Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Космический охотник


Опубликован:
04.05.2020 — 25.04.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Старые империи уходят, но их место занимают новые...
   Остатки Галактической Федерации окончательно поглощены неустанно расширяющим свою сферу влияния Корпоративным Правлением Эльсинора, которое поддерживает Закон и Порядок на подконтрольных территориях при помощи всемогущей Полиции Безопасности, мощнейшего в четырёх галактиках Военно-Космического Флота и элитных частей Космического Десанта. Идёт экспансия в Магеллановы Облака и Туманность Андромеды, а Млечный Путь опутан паутиной союзнических и вассальных договоров. Однако отнюдь не всем по нраву приходится появление чёрно-золотистых звездолётов вблизи своих границ. Небольшая колония Правления на планете Шилоза, что в Туманности Андромеда, уничтожена в результате вспышки неизвестной болезни, а немногочисленные выжившие колонисты гибнут при невыясненных и странных обстоятельствах. Бывший диктатор Шилозы Уорма Ра"Каст арестован и ожидает суда, но у Полиции Безопасности нет прямых доказательств того, что колония была уничтожена посредством биологической атаки, предпринятой по прямому приказу диктатора. Однако эти доказательства может предоставить доктор Кассандра Шерринфорд, скрывающаяся от наёмников Ра"Каста на западе Млечного Пути, но посылать туда в открытую корабль Директорат не решается из-за опасений за жизнь единственного остающегося в живых свидетеля. Но ведь именно для подобных целей и существуют охотники за головами, для которых не писаны ни законы, ни правила...
   Книга завершена.
   В электронном виде книга представлена здесь - https://author.today/u/alexmetalloid/works/edit..
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что вы сейчас делаете, Бергер? — поинтересовалась Шерринфорд, глядя, как на висящей перед глазами лурианца трёхмерной панели вспыхивают и гаснут разнообразные индикаторы и сенсоры.

— Я активировал систему РЭБ-борьбы, так что, если они захотят по нам выстрелить ракетами, они лишь на свои головы кучу проблем навлекут, — усмехнулся Бергер, убирая панель и снова сосредотачиваясь на управлении джипом. — А вас я вот о чём забыл спросить, док — вы машину водить умеете? Я не кибер, мне тоже отдых нужен. А останавливаться на сон совсем не вариант.

— Да, умею. У меня есть водительская лицензия.

— Это хорошо.

Внедорожник вошёл в очередной поворот дороги слишком, на взгляд Шерринфорд, резко, но, по всей видимости, Бергер знал свои возможности. В свете фотонных фар блеснул серой сталью металлопластовый отбойник, противно взвизгнули тефлониумовые покрышки.

— За нами "хвост", док, — произнёс Бергер, что-то нажимая на пульте управления автомобилем, отчего картинка на лобовом стекле странно изменилась. У Кассандры возникло ощущение, что она глядит на экран рентгеновского томографа, потому что все предметы снаружи вдруг потеряли свои привычные очертания и стали выглядеть, как некие чёрно-белые призраки. — Я включил радарное зрение, — пояснил он в ответ на немой вопрос кассидорианки. — Это на случай, если у... ах ты, ванг шиист!

— Что случилось? — забеспокоилась Кассандра.

— Они послали по нашему следу дрона-охотника. Хреново... постойте-ка, сейчас глянем, что это за машинка...

Несколько секунд лурианец молча всматривался в показания сенсоров, потом что-то злобно пробормотал себе под нос на неизвестном Шерринфорд языке. По его тону Кассандра поняла, что это был отнюдь не возвышенный стих, а какое-то инопланетное ругательство.

— Что там?

— Каспийский дрон-охотник, "Гончая". Чертовски неприятная вещь, скажу я вам. Его только мультилазером или тяжёлым лучемётом сбить можно, против РЭБ-средств у него тоже есть противоядие. Так что попробуем от него оторваться, док.

— А если не получится — что тогда?

— "Гончая" вооружена двумя масс-драйверными пушками тридцатого калибра, ракетомётом и двумя мультилазерами. Плюс анти-РЭБ. Так что противник серьёзный, обманывать вас не стану.

— Мы сможем от него уйти?

— Посмотрим...

"Матадор" на большой скорости миновал какой-то небольшой посёлок, проскочил два перекрёстка, по счастью, пустых в это время суток, и выскочил за его пределы, стрелой пролетев недлинный мост. Кассандра оглянулась, пытаясь увидеть преследующий их дрон, но в темноте ничего не смогла толком разглядеть.

— Он в километре от нас, док, — услышала она голос Бергера, — движется на высоте ста пятидесяти метров под маскирующим полем. Так вы его не увидите, тем более, что сейчас ночь.

— А вы как его видеть можете? — не поняла кассидорианка.

— По гравиэху, в основном, плюс возмущение электромагнитного поля. Любой движущийся в пространстве объект вызывает определённые возмущения в ткани пространственно-временного континуума, которые легко отслеживаются различными приборами.

— Ага, понятно, — пробормотала Шерринфорд, хотя, если честно, из всего сказанного Бергером она поняла только, что для приборов определённого рода маскирующие поля не являются такой уж непреодолимой помехой.

— Думаю, что скоро ему дадут команду... если заранее не ввели в его ВИ...

— Какую?

— Уничтожить нас, какую же ещё? — усмехнулся охотник за головами.

— А... что вы намерены делать?

— Буду исходить из ситуации.

— А генератор щита у вас есть, да?

— И даже включён, только вот в чём проблема — он не рассчитан на длительное противостояние МД-пушкам и мультилазерам. А более мощный щит сюда поставить не получилось из-за размеров "Матадора". Это всё-таки не шаттл, а наземная машина.

— Купили бы тогда лучше танк! — буркнула Кассандра, покосившись на игломёт, который по-прежнему держала в руке.

— Танк трудно купить на "чёрном рынке", — невозмутимо отозвался лурианец, что-то проделывая с приборной панелью. — Особенно хороший.

— Под хорошим вы подразумеваете технику Правления?

— А какую же ещё?

Джип миновал целый каскад поворотов. За окнами по-прежнему ничего, кроме тусклых искорок звёзд в ночном небе да редких огней по обе стороны от дороги, видно не было; единственный спутник Флеминга висел низко над горизонтом в виде тонкого убывающего серпа. Но осознание того, что где-то совсем неподалёку в воздухе скользит невидимая и смертоносная боевая машина, управляемая ВИ, вовсе не придавала Шерринфорд уверенности и спокойствия.

— У вас нет гранатомёта или ПЗРК? — кассидорианка взглянула на спокойное лицо охотника за головами, которого, казалось, нисколько не волновал тот факт, что за его машиной следует боевой беспилотник, способный в секунду превратить её в обугленный кусок металла и пластика.

— Док — кончайте уже нервничать! — недовольно поморщился Бергер, не отрывая взора от шоссе. — Нет у меня ни того, ни другого. Вы думаете, такое оружие просто так можно через таможню пронести?

— Нет, но я думала... вы же охотник за головами...

— У вас несколько странное представление о разумных моей профессии! — усмехнулся Рихард. — Такое впечатление, что мы постоянно носим в кармане термоядерный заряд мегатонн эдак в десять! Увы, нам придётся разбираться с беспилотником тем, что у нас под рукой...

— Вы его из бластера, что ли, долбить будете?

— Ну почему обязательно из бластера? Есть и другие способы разделаться с преследующим вас беспилотником.

— Это какие, интересно бы узнать? Камнем в него запустить?

— Можно и камнем, только главное — размер... Блядь!

Бергер совершенно неожиданно крутанул руль в сторону, словно увидел на дороге какое-то препятствие, а в следующую секунду Кассандре показалось, что мир вокруг неё встал с ног на голову — и почему-то ещё несколько раз крутанулся вокруг собственной оси. Если бы не страховочный ремень и не сработавшие подушки безопасности, кассидорианка наверняка расколола бы себе голову о приборную панель джипа, а так она отделалась всего лишь несколькими синяками и ссадинами. И перед глазами вдруг возникла какая-то серая пелена.

— Сучий беспилотник! — услышала она как сквозь слой ваты злой голос Бергера. С большим трудом повернув голову в сторону водительского кресла, она увидела, как лурианец, упёршись ногами в потолок, который отчего-то вдруг стал полом, пытается отстегнуть ремень безопасности. — Достал всё-таки, мать его так!

— Что случилось? — слабым голосом спросила Шерринфорд.

— Док — нам надо как можно скорее уходить отсюда, — Бергер, наконец высвободившись, соскользнул на ставший полом потолок и одним взмахом боевого ножа, который вдруг возник в его правой руке, перерезал ремень безопасности, которым Кассандра была пристёгнута к креслу. — Дрон достал нас. Ракетой. И если бы не щит, мы бы сейчас с вами не разговаривали бы. Боюсь, что джип мой уже никуда больше не поедет. Придётся идти пешком.

— Пешком? До космопорта?

— Есть другие предложения? — Бергер ударом ноги распахнул покорёженную дверцу со стороны пассажирского сиденья. — Шевелитесь, док — эта падла улетела, но не факт, что не вернётся и не всадит нам ещё одну ракету. Тогда нам точно крышка.

Шерринфорд неумело завозилась в столь непривычном положении и вконец запуталась в остатках ремня безопасности.

— Ванг шиист! — донеслось до неё сердитое бормотание лурианца. Вслед за этим она почувствовала, как сильная рука охотника за головами упёрлась ей в правую ягодицу и придала нужное для эвакуации из подбитого внедорожника направление.

— Эй! — рассерженно воскликнула Кассандра.

— Док — возмущаться будете потом, — услышала она сердитый голос Бергера. — Я же вас не насилую, в конце концов.

— Ещё чего не хватало!

— Айжекла кфура! — раздалось отборное ругательство на инишири. — Нам сейчас как можно быстрее уходит отсюда надо, пока эта сволочь не вернулась, а не препираться по поводу того, что я вас вытолкал, упираясь рукой в вашу задницу!

Шерринфорд замолчала. Нельзя было не признать за лурианцем правоты его слов, однако выросшая в культурной среде кассидорианка как-то не была привычна к бесцеремонному обращению. Но, понимая ситуацию, она решила не заострять на этом внимания.

Выбравшись из машины, Шерринфорд отползла от неё на несколько метров, и только после этого поднялась на ноги. Огляделась по сторонам.

"Матадор" лурианца лежал вверх колёсами на покорёженном взрывом ракеты дасфальте, и одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что джип охотника уже никуда не сможет ехать. Заднего моста у машины будто никогда и не было, а кормовая часть выглядела так, будто по ней прошёлся своими сапогами некий великан. По всей видимости, ракета разорвалась под днищем внедорожника, и Бергера с Шерринфорд спасла лишь крепкая броня "Матадора". И включённый силовой экран. Иначе всё сейчас было бы совершенно по-другому.

— Что вы там копаетесь? — раздражённо окликнула лурианца Кассандра при виде того, как тот, с трудом открыв искорёженную крышку багажного отсека, принялся что-то доставать оттуда наружу. — Сами же сказали, что беспилотник может вернуться в любой момент!

— С одним бластером и без припасов шансов добраться до космопорта у нас не больше, чем у сивеннианского травоеда, свалившегося в нору свинорыла! — проворчал Бергер, выбрасывая из багажника большую дорожную сумку и что-то продолговатое. — Не рефлексируйте понапрасну!

— Никто не рефлексирует! — фыркнула Кассандра.

— Вот и правильно, — Бергер, взвалив сумку на левое плечо, а продолговатый предмет перекинув через правое, подошёл к стоявшей чуть в стороне от лежащего вверх колёсами джипа кассидорианке и сунул ей в руку какой-то небольшой предмет в форме плоского диска. — Берите это и нацепите куда-нибудь на одежду. Лучше всего — на пояс.

— А что это такое? — Шерринфорд с подозрением взглянула на предмет.

— Генератор маскировочного поля. С ним нас тяжелее будет обнаружить. Цепляйте, давайте, не стойте столбом.

— Э-э... — Кассандра завозилась, пытаясь прикрепить генератор к поясному ремню, но непослушные после стресса руки плохо справлялись с этой задачей.

Откуда-то сверху и из-за спины Бергера раздался вдруг противный свистящий звук, заслышав который, лурианец выругался сквозь сжатые зубы.

— Беспилотник возвращается! — буквально выплюнул он. — Бежим, бежим!

Кассандра, плохо соображая, что ей сейчас надлежит делать, сжимая в руках непослушный генератор, бросилась вдогонку за Бергером, который вдруг неожиданно для неё исчез из виду, словно провалился под землю. Ошарашенная, она остановилась на месте, не понимая, что ей следует делать.

— Вам что, ванг шиист, мозги при взрыве отшибло?! — невесть откуда взявшаяся сильная рука схватила её за плечо и потащила куда-то вниз. — Он на второй заход заходит! Щас как врежет ракетой — и от нас одни перья, бля, полетят!

Только сейчас Шерринфорд поняла, что Бергер лежит на уходящем куда-то в темноту склоне, поросшем жёсткой короткой травой, и крепко держит её за руку, не давая скатиться вниз, а в правой руке сжимает бластер. Правда, чем могло это оружие помочь против боевого беспилотника, кассидорианка не могла понять.

Что-то со свистом пронеслось над их головами и ударило прямо в лежащий вверх колёсами внедорожник. Прогремел оглушительный взрыв, над головами засвистели обломки, заставив обоих вжаться в землю. Затем в ночном небе что-то промелькнуло, что-то ещё более тёмное, чем ночь, со свистом разрезая воздух.

— Всё, конечная остановка! — услышала Шерринфорд злой голос лурианца. — Дальше автобус не поедет!

— И что теперь вы собираетесь предпринять? — спросила она, глядя в ту сторону, где в темноте смутно виднелся силуэт охотника за головами. — Есть идеи?

— Для начала — пусть эта сволочь уберётся отсюда нахрен! А там решим, что нам нужно предпринять. Во всяком случае, до рассвета ещё далеко, так что у нас есть неплохие шансы уйти как можно дальше отсюда.

— Пойдём по дороге? — со слабой надеждой в голосе осведомилась Шерринфорд, не горя особым желанием топать по незнакомой пересечённой местности, да ещё и в темноте.

— Не надейтесь на лёгкую прогулку, док, — раздалось в ответ. — Я не для того прилетел на Флеминг, чтобы совершить здесь самоубийство.

— Но сейчас же ночь!

— У меня есть запасной интравизор, так что можете не волноваться — пойдёте по степи или что тут вместо неё, как по шоссе. Я вам покажу, как правильно им пользоваться, не беспокойтесь. К тому же, я буду рядом. Да, ваш игломёт ещё при вас?

— Да, а что?

— Это хорошо. Бесшумное оружие очень будет кстати в сложившейся ситуации.

Кассандра непонимающе посмотрела на лурианца, а потом, вопреки ситуации и окружающей обстановке, рассмеялась от души, вызвав недовольную гримасу на лице Бергера. Впрочем, охотник за головами не стал ничего говорить. Пусть лучше так реагирует на столь непривычную для себя ситуацию, чем бьётся в истерике и отказывается идти туда, куда нужно.

А идти им предстояло очень и очень далеко, если только Бергер не придумает, как им выпутаться из столь непростой ситуации. Впрочем, это были уже его проблемы, и здесь Шерринфорд ничем не могла помочь лурианцу.

Глава 12.

Неизвестно, удовлетворились ли те, кто послал по их души боевой беспилотник, теми результатами, которые, вне всякого сомнения, транслировались видеоаппаратурой "Гончей", но пока больше никто не пытался взорвать, застрелить или какими-либо иными способами сделать Бергера и его подопечную недееспособными. Вполне возможно, что ракетный удар, нанесённый по машине лурианца, успокоил их преследователей, но это — как понимала даже несведущая в подобных делах Шерринфорд — лишь до поры до времени, пока наёмники не заявятся самолично к подбитому внедорожнику, чтобы удостовериться собственными глазами, что их цель достигнута. А вот насколько быстро это может произойти, не знал даже Бергер. И поэтому он с самого начала взял довольно высокий темп передвижения по пересечённой местности, надеясь сделать расстояние меж собой и преследователями как можно более большим. Хотя, учитывая тот факт, что те передвигались явно не на своих двоих, это смотрелось со стороны несколько неуместным. А может, охотник за головами просто хотел сбить их со следа. Ведь обнаружить двух идущих по поверхности планеты разумных, если не знаешь, куда именно следует направить видеокамеры и сенсоры, очень и очень непросто.

Очень скоро оказалось, что идти по незнакомой пересечённой местности, да ещё и ночью, пусть и с прибором ночного видения на глазах, для Кассандры Шерринфорд явилось тем ещё испытанием. Если лурианец, несмотря на царящую вокруг темноту, двигался по незнакомой местности, как по магистральной автодороге, то кассидорианка постоянно натыкалась на какие-то предметы, спотыкалась, а один раз и вовсе потеряла равновесие, налетев на что-то, похожее на большой валун, и свалилась на покрытую желтоватой пылью землю, кое-где поросшую жестковатой травой и невысоким редким кустарником. Спасибо ещё, что Бергер тащил её сумку на себе, за что она была весьма благодарна лурианцу, хотя и понимала, что ему не так уж и просто волочь ещё и её поклажу. Ведь ему приходилось ещё и свою сумку нести, и неизвестно, что там в ней находилось, да и футляр тот длинный явно не удочку в себя вмещал.

123 ... 1819202122 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх