— Нетушки, любимая! — Теперь сипел уже муженёк... немного наигранно. — Никаких рассказов. Я просто возьму тебя туда.
1
На приёме, который давал лорх Сильвезий, случился скандал. Причём не скандал, какие на радость наёмным писакам учиняют конкуренты по Гильдии, и даже не скандал, какие возникают спонтанно, как бы сами собой, за которые остаётся винить лишь Случай.
Скандал непринуждённо организовал сам хозяин, блистательный лорх.
Здесь надобно заметить, что фигура Сильвезия и сама по себе отличалась скандальностью. Перво-наперво, никто не мог быть уверенным в том, что знает, кто его почтенные родители, какой именно край он зовёт родиной и кто из могущественных лорхов открыл ему пути Сил. Не то, чтобы это имело какое-то особое значение. Хоть не часто, но попадались всё же среди лорхов старательно скрывавшие... разное. Кто — имена родителей, не вполне почтенные, кто — название родины, слишком далёкой и варварской, кто — имя и регалии учителя, либо чересчур незначительные и мало подходящие для укрепления репутации, либо принадлежащие одному из презренных изгнанников, лишённых права на само звание лорха. Скрытность как таковая не была скандальной... но полная скрытность? Да ещё такая, что, по слухам, даже высшие лорхи не сумели установить, какие мрачные тайны сокрыты в прошлом Сильвезия? Скандал! Определённо, скандал!
Возникнув шесть лет назад на пороге таверны "Луч маяка", словно его из незнаемых краёв принесли быстрые воды Ликанны, Сильвезий, тогда ещё вовсе не блистательный лорх, а безымянный странник, несколько дней пожил в комнатке над "Лучом" этакой тенью: почти не спускаясь вниз, требуя, чтобы закуски и вино ему приносили, будто благородному. А надобно заметить, что в "Луче маяка" такого прежде в заводе не было. Но постоялец оказался достаточно щедр, чтобы хозяин, старина Щерг, пошёл ему навстречу. (Вот и ещё одна скандальная загадка: откуда Сильвезий берёт деньги? Потом-то — понятно, но откуда он извлекал золото в самом начале своего пути?) Чем занимался на постое странник, пришедший издалека, — Свет знает. Но чем бы ни занимался, следов его занятия не оставили... по крайней мере, таких следов, которые можно распознать впоследствии, предпринимая исследование с привлечением соответствующих средств и инструментов. Каковы бы ни были иные качества Сильвезия, неосторожность среди них отсутствовала.
Расплатившись со стариной Щергом и покинув "Луч маяка", он последовательно заявился к сапожнику, портному, антиквару и цирюльнику с куафером. Кстати, именно во время этого похода впервые прозвучало имя Сильвезий; прежде будущий лорх предпочитал оставаться безымянным, что само по себе наводит на размышления. Перечисленные мастера впоследствии не стали скрывать своей связи с необычным посетителем. У сапожника и портного Сильвезий действовал единообразно: выбрал приличную готовую обувь и готовое платье, в каких не стыдно пройти по самой оживлённой улице Интарига, одновременно позволив снять с себя мерки и заказав сапоги точно по ноге вместе с полным выходным костюмом. Как он сам выразился: "Сдержанно и без излишеств, но дорого и стильно, преимущественно в тёмных тонах". Всякий раз Сильвезий доплачивал за срочность — не безумную срочность, способную испортить честному ремесленнику заказ и репутацию, а умеренную, всего лишь требующую выполнения заказа вне очереди. У антиквара Сильвезий, не торгуясь, приобрёл крепкую трость, совершенно не нужную молодому здоровому мужчине, если только он не хочет блеснуть достатком... или же не намерен посещать такие районы Интарига, куда без оружия и сопровождающих лучше не заглядывать. У цирюльника Сильвезий мимолётно ознакомился со свежими слухами, а также принял решение отпустить модные в том сезоне усы. Куафера же трижды шокировал. Во-первых, твёрдым отказом носить парик; во-вторых — требованием отбелить волосы ("Сделайте мои родные волосы похожими на парик! Как — чем? Ну и варварство... да хоть разведённой гидроперекисью!"); в-третьих — выбором аромата. Впрочем, после упоминания гидроперекиси куафер уже только рот разевал, когда Сильвезий забраковал все готовые составы и смешал парфюм лично. (Настои из хвои мерельты и карского ореха, соотношение 2:3, плюс разведённая в спирте смола той же мерельты, не более трёх капель на долю... не мужской аромат и тем более не женский, а просто-таки аромат угольщика после работы!).
Совершив все перечисленные покупки и действия, Сильвезий отправился в квартал Лиловых Соцветий, где снял себе дом. Опять-таки не торгуясь, хотя хозяйка заломила чуть не вдвое против обычной цены (съёмщик показался ей "подозрительным"). Прожив в доме у матроны Линти четыре дня и дождавшись, пока сапожник с портным выполнят его заказы, Сильвезий приоделся, сел в нанятый экипаж — открытую двуколку, из которой с лёгкостью можно и город посмотреть, и себя городу явить — уверенно откинулся на спинку сиденья, после чего приказал извозчику с неложным спокойствием:
— К особняку высшего лорха Мартания, что на Светлой набережной.
На том предыстория появления Сильвезия в Интариге заканчивается, а начинается уже история. Непринуждённо и бескровно одолев препоны в лице охранников, слуг и личного секретаря, будущий блистательный лорх явился пред очи высшего лорха Мартания. Последний как раз вкушал пищу за обедом в обществе своей супруги и трёх дочерей. На неблагожелательно заданный вопрос хозяина, чего желает юноша добиться своим вызывающим поведением — уж не быстрого ли и необратимого превращения в горстку пепла? — Сильвезий слегка поклонился Мартанию. После чего ответил на великолепном высоком интарийском (а старина Щерг, заметим, слыхал от него некий неопределённый "чужинский выговор"):
— Я, с позволения высшего лорха, желаю добиться принятия в Гильдию на правах младшего мастера стихий и надеюсь на ваше поручительство.
Заявление сие показалось высшему Мартанию редкостно наглым. Он быстро произнёс формулу полного паралича и сделал жест, отработанный десятилетиями практики в сложнейшем из искусств. Но Мартаний не успел приказать слугам вынести вон нахального юношу, временно утратившего способность повелевать собственным телом, поскольку тот снова поклонился и добавил:
— Разумеется, я почту за великую честь пройти любые испытания, каковые благоугодно будет назначить высшему лорху и его достойнейшим коллегам.
— Юноша, не знаю вашего имени...
— Ах, какое упущение! Прошу великодушно простить недостаток вежества с моей стороны. Меня зовут Сильвезием.
— Сильвезий? Гм... какой амулет вы носите? И где вы его взяли?
Вполне естественный вопрос: Мартаний не ощутил сопротивления, которое способен оказать действию формул обычный защитный амулет... а овеянные мрачной славой Поглотители, как известно даже профанам, являются большой — и крайне дорогостоящей! — редкостью.
— С вашего позволения, я не ношу ни амулетов, ни талисманов, ни иных подобных орудий. Да не покажется высшему лорху сие дерзостным или грубым, но я предпочитаю полагаться на собственные силы и умения. Их гораздо труднее отнять... или обратить против владельца.
— Так вы уверяете, что отразили моё заклятье исключительно, гм, собственной силой?
Тут Сильвезий тонко улыбнулся, поклонился в третий раз (без следа подобострастия, но весьма и весьма изящно).
— Не отразил. Просто... подправил, лишив действенности.
Впоследствии выяснилось, что таинственный молодой человек горазд на подобные вещи. Лишь высшие лорхи Гильдии, да и то не все, владеют способностью заклинать предметы и явления без помощи формул и жестов, одной лишь предельно сосредоточенной волей. Сильвезий же словно вовсе не нуждался в помощи слов и движений. По силе он казался середнячком (пока не убедишься, что вся эта сила принадлежит ему, а не носимым усилителям, концентраторам и накопителям); что же до умений, то таковые сделали бы честь даже старшему мастеру стихий. Вместе с тем в образовании, полученном новоиспечённым блистательным лорхом невесть где и как, зияли огромные пробелы; похоже было, что учитель, имя которого он старательно замалчивал, занимался с ним лишь практикой, оставив теорию до лучших времён.
Не прошло и года с момента первого появления Сильвезия в Интариге, как он утворил такое, что даже избалованные жители столицы дружно ахнули. (Коллеги по Гильдии тоже ахнули, но по другим причинам: они куда больше рядовых интарийцев понимали в том, чего стоит достижение их овеянного скандальной славой младшего коллеги).
Дело в том, что блистательный лорх представил публике летающее судно.
Выдающиеся заклинатели древности годами бились над этой нетривиальной задачей, терпели неудачу за неудачей, достигали ограниченных успехов, как правило, сводимых на нет неустранимыми побочными эффектами... а Сильвезий словно взял и достал из кармана готовое решение. Элегантное, достаточно безопасное, быстрое и неплохо вооружённое. Последнее обстоятельство привлекло особое внимание государя и двора, когда блистательный лорх провёл повторное представление своего судна — уже не для широкой публики, а для избранных. Незамедлительно был заключён контракт с военным ведомством. Спустя какой-то месяц Сильвезий уже смог предоставить для нужд воздушной разведки четыре прототипа лёгких судов, рассчитанных на экипажи из трёх человек: пилота, наблюдателя и стрелка. А через год, подрядив для выполнения вспомогательных работ три десятка младших мастеров стихий, блистательный лорх передал военным десять больших судов, получивших наименование таннелерр, или "небесных молний". Каждое такое судно нуждалось в дюжине человек "малой команды", могло поднять в небеса до сотни людей или сорока тонн груза и было способно лететь, преодолевая огромные расстояния с невиданной доселе скоростью, много суток подряд. Более того: разработанная и лично установленная Сильвезием хитроумная защита делала его воздушные суда почти неуязвимыми как для искусства лорхов, так и для обычных артиллерийских снарядов.
— Колоссально! — сказал военный министр, увидев таннелерры, пролетающие двумя правильными клиньями над полем для испытаний.
— Колоссально!!! — вскричал он же, увидев, что стало с макетом "вражеской крепости" и насыпным холмом, на котором стоял макет, после того, как таннелерры сбросили на него по четверти штатного боезапаса каждая, а дым и пыль, поднятые массированной бомбардировкой, более-менее рассеялись. — Когда будет готово ещё столько же воздушных судов?
— Возможности обустроенных верфей на данный момент не так важны, как недостаток надёжных, а главное — должным образом обученных людей, способных стать членами "малых команд", — сообщил Сильвезий извиняющимся тоном.
— Людей мы найдём! — отрубил министр. — Люди — не проблема!
— Что ж, в таком случае я готов лично гарантировать государю быстрое пополнение воздушного флота новыми судами... разумеется, когда мне возместят расходы на строительство уже готовых и только закладываемых на стапелях корпусов.
— И во сколько обойдётся государю эскадра из, скажем, пяти таннелерр?
Сильвезий ответил. Не забыв сообщить и сумму эксплуатационных расходов.
— Колоссально! — прохрипел военный министр, чувствуя, как по его лбу скатываются капли ледяного пота.
Меж тем блистательный лорх со своим проектом всё сильнее тревожил не только коллег по Гильдии, чувствующих, как бледнеют их достижения рядом с достижениями Сильвезия, но и людей тихих, суровых и жёстких. Появление такого невиданного и многообещающего инструмента, как воздушный флот, разрослось до масштабов истинно государственной важности. Были предприняты целенаправленные попытки выведать секрет полёта таннелерр, попытки выяснить прошлое блистательного лорха, наконец, попытки воздействовать на оного грубой силой, подкреплённой лучшими защитными амулетами. Увы! Секрет остался секретом, а прошлое не пожелало приоткрыть свои тайны. Что же до грубой силы, защищённой амулетами, то поутру после одной из таких попыток на стол министра иностранных дел легло письмо, запечатанное личным знаком Сильвезия (знаком, который также, увы и ах, упорно не поддавался попыткам скопировать его).
"Почтенный министр!" — было написано в письме. "Я, безусловно, понимаю вашу обеспокоенность сложившимся положением дел, но впредь убедительно прошу вас не посылать ко мне настолько невежливых и неуклюжих слуг. Эти трое грубиянов, облив меня словесными помоями, что не доставило мне ни малейшего удовольствия, столько раз запнулись о мою трость, что утратили способность к самостоятельному передвижению. Мне стало их искренне жаль; я счёл необходимым нанять экипаж, чтобы они могли добраться до медика, и снабдил их небольшой суммой на лекарства. В связи с происшедшим я выражаю вам, министр, моё неизменное почтение и полную готовность к разумному диалогу. В любое назначенное вами время я готов явиться в вашу приёмную, чтобы лично принести извинения за состояние ваших слуг и выработать условия, при соблюдении которых мы оба сможем продолжать плодотворно трудиться на благо государя и общества. Подписано: полноправный член Гильдии лорхов, младший мастер стихий Сильвезий".
Министр иностранных дел обладал куда большей выдержкой, чем военный министр. Он сумел дочитать послание до конца, почти не побледнев и лишь единожды сглотнув накопившуюся слюну (на том месте, где блистательный лорх изъявлял готовность явиться в его приёмную лично). Посидев минут пять неподвижно, лишь неравномерным постукиванием пальцев по столу выдавая работу мысли, министр иностранных дел вызвал секретаря и поинтересовался, как скоро плотное расписание позволит ему увидеться с Сильвезием.
— А разве он не... — начал было секретарь. Но заметил на столе вскрытый конверт с поблёкшей печатью блистательного лорха и умолк.
— Вот, — с неприкрытым отвращением бросил министр, пододвигая в направлении секретаря прочитанное письмо. — Ознакомься.
Секретарь стремительно пробежал глазами по строчкам.
— Но это же...
— Именно. Ультиматум, и ничто иное. Как мы давно выяснили, Сильвезий пренебрегает охраной, подобно многим другим лорхам полагаясь исключительно на заклятия. Ты уверял меня, что пошлёшь лучших, способных одним своим видом внушить трепет целой банде грабителей. Высший лорх Эвмерий заверял, что на защищённого его амулетами нельзя даже лёгкую чесотку напустить. И где наши лучшие люди с лучшими амулетами? В больнице. Лечатся на деньги того самого Сильвезия, которого должны были... а, что уж теперь скрипеть зубами!
— Но назначать ему встречу...
— Мне ПРИДЁТСЯ встретиться с ним, — министр внутренних дел оттопырил нижнюю губу и прищурил левый глаз. — Если я оставлю без внимания сие послание, его автор, этот изумительный проныра, сам назначит время и место встречи. Лишив меня даже скромной иллюзии выбора. Пока он не хочет портить наши отношения всерьёз, даже вроде бы готов в чём-то пойти мне навстречу, но... в общем, назначай время. Да не на следующий месяц, а как можно раньше.
Неизвестно в точности, о чём говорилось в кабинете министра внутренних дел, когда туда (точно в срок) явился блистательный лорх. Все попытки подслушивания, предпринятые далеко не одним только секретарём министра, позорно провалились. Сверх того, у хозяина кабинета от состоявшейся встречи остались лишь малоприятные, но весьма путаные воспоминания. Однако буквально через неделю Сильвезий, доселе чуть ли не демонстративно равнодушный к женским чарам, начал ухаживать за Эннелией из Крамгита: девицей с безупречным происхождением и внешностью без изъяна, но, к прискорбию её родителей, не способных дать за нею достаточно приданого, вот-вот готовой выйти из возраста невест, оставшись безмужней. Но Сильвезий за приданым не гнался — ещё бы, с его-то деньжищами! — а сопротивление родителей было быстро и необратимо сломлено, когда к совету военного министра, дружного с отцом Эннелии, добавились несколько слов, оброненных в нужные уши секретарём министра внутренних дел.