Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Как насчет вот этого? — в руках у Артаса возник небольшой блеклый камешек мутно-красного цвета.
— Капля Крови Творца? — неверяще проговорил демон. — Это... плата?
— Да, — кивнул Артас и аккуратно положил камешек на пол. Почти сразу же в этом месте потоки лавы исчезли, открыв обычных пол из каменных плит. Демоническая магия была нейтрализована энергией камня.
— С ним я прикончу Лорда и займу его место, — проговорил герцог, не сводя взгляда к камня. Насмотревшись, он посмотрел на Артаса, спокойно сидевшего на плавящемся камне.
— И ты так просто отдашь мне его? — поинтересовался демон у своего гостя. — Он же способен на многое. С ним можно изменить мир в буквальном смысле слова... или прикончить бога, или сильнейшего демона.
— Скажем, — скривился Артас при намеке на божественную уязвимость, — бога этот булыжник способен прикончить слабенького, совсем слабенького. А вот на Лорда тебе его хватит. А почему отдаю... м-да... я вложил слишком много в помощника. Не хочу, чтобы с ним что-то произошло. Да и силенок ему надо поднакопить, а сделать это имея статус старшего демона совсем непросто.
— Ладно, — герцог шагнул вперед и сграбастал камень с пола, при этом кривившись, как от сильной боли, — я принимаю соглашение и буду помогать тебе и твоему помощнику, пока вы со мною честны.
— Скорее, — проговорил Артас, поднимаясь с тумбы и отряхивая плащ, — тебе придется работать со мною. Помощник, хм, не совсем в курсе моих дел. Известен только самый минимум информации.
— Мне все равно, — пожал плечами демон, с трудом сумев передать этот жест в жестких латах. — Что ты предлагаешь?
— У вас же здесь давно не было больших состязаний, а? — подмигнул герцогу Артас. — Вот и объяви об их начале. А ставками пусть будет...
Договорившись с герцогом о будущих планах, Артас переместился в темную и тесную комнатку постоялого двора. Вскоре должен появиться Гар-Хор, в которого бог Хаоса уже вложил чересчур много. Но ничего, потом он возьмет с этого парня сторицей — когда тот выполнит задание. А если демон не справится...Артас зябко повел плечами, представив ЧТО с ним самим будет в этом случае. Нет, об этом думать не стоит. Откинув ненужные мысли в сторону, Артас завалился прямо в одежде на кровать, собираясь дожидаться Гар-Хора.
Глава 16
Как только я вывалился посреди просторного двора своего замка — как же приятно это звучит — то стал свидетелем непонятной сцены. Мои, нанятые только что, гвардейцы держали мелкого демона — низшего, если не ошибаюсь — и готовились того разорвать на части.
— Стоп, стоп, — закричал я, — что за дела? Это кто такой?
— Господин, — прохрипел один из паукообразных, — этот низший демон посмел проскользнуть перед вами, затесавшись в наши ряды в ваш замок. Лазутчик или кто похуже.
Я посмотрел на 'нелегала' повнимательнее. Мелкий и худосочный демон с небольшим, почти незаметным горбом на спине и длинными руками. Чем-то он напоминал гиббона с Земли. Только что не имел шерсти, лицом больше походил на человека — если не всматриваться в огромные красные глаза без намека на зрачки и острые зубы — и был одет в нечто вроде туники. Ростом чуть-чуть выше чем мне по пояс.
— Отпустите его, — приказал я подчиненным, — сейчас сам все расскажет.
— Господин, господин, — заверещат нарушитель, как только ему перестали сдавливать горло, — выслушайте меня. Я не имею замыслов против вас, господин. Я всего лишь хотел наняться к вам в качестве гварде...
Дальше его слова были заглушены громким хохотом окружающих демонов.
— Ты, — с трудом вставляя членораздельные слова сквозь смех, проговорил один из моих солдат, — в гвардейцы метишь? Дохляк, посмотри на себя и нас. Гвардеец...
Глаза пленника сердито сверкнули, но промолчал. Говоривший демон был прав, когда сравнивал мелкого демоненка с собою и своими товарищами.
— Ладно, — пару раз хохотнув вместе со своими подчиненными, произнес я, — поржали и хватит. А ты уже понял, что глупость совершил? Тут мало кто тебе верит... а даже если и правдивы твои слова насчет найма, то такой боец мне не нужен.
— Господин, подождите, — выкрикнул пленник заметив, что лапы гвардейцев потянулись к его горлу, — дайте шанс. Я готов доказать что не шпион и желаю только получить место вашего вассала.
— И клятву абсолютного подчинения принесешь? — заинтересовался я. Нарушитель вздрогнул — поклявшийся полностью зависел от хозяина, даже жизнь и смерть зависела от слова хозяина.
— Да, — сглотнув комок проговорил тот, — готов.
— Хм, — призадумался я. — как солдат ты мне не нужен — дохловат слишком. А вот... как насчет получить место управляющего замком? После клятвы, разумеется. Чувствую, что ты достаточно пробивной че... демон, раз рискнул пробраться мимо меня в мой замок без разрешения.
— Согласен, — торопливо выкрикнул демон, косясь на гвардейцев и тут забормотал слова клятвы, становясь полностью подчиненным мне. Разорвать эту клятву было невозможно, даже после смерти душа некоторое время находилась во власти хозяина. Скажи я 'мучайся', и демон начнет корчиться под невидимыми пытками. Пожелай я его смерти, и демон умрет. Клятву абсолютного подчинения редко кто приносит. Только особо верные слуги, преданные по-собачьи своему господину или загнанные в тупик, когда хочется пожить, а Смерть уже положила холодную сталь косы на шею.
Дождавшись окончания коротенького ритуала принесения клятвы и ощутив, что от пленника (моего управляющего замком) ко мне протянулась и впиталась невидимая энергетическая нить, я дал знак оставить его в покое.
— Имя твое? — поинтересовался я у недавнего пленника.
— Прист, господин, — проговорил демон, подобострастно заглядывая мне в лицо снизу вверх.
— Вот что, Прист, — чуть задумался я и произнес — держи этот камень и неси его...куда там положено, в общем. Никого в этом замке нет, вроде как. По крайней мере, не ощущаю посторонних. Поэтому принимайся за свои обязанности управляющего.
— Ага, ага, господин, — торопливо закивал демон, бережно принимая у меня камень с тысячами душ. — Все сделаю, все.
Передавая камень я немного сомневался в правильности. Нет, Прист с ним ничего сделать не сможет, клятва не даст. Так же как не смогут заполучить этот камень и гвардейцы. Тоже связанны клятвой, хоть и попроще. Вот только было неохота расставаться с той массой энергии, что давали души в камне. Просто неохота...хоть и пользоваться всей этой энергией я не мог. Все равно, что пытаться залить всю воду из пожарного брандспойта в простой стакан. Пропускная способность не позволяет.
— Сейчас мне осматривать замок некогда, — бросив быстрый взгляд на строения, проговорил я. — Уходить пора. Но скоро вернусь и потребую полный отчет. Да, Прист, имеешь полное право нанимать солдат и слуг, но только осторожно. Откровенные садисты вроде губителей Азаргеда мне не нужны. И выбирай с пропорциями моего тела — не слизней, козлов и прочих. Понял?
— Да, господин, да, — быстро ответил тот.
— Тогда, — проговорил я, — все. Хотя... стоп. Вот ты, как твое имя?
— Аргаш, господин, — почтительно склонился один из гвардейцев, в коего я ткнул пальцем.
— Аргаш, — проговорил я, — назначаешься начальником моей стражи. Последнее слово в выборе новых солдат остается за тобою. Заодно и порядок возлагается на тебя — чтобы было тихо, без стычек, побегов и нападений. Рассчитай, сколько нужно гвардейцев и подбери их вместе с Пристом...
Как вернуться обратно на постоялый двор, откуда меня вытянул Артас, я не знал точно. Но решил довериться интуиции. Сотворив огненный меч, я с размаху вонзил его в землю, желая оказаться в снятой комнате. На миг меня объял столб пламени, в который превратился клинок. И тут же все исчезло. Обстановка поменялась с уличной, замкового двора инфернального мира, на скудную обстановку постоялого двора.
— Получилось, — с небольшим удивлением произнес вслух я. — Надо же.
И тут в дверь постучались. Обострившимся чутьем (вроде как, оценка и восприятие мира вокруг улучшились после посещения Даасгра и получения нового статуса; вот же...переход на новый уровень) я опознал в стучавшем служанку, с которой познакомился в общем зале и пригласил к себе.
— Прошу, — проговорил я одновременно открывая дверь. Как и чувствовал — за дверью стояла девушка с большим подносом, на котором находился мой заказ.
— Господин так вежлив, — смиренно проговорила девушка, но в ее глазах прыгали такие лукавые искорки, что было понятно: услужливость и смирение напускное.
— С такой красавицей любой уличный громила станет джентльменом, — проговорил я, принимая поднос из рук своей гостьи.
— Ммм, — протянула девушка и потянулась всем телом, отчего одежда обтянула все ее тело в еще более соблазнительных пропорциях, — а если красавица мечтает именно о громиле...с капелькой манер?
— Тогда пошло все ко всем демонам, — отбросил я поднос в сторону ни мало не заботясь о целостности его содержимого и подхватывая пискнувшую от неожиданности девушку на руки и поворачиваясь к кровати. Очутившаяся на моих руках красотка немедленно приникла всем телом ко мне, коснувшись губами щеки и куснув мочку уха остренькими зубками...
Выходила ночная гостья утром, поздним утром. С трудом наведя месте со мною перед этим порядок в комнате и отыскав ее разбросанную одежду. Чуть-чуть смутился, когда подавал ей разошедшуюся по боковому шву юбку и рубашку с парой прорех от моих когтей. Впрочем, на эти мелочи девушка внимания совсем не обратила: оделась, как смогла скрыла в одежде следы ночной страсти, чмокнула меня в губы и ушла, подхватив остатки ужина (неиспользованного, стоит отметить). Как только за ней закрылась дверь, я завалился на кровать, вспоминая прошедшую ночь и собираясь немного вздремнуть. Попутно сожалея, что не спросил имени девушки. Ничего, если я не ошибаюсь, то этим вечером свидание повторится...
Поспать не удалось. Не прошло и минуты после уходы одной гостьи, как ко мне завалилась еще одна.
— Что еще можно ожидать от демона, — прямо с пороге от раскрытой двери раздался язвительный голос моей попутчицы.
— Это ты о чем? — приоткрыв один глаз и смотря на Мираллиссу, поинтересовался я.
— Это я про ту девушку, которая вышла только что от тебя, — проговорила дельфеса и только сейчас прикрыла дверь, оставшись в моей комнате, — у которой одежда вся порвана и вообще...
— Ну, не сумел удержаться, чтобы сделать все аккуратно, — пожал я плечами. Хотел развести руками, но лежа делать неудобно и лень.
— Что аккуратно? Наброситься на невинную девушку? — прошипела Мираллисса.
— Какая тебя муха укусила с утра? — зевнул я, неохотно открывая второй глаз. — Не настолько она невинна, стоит отметить. И кто на кого набросился еще надо уточнить...точнее, кто кого соблазнил. Или она вышла недовольной, а7 Тебе как показалось со стороны?
Я привстал на локтях, с интересом посмотрев на гостью, ожидая ответа.
— Нет, — скривившись, словно съела лимон, Мираллисса. — Довольная была, как кошка с мышью.
— Вот видишь, плюхнулся я обратно на кровать, закрывая глаза, — все было по взаимности. Не надо меня считать конченым мерзавцем. Чтобы добиться женщины, не нуждаюсь в использовании силы. Мне хватает этого.
В качества комментария к своим словам, а коснулся пальцем головы.
— Рогов, что ли, — фыркнула дельфеса.
— Головы, — немного обиделся я. — Что вы все до моих рогов цепляетесь.
— Только головы? — сделала удивленные глаза девушка. — А я думала, что тут только ей одной не обойтись.
— Это точно, — согласился я и похлопал ладонью по одеялу, на котором сейчас лежал. — Можешь присоединяться и я все продемонстрирую на практики: что, с чем, и как именно...
-...!? — вспыхнула Мираллисса и сжала ладони, которые засветились белым светом, но тут же потухли. — Как ты смеешь такое произносить мне? Еще раз и я не посмотрю на клятву...
Девушка развернулась и вышла из комнаты, с силой хлопнув дверью, что та не сумела плотно закрыться, отскочив обратно от косяков при ударе.
— Эй, — крикнул я ей вслед, — зачем приходила-то?
— Что это она? — почти тут же в комнату прошел тифлинг, потирая левое плечо, которое — по всей видимости — отбила сердитая дельфеса, выскакивая от меня.
— Сам толком не понял, — ответил я, вставая с кровати — понял, что поспать не удастся — и усаживаясь на ее край. — Может, хотела рядом поваляться на кровати, а я отказался...
— Убью! — послышалось из коридора сквозь открытую дверь. Гочкинс торопливо захлопнул ее и вопросительно посмотрел на меня. Я ответил ему точно таким же взглядом.
— Все бабы чудные, — тифлинг отошел от двери и уселся на табурет. — И с этой мы еще хватанем неприятностей — характер тяжелый и злой. Ты с ней построже, а то на шею сядет...
— Разберусь, — отмахнулся я от его слов. — Ты чего пришел?
— Как знаешь, ты ж ей подарки даришь, — пожал плечами тифлинг, почти один в один скопировав мой жест во время разговора с дельфесой. — А пришел узнать насчет вот чего. Что дальше делать будем и куда подадимся?
— Интересные вопросы ты задаешь, — буркнул я. — А то я знаю? Ты узнал что про дроу?
Тифлинг огорченно прицокнул языком и отрицательно помотал головою. Понятно, результата нет.
— М-да, — вздохнул я. — Остается только надеяться, что Мираллисса что-то разузнала — не просто же так ко мне с утра заскочила. Вот только идти к ней сейчас пустое дело, ничего нормального не скажет. Ладно, знаешь что?
— Что? — заинтересованно откликнулся тифлинг.
— Пошли стрескаем что-нибудь, что б мозги заработали, — предложил я, поднимаясь с кровати. — Заодно покумекаем над нашим делом...
А предложение поесть тифлинг ответил согласием. Тоже, наверное, трескать хочет неимоверно. Придя к единогласному решению, мы вдвоем спустились в зал, где почти сразу же увидели дельфесу, с мрачным видом ковырявшуюся в большом блюде с мелкими птичками под густым-прегустым соусом кровавого цвета. Заказав у трактирщика побольше мясного и пару кувшинов пива, мы подсели к девушке за ее стол, даром что рядом с ней места пустовали. Наше появление не вызвало возмущений или пренебрежительного незамечания, как я в тайне ожидал. Вместо этого Мираллисса на короткий миг оторвалась от блюда, чтобы бросить на нас быстрый взгляд и вновь вернулась к ковырянию в тарелке.
— Интересно знать, что можно было сделать с королевскими перепелами, что они стали жесткими, словно солдатская подошва сапога, — прокомментировала девушка свои действия. — Они же даже в старости сохраняют нежность и мягкость мяса.
— Готовить их не умеют, — пожал плечами тифлинг. — Засушили в печи. Но, скорее всего, они вчерашние еще, что осталось. Просто еще раз разогрели, потому и жесткими стали перепела эти.
— Фу, — скривилась девушка, отодвигая от себя тарелку с едой. — Мерзость...
— Не будешь? — заинтересованно осведомился тифлинг и потянул отвергнутое блюдо к себе. — Тогда я его употреблю, не возражаешь?
— Как хочешь, — кивнула ему дельфеса. — Я отбросы есть не желаю.
— Вот и отличненько, — обрадовался Гочкинс и выхватил из тарелку мелкую птичью тушку и вонзил в нее зубы, слизывая попутно жир и соус с пальцев. — Кстати, с такими вкусами тебе трудновато будет путешествовать. Королевских перепелов нигде не встретишь, кроме как на кухнях и специальных фермах птичьих.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |