Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

5. Путь наверх (единый файл)


Опубликован:
10.01.2010 — 10.01.2010
Читателей:
2
Аннотация:
Одним куском и сразу всё. С оглавлением. + кое-где кое-что поправил, совсем немного. Читайте и радуйтесь, господа!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ну вот, наконец-то.

Почувствовав, что преимущество скрытности утрачено, смутная тень со дна ущелья нанесла удар в полную силу. Тучи надо мной замедлили полёт и взвихрились, исторгнув тугой слепящий жгут, соединивший в себе раскалённую ярость молнии и ещё что-то малопонятное, предназначенное для борьбы с нежитью. Удар был нанесён очень быстро, но моей реакции хватило, чтобы воздвигнуть на пути магического оружия дополнительный барьер.

Миг — и мой барьер разлетелся тёмными искрами, словно перекалённое стекло. Побагровевший от потери энергии, но по-прежнему опасный жгут жадно впился в щиты второго эшелона. Впился — и пробил! Грянул взрыв, отшвырнувший меня шагов на пятьдесят, а может, и того дальше. Мне было не до счёта. Душу растянуло на незримой дыбе, чувства замерцали, как звёзды в ветреную ночь, грозя вообще погаснуть. Никогда бы не подумала, что нежить тоже можно лишить сознания — и вот вам... а тучи уже закружились воронкой, наливаясь тусклым грозным сиянием для нового удара...

Врёшь! Не возьмёшь!!!

У меня достаточно понимания и силы, чтобы управлять некоторыми аспектами времени. Настал момент выложить на стол этот неубиваемый козырь. Мир вокруг меня замедлился, почти застыл; мой разум, привычно разделив мышление на два почти самостоятельных потока, потянулся к зреющей в небе пакости и к разуму противника.

С воронкой в небе мне пришлось признать своё бессилие. Я ощущала нарушения в естественном течении стихий, о да — но вот механика этих нарушений оставалась от меня скрыта. Я не видела не только управляющих нитей, но даже базовых линий заклятия — того каркаса, на котором формируются возмущения природных сил. Невероятно!

Этот урок будет мне воистину полезен...

Зато с разумом нападающего мне повезло больше. Потому что он был (по крайней мере, отчасти) знакомым, человеческим. И удвоенным. На этот раз у меня в противниках оказались истинные близнецы: родня не только по материнской утробе и внешности, но также и по силе, и по духу. Надо сказать, редчайший феномен! По причинам, подробному перечислению которых здесь не место, магический дар практически всегда достаётся лишь одному из близнецов. Второй, если даже обладает какой-то силой, не способен ею управлять. Магия близнецов едина — и очень редко встречается между двумя согласие столь полное, что магия эта не видит разницы между братьями/сёстрами, позволяя использовать себя обоим в равной мере...

Впрочем, мне от этой уникальности не легче. Совсем наоборот. К примеру, умение делить мышление на два и более самостоятельных потока, доставшееся мне ценой долгих тренировок, для истинных близнецов — естественная способность. Не говоря уже о том, что два дара складываются не как простые числа, а по более сложным законам.

В общем, понятно, почему заданные параметры перехода привели меня к этой выдающейся парочке. Истинные близняшки действительно вполне способны спалить меня, как тонкий волос. А значит, мне пора менять правила.

И поскорее, иначе этот бой я и в самом деле проиграю.

У недобитой нечисти оказался козырь в кармане. Притом такой, что Гред и Хилльсат оказались бессильны уклониться от нанесённого удара. Амулеты, которые должны были прикрыть их от атак, нацеленных на разум и чувства, не оправдали своей цены.

Впрочем, спасти от неожиданностей никакой амулет не может.

Мир померк, истаивая сине-стальной с искрами дымкой... и сменился иллюзией высшего класса. Гред аж присвистнул, оглядевшись и прикинув общую цельность образного ряда. Стоя спина к спине, братья в обалдении созерцали вместо Хмурого хребта бескрайнюю песчаную равнину, бело-жёлтую с вкраплениями тускло-красного и бледно-оранжевого. Ночное небо испещрили звёзды — так густо и такие крупные, что вместо созвездий глазу представали сливающиеся воедино сияющие узоры: алые, жёлтые, белые, голубые. Общая яркость звёздных кружев была такова, что отсутствие солнца или лун нисколько не мешало ясно видеть окружающее. Собственно, эта феерическая ночь была во много раз ярче, чем лунные ночи родины. Даже без магии были видны цветовые переливы песчаных волн — вернее, песчаной ряби. Настоящих барханов не наблюдалось до самого предела зрения, до далёкой линии горизонта.

— Невероятно! — выдохнул Хилльсат.

— Красиво, не правда ли?

Братья резко развернулись на голос.

Если в этом царстве цветной ночи было пятно чистых оттенков чёрного и белого, то они видели именно его... вернее, её. Женщина, не уступающая близнецам ростом и лишь немного уступающая шириной плеч, была бы сущим подарком для художника-графика.

Чёрные волосы. Белая кожа. Чёрные глаза. Белая рубаха. Чёрный жилет. Белые штаны.

А ещё — чёрные сапоги, оружейная перевязь и губы.

— Кто ты? — лязгнул Хилльсат, бросая ладонь на рукоять тяжёлой шпаги, но всё же не торопясь извлекать оружие из ножен.

— Вам сложный ответ, простой или очень простой?

— Простой.

— Я маг. Можете звать меня Игла.

— Я — Хилльсат, моего брата зовут Гред. А каков очень простой ответ?

— Я ваш противник.

— Вот как? — прищурился Гред, берясь за рукоять оружия так же, как чуть раньше это сделал Хилльсат. — И какова причина подобной враждебности?

Женщина жёстко усмехнулась.

— О, причина уважительная. Вы напали на меня первыми, причём без предупреждения.

— Я вижу тебя в первый раз. Брат?

— И я.

— Не судите по одёжке, — усмешка Иглы превратилась в настоящий оскал, крайне неприятно (и неестественно) выглядящий на женском лице. — В таком обличье вы меня действительно не видели. А вот когда я летела себе мимо, никого не трогая...

— Так ты — та крылатая нежить?

— А это уже часть сложного ответа. Весьма неполная.

Хилльсат выхватил шпагу и перетёк в боевую стойку.

— Стой! — воскликнул Гред. — Ты ведь живой человек! Как ты можешь быть ещё и...

— Да вот могу, как видишь.

— Но...

— Довольно слов. Правила устанавливаю я, и они достаточно просты. Продержитесь против меня достаточно долго, и я отпущу вас. Но не раньше, чем вы возместите мне уже нанесённый ущерб наиболее естественным путём: кровью и болью. Ну, к бою!

Они оказались хорошими бойцами, эти двое. Даже отличными. Вот только в человеческой ипостаси у меня имеются преимущества, которых костяной дракон, при всей своей тёмной мощи, лишён. С самого начала схватки я отбивала лишь удары, нацеленные в голову и грудь, успешно игнорируя мелкие порезы. Когда Хилльсат в длинном выпаде всадил в меня шпагу и её окровавленный кончик высунулся у меня из спины, я рванулась в сторону с такой силой, что он вынужден был выпустить рукоять. А спустя секунду я уже выдернула из себя стальную зубочистку, без следа залечив рану и одарив своих противников милой улыбкой.

— Спасибо, — сказала я Хилльсату, — но мне не надо лишнего.

И бросила шпагу обратно — рукоятью вперёд.

— Нежить!

— Тёмный целитель, — поправила я. — Ещё одна часть сложного ответа. К бою!

В ответ меня угостили проклятьем слепоты. Ха! Любой уважающий себя воин должен уметь драться с закрытыми глазами. Я это умею. Следующим логичным шагом была попытка лишить меня слуха и осязания. Полностью перейдя на магическое восприятие, я рассмеялась, ощутив первые дуновения чужого страха. Превратив страх в силу, я плавно — а для внешнего наблюдателя почти мгновенно — углубила боевой транс, окончательно лишая близнецов всякого шанса на победу в чисто физической схватке.

Впрочем, они не собирались строго соблюдать правило "меч к мечу", иначе не пытались бы насылать на меня проклятья. Убедившись в малой эффективности мягких средств, кто-то из них — я, пожалуй, поставила бы на Хилльсата — применил аналог "белого огня".

Вот это уже было серьёзно. За долю мгновения одежда на мне обуглилась, как и кожа. Бесцветное, но от того не менее жаркое пламя начисто слизнуло волосы, включая брови и ресницы; вгрызлось в мышцы и нервы с жадностью, достойной лучшего применения. Боль... что ж, мне доводилось терпеть многое. Но боль заживо сжигаемого тела оказалась чрезмерной даже для меня. Её было столько, что из горла вырвался хриплый вой, а сердце в груди едва не разорвалось на куски.

Огненная агония прикончила бы на месте кого угодно. Она и меня чуть не прикончила...

Чуть.

— Вот теперь, братцы, — натужно каркнула я сквозь полусожжённое горло, — вы разозлили меня по-настоящему.

...да, я нежить. Да, я тёмный целитель. Сверх того я — маг земли и воды, неплохой алхимик, знаток магии духа, ясновидящая... и обладатель ещё нескольких специальностей, от рядовых до экзотичных. Но моя первая и главная специальность — некромантия. А для некроманта нет лучшего источника силы, чем боль. Причём не чужая, а своя собственная. Жертвуя собой, некромант припадает к истокам подлинного могущества.

Трюк со шпагой в потрохах на этом фоне выглядит весьма бледно.

Обычно мой дар недостаточно велик, чтобы менять течение физического времени. Сгорая и терпя поистине чудовищную боль, я получила достаточно силы для совершения невозможного. Страх обоих близнецов, перешедший в ужас, внёс свою лепту, пополнив энергией мои закрома.

Меч — прочь.

Руки сжать в кулаки... если то, что от моих пальцев и кистей оставило пламя, можно назвать кулаками.

Время, стой!

За полторы секунды я нанесла Греду и Хилльсату — каждому — больше сотни полновесных ударов. Всего, соответственно, за двести. Я работала методично, тщательно дозируя ущерб, и не сломала ни одной кости... ну, разве что в двух-трёх рёбрах появились трещины и некоторые зубы начали шататься, но не более. А вот хрящи ушей и носов не уцелели. Кроме того, в телах близнецов не осталось ни одной крупной мышцы, которой не досталось бы своего крайне болезненного удара. Что-что, а человеческую анатомию я знаю хорошо и за тщательность проведённой обработки могу поручиться. Одежда близнецов превратилась в окрашенные красным лохмотья. Человеческая кожа — далеко не самый прочный материал, от по-настоящему резких ударов она лопается.

Если учесть, что даже без игр со временем, "просто" в боевом трансе я могу оторвать человеку руку или раздробить позвоночник, братья легко отделались.

...По окончании экзекуции они без стона рухнули на песок. Сознания не потеряли, но стонать им было бы слишком больно. Равно как и двигаться, и просто дышать. Если бы я не поддерживала их при помощи целительских заклятий, бедняги вполне могли умереть.

Но смерть — это слишком легко. Убийство же в мои планы не входило.

Да, Гред и Хилльсат всерьёз разозлили меня. Но чтобы довести Эйрас сур Тральгим до неконтролируемого бешенства, требуется нечто большее, чем короткая агония в магическом пламени. Когда я умирала второй раз, боли было больше...

Мука. Запредельная мука. Вернее, она оказалась бы запредельной, если бы некая смутно ощущаемая сила не ослабляла боль до всего лишь подавляющей. Кажется, я знаю, что это за сила, подумал Гред, плавая в кровавом тумане.

Думать трудно. Слышать тоже. А понимать — ещё труднее.

Но нужда в понимании перекрывала помехи.

— Ты не перестаралась?

— Не думаю. В конце концов, им досталось меньше, чем мне.

— Ха! Сравнила. Им далеко до твоих способностей.

— Их способности сопоставимы с моими. Таково одно из условий, которые...

Незнакомый язык звучал красиво. Обилие гласных, сложные тональные переходы, и лишь изредка, в порядке исключения — затор идущих подряд согласных. Греду доводилось слышать десятки Простых наречий, может быть, даже сотню... но чем дальше, тем явственнее был вывод: язык, на котором ведут беседу два голоса, не похож ни на что, слышанное раньше.

— Чушь. Если тебе хотелось научиться чему-то новому в драке с равным противником, следовало позвать меня.

— Вот уж это точно чушь. Лохматая и разлапистая. Как боец, ты лучше меня настолько, что и сравнивать смешно.

— Просто у нас разные подходы. Ты слишком многое отдаёшь на откуп трансу и при каждом удобном случае пользуешься магией. Это лишает твой личный стиль устойчивости.

— Если бы не моя магия, в любом серьёзном бою у меня вообще не было бы шансов.

Игла, подумал Гред. Чёрно-белый кошмар в женском обличье.

С кем она...

— Негативное мышление.

— Ну, я ведь всё-таки женщина, и...

— Вот-вот. Негативное мышление. Если заняться тобой всерьёз...

— Эмо, ты меня пугаешь.

— Лучше я буду пугать тебя, чем ты — ни в чём не повинных смертных. Кстати, зачем ты меня вообще вызвала?

— Из-за новой магии. Эта пара творит заклятья в совершенно непонятной манере. По крайней мере, непонятной для меня. Может, хотя бы тебе удастся опознать их... метод?

— Ты успешно довела своих партнёров по игре в солдатики до состояния, в котором они вообще колдовать не могут. Реанимируй их, тогда и посмотрим.

— Но если они снова полезут в драку, успокаивай их сам.

— Не бойся, успокою.

Сила, не позволявшая пламени страдания разгореться во всю мощь, резко отсекла разум Греда от источника боли. То есть от избитого тела. Облегчение было таким, что Гред задохнулся.

"Шевелись поменьше", — кольнула сдержанной прохладой чужая мысль. "Пока я не завершу исцеление, лучше вообще не двигайся. А говори мысленно. Мы услышим".

Должен заметить, — заметил Эмо вслух всё на том же неизвестном языке, — что пострадавшие от твоих рук, оба, прекрасно поняли и запомнили смысл нашего с тобой диалога.

— Вот как?

— Да. И это наводит меня на идею о том, каков путь их силы...

— Ты уверен?

— Нет. Само по себе понимание смысла высказываний на чужом языке без чтения мыслей и иных ментальных трюков далеко не уникально. Ряду сущностей многомерной Вселенной дана способность понимать любую звуковую речь. Правда, люди не способны на это, пока их природа не изменится так, что они утратят право называться людьми. Схожий эффект может дать божественное вмешательство. Когда ты беседовала с этими беднягами, то пользовалась эхом своего же перехода, то есть силой высшего порядка. Но мне кажется, что в данном случае способность понимать незнакомую речь имеет совершенно особую природу.

— И долго ещё ты будешь ходить вокруг да около?

— До тех пор, пока мою идею не подтвердят факты. Тебе ещё долго работать?

— Нет. Собственно, я... да, уже закончила.

— Вот и славно. Вставайте, побитые и исцелённые!

— Любовь к театральности тебя погубит.

На это замечание Эмо ничего не ответил. По крайней мере, вслух. А способности Греда и его брата к пониманию были не так велики, чтобы улавливать сетями двуединого сознания многообразные языки тишины.

Близнецы послушно встали. И немедленно ощутили более чем лёгкое чувство нереальности. Казалось немыслимым, чтобы столь тяжкие травмы, какими их наградила Игла, оказались исцелены так быстро и без каких-либо ощутимых последствий, кроме лёгкой общей слабости. Однако реальность оказалась именно такова. Что ж, подумал Гред, уж если эта... эта могла исцелять себя от смертельных ран прямо во время боя, то...

123 ... 1011121314 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх