, до Брэддона, поскольку ничего криминального в этом городе за последние двое суток уж точно не произошло. Ну, если не считать довольно серьёзного ДТП на въезде в город с участием грузового трейлера и трёх легковых автомобилей, да попытки ограбления кассы продовольственного магазина в южной части города. Но эти случаи явно относились к обычной категории происшествий и к личности Кассандры Шерринфорд отношения не имели.

123 ... 1213141516 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх