Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

5. Путь наверх (единый файл)


Опубликован:
10.01.2010 — 10.01.2010
Читателей:
2
Аннотация:
Одним куском и сразу всё. С оглавлением. + кое-где кое-что поправил, совсем немного. Читайте и радуйтесь, господа!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Прекрасно, — Виналий слегка повернулся на стуле. — Полковник Хиргес?

— Мой генерал?

— Вы отлично знакомы с оперативной обстановкой. Штабной офицер всё-таки. Я высоко ценю столь способных людей, как вы, поэтому поручаю вам тактическое командование наступательной операцией, которой требует наш государь. Обсудите с... господами Дормалием и Сильвезием... как вы там выразились? А! "Возможности взаимодействия разных родов войск". Я пока подготовлю приказ о наступлении. Можете идти, ординарец с подписанным приказом вас отыщет.

Зеркало затянула радужная дымка.

— Что случилось? — взволновалась Эннелия.

— Ничего. Я удовлетворила своё любопытство. Если ты внимательно слушала и смотрела, то ты тоже сделаешь верные выводы. А ну-ка, прекрасная эльи: что ты можешь сказать о генерале?

— Он не любит моего мужа. И кэптена — тоже.

— А почему?

— Не знаю.

— Подумай. Чего хотят военные?

— Побед. Славы. Блистательный лорх говорил о славе... её хватит всем: и тем, кто ходит по земле, и... — ореховые глаза прекрасной эльи широко распахнулись. — Да ведь генерал Виналий завидует тем, кто водит летающие суда!

— Верно! Почему он им завидует, тоже понятно, не так ли?

Высокий лоб прекрасной эльи рассекли едва видные парные морщинки.

— Без воздушного флота генерал не может атаковать. Или может, но это будет кетийская победа. А если с флотом, получается, что одержанная победа — не его. Не только его. Но ведь это глупо, — сказала Эннелия почти жалобно. — Мой супруг говорил правильно: славы хватит всем.

— Вот ты и добралась до страшной мужской тайны.

— Какой?

— Они на самом деле ничуть не умнее. Они просто думают о другом и немного не так, как женщины. Но дураков среди них хватает, уж ты мне поверь!

Дверь, ведущая в "нашу" комнату, распахнулась. Вошли Сильвезий, Дормалий и Хиргес.

— Уселась на свою любимую тему, Эйрас?

— Которую из них?

— Ну, любимых у тебя только две. Какая на самом деле простая штука высшие заклятья и как много вокруг дураков, со странным упорством не желающих понимать простейшие вещи.

— Дураков вокруг действительно много. Взять хоть Виналия. Он совершенно забыл подумать о том, что станет с его драгоценной пехотой как родом войск, если неполный полк, который он даст Хиргесу для поддержки операций флота, не только отвоюет плацдарм на другом берегу, но и сможет наступать в условиях многократного превосходства противника в живой силе.

— Ещё бы он об этом подумал! — фыркнул блистательный лорх. — С его точки зрения флот может только красиво бомбить вражеские укрепления. Во взаимодействие родов войск он просто не верит. Как же! Эту идею ведь отстаивает даже не коренной интариец, а всего лишь выслужившийся потомок эмигрантов из Орвата! Вот и пусть означенный потомок эмигрантов ломает свою чересчур удлинившуюся шею, выполняя задание, которое невозможно выполнить.

— Постойте! — нахмурился Дормалий, до которого начала доходить суть разговора. — Неполный пехотный полк? Откуда вы...

— Просто немного логики, кэптен, — сказала я ему. — Вашу беседу в штабе мы с эльи Эннелией, конечно, подслушали, но вычислить намерения Виналия можно и без чтения его мыслей.

— "Конечно, подслушали"? "Чтение мыслей"? Не стану даже упоминать о том, что зал для совещаний защищён от прослушивания совместными усилиями трёх высших лорхов...

— И подслушали, и подсмотрели, — наябедничала Эннелия, кивая на зеркало.

— ...но чтение мыслей? Эльи Эйрас, вы начинаете меня пугать.

— Не бойся, дружище, — хмыкнул Сильвезий. — Для тех, кто выступает на её стороне, она не представляет опасности.

— Как ты неправ, ученик! Я наиболее опасна как раз для своих. Только не в грубом смысле этого слова. Сильнее всего я меняю именно тех, кто находится ближе.

— Так. Пойдём-ка на "Ночную птицу". Я отказываюсь начинать серьёзный разговор в таком унылом месте и так близко от генеральского... филе.

Вставая, я серией быстрых жестов отправила в исходные точки реальности зеркало, столик и кресло, в котором сидела. Когда эльи Эннелия также поднялась на ноги, её кресло последовало за моим. Молчаливый полковник Хиргес и кэптен Дормалий только поморгали, наблюдая, как бесследно испаряются твёрдые и ощутимо материальные предметы. А вот Устэр просто-таки сделал стойку, пытаясь понять, что и как я делаю.

— Интересный фокус, правда? — подначила я его.

— Ещё бы! Это ведь не заклинаниями делается, да?

— Не заклинаниями.

— А как?

— Потом объясню. Серьёзный разговор действительно лучше вести на борту "Птицы".

Потомственному аристократу положено разбираться в винах. Никакое изгнание подобных навыков не отнимет. А запасы в баре кают-компании были... разнообразны. Поэтому Устэр сумел подобрать подходящий напиток каждому из нас: не просто вкусно, не просто изысканно, но также с намёком — кому тонким, а кому и недвусмысленным.

Полковнику Хиргесу досталось вино терпкое, сухое, с нотой дымной горечи. Чем-то оно неуловимо напоминало разом о пыльных дорогах, по которым от века маршируют солдаты, и о том едком запахе зелья для огнестрелов, который упрямо пробивался сквозь менее воинственные запахи в штабе Виналия.

Кэптену Дормалию выпало отведать вина светлого и сладкого, пахнущего свободой и горным ветром. Но послевкусие от этого вина также оставалось горьковатое... а само оно происходило с виноградников Орвата, родины предков полковника.

Своей жене, эльи Эннелии, блистательный лорх налил на два пальца домашней наливки с ягодным вкусом. Сладкая, лёгкая, почти не пьянящая, она поднимала настроение... и вместе с тем проясняла мысли, заставляя ум работать быстрее обычного. Наливка эта дарила вдохновение и лишала сонного покоя. Неподходящий напиток для вечера, но для утра или дня — в самый раз.

Себе Сильвезий отмерил ровно на те же два пальца злющей перечной настойки, крепкой, точно чистый спирт... или удачно притворяющейся настолько же крепкой. Настойка ударяла разом в голову и ноги, вышибала из пьющего дух, мутила сознание. Но спустя недолгий срок внутри разгоралось жаркое пламя, выжигающее муть и наполняющее энергией.

Ну а мне досталось вино красное и густое, по цвету — как смесь венозной и артериальной крови, на вкус солоноватое, со сладковатым запахом. От него в ушах рождался тихий неразборчивый шёпот. Вскоре я поймала себя на том, что пытаюсь разобрать в этом бормотании слова Бесконечного наречия — и раз за разом подливаю в бокал из пузатой бутылки, надеясь сделать шёпот более громким и внятным.

— Ну-с, дорогие гости, — сказал Сильвезий после периода молчания, в течение которого мы дегустировали свои напитки, — начнём, пожалуй. И первый вопрос задам я, по праву хозяина. Эйрас, ты намерена принять участие в посрамлении Виналия?

— А как же. Ты меня знаешь, я люблю делать то, что другие полагают невозможным. Или хотя бы помогать делать невозможное.

— Прошу прощения, — сказал полковник Хиргес, пригубляя из своего бокала и слегка кривясь из-за терпкого послевкусия. — Быть может, я лезу в разговор вне очереди, но я хотел бы знать, с кем имею честь общаться... и чего можно от вас ждать, эльи... Эйрас?

— Да. Моё полное имя — Эйрас сур Тральгим. Я учила магии, то бишь искусству лорха, небезызвестного вам Сильвезия. Впрочем, — вполприщура улыбнулась я Устэру, — почему — учила? Твоё обучение далеко не закончено.

— Да и твоё тоже, — вернул он мне улыбку. — Есть вещи, которые я теперь умею делать лучше, и таких вещей становится всё больше.

— Но всё-таки, кто вы? — продолжал настаивать Хиргес. — Глядя на вас, я с трудом могу поверить, что вы женщина... или даже — что человек.

— Вот как? И что же нечеловеческого вы во мне усматриваете?

— Да хотя бы взгляд. У людей не бывает таких глаз! Разве что у людей, побывавших в аду и сумевших оттуда вернуться.

Ого! Изумительная точность для случайной догадки. Что это: красивый оборот речи или он действительно ощутил что-то, выходящее за рамки обыденного опыта?

Мы с Устэром переглянулись.

"Ты раньше обращал внимание на Хиргеса? Проверял его на наличие особых талантов?"

"Нет. И, похоже, напрасно..."

— Знаете, полковник, — сказала я медленно, — а вы весьма проницательны. Более чем. Мне действительно доводилось бывать в месте, весьма похожем на ад, и возвращаться оттуда. Кроме того, некоторое время назад я поставила эксперимент на себе самой, и с момента его завершения моя природа стала более сложной, чем у обычных людей.

— Скажите прямо: кто вы?

— В высоком интарийском нет подходящего слова. Давайте остановимся на том, что я своего рода оборотень.

— Хорошо. А в кого вы оборачиваетесь?

— Эйрас, не стоит...

— А ты, ученик, не вмешивайся.

Превращаться на глазах у непосвящённых в костяного дракона я не собиралась. А вот в очередной раз продемонстрировать Устэру и остальным возможности Бесконечного наречия...

Я отошла в угол, выдохнула — и произнесла первое Слово. После чего на том месте, где я стояла, появился перевитый тугими жилами малых течений, прошитый пузырьками столб воды от пола до потолка. Второе Слово. Водяной столб рушится сам в себя, превращаясь в громадную — с человека ростом даже в сидячем положении — чёрную кошку. Глаза у твари не под цвет шкуры, а ярко-зелёные... с сияющими алым пламенем узкими зрачками. Третье Слово — голем, состоящий сплошь из сверкающих, опалесцирующих, преломляющих свет полудрагоценных камней. Четвёртое Слово: змея в броне голубой чешуи. Пятое Слово: висящий в воздухе, излучающий ледяное сияние двуручный клинок. Шестое: живой туман. Седьмое: грузная и грозная тень в плаще с низко надвинутым капюшоном. Восьмое: бьющий крыльями по воздуху ворон. Девятое: жуткая тварь вроде многоножки, вставшая на задние лапы и щёлкающая жвалами. Десятое: Эйрас сур Тральгим с бастардом в руках, застывшая в пятой оборонительной позиции.

Как ни удивительно, спокойнее всех перенесла демонстрацию прекрасная эльи Эннелия, нежный столичный цветок. Она просто не восприняла происходящее всерьёз. Превратись я в жерло вулканической печи, полное жидкого камня, она отшатнулась бы, спасаясь от жара, но не удивилась и не слишком испугалась.

— Ну как, полковник? Кэптен? Хватит с вас или мне ещё во что-нибудь перевоплотиться?

— Это были иллюзии? — поинтересовался Сильвезий.

— Ты же знаешь, что иллюзии мне даются крайне скверно. Хотя... в некотором смысле эти формы были именно иллюзиями, только иллюзиями предельными, почти не отличающимися от материальных предметов. Видел те стулья в пустой комнате? Мы на них сидели.

— Скажите уж прямо, эльи: чего вы НЕ можете?

— Вам честный ответ, полковник, или успокаивающий?

Хиргес и Дормалий переглянулись.

— Оба, — сказал кэптен. — А мы уж разберёмся, какой нас больше устраивает.

— Люблю умных мужчин, — мурлыкнула я. Дормалий смутился. Хиргес нахмурился. — Вот вам честный ответ: я не знаю.

Физиономии у полковника и кэптена вытянулись. Устэр отсалютовал мне своим бокалом.

— Творить миры я не могу. Не могу менять прошлое по своему разумению. Не могу напрямую перекраивать будущее. Есть вещи, на которые мне просто не хватит сил. Если вдруг тонкая магическая механика "Ночной птицы" выйдет из строя, я смогу удержать судно в воздухе. А вот перенести на новое место даже такой маленький городок, как Дербог, я не сумею. Всё это и ещё многое я не могу сделать сейчас, а вот в будущем — как знать? Но всё это не имеет особого значения, потому что успокаивающий ответ на ваш вопрос звучит так: я вас не предам. Не отвернусь в трудную минуту, не откажу в помощи, не промолчу, если смогу дать совет. И не потому, что я не могу этого, как бескрылый червяк не может взлететь. Я НЕ МОГУ — не умею, и учиться не хочу — поступать подобным образом с людьми, которые мне небезразличны.

— Просто замечательно, — Хиргес хранил верность своей мрачности, как паладин — даме сердца. — Мы потратили уйму времени на фокусы, а главное так и осталось не решённым. Что нам делать, если Виналий, да падёт Мрак на его душонку, действительно выделит для пехотной операции недостаточные силы?

— А ведь вас причислили к умным мужчинам, полковник, — Глаза Сильвезия опасно блеснули. — Неужели не ясно? Планируйте с уважаемым кэптеном операцию теми силами, какие у вас имеются, а мы с эльи Эйрас будем наблюдать... и дадим совет, и укажем, что станет возможным после нашего прямого вмешательства, и не откажем в помощи, когда придёт черёд делу.

— Но как мы можем полагаться на вас? — спросил Хиргес напрямую.

— Просто, — отрезала я. — Не уподобляясь Виналию. Славы хватит всем, полковник.

Ранним утром пятого дня восьмого месяца года 1786 от Краха Империи (от Восшествия Ойдельской Династии — года 810) Восемнадцатый полк под командованием Хиргеса форсировал Минаэлу. После ожесточённых боёв под Дербогом Восемнадцатый полк потерял до трети списочного состава, и поэтому пять военных транспортов ординар-эскадры нур-кэптена Тирвелия перенесли полк за один приём, что в обычных обстоятельствах было бы возможно лишь для усиленной эскадры. Начало операции дагарцы в буквальном смысле проморгали, поскольку от Минаэлы поднялся необычайно густой туман, а наблюдателей на вышках, имеющих при себе предоставленные Гильдией усилители зрения, в критически важные минуты сморил неестественный сон. Несколько позже странный сон набрал силу настоящей эпидемии. Солдаты Хиргеса устали поминать обитателей преисподней и небес, стаскивая спящих дагарцев к освобождённым транспортам для отправки в тыл, в лагеря для военнопленных.

К полудню первого дня операции на правобережье Минаэлы в оборонительных порядках дагарцев образовался разрыв шириной более пяти миль, о котором командование противника (да и "своё" командование, коли на то пошло, тоже) не подозревало. Отдельное сапёрное подразделение майора Догана ударными темпами начало сооружать наплавной мост через Минаэлу. К Дербогу, в штаб, полетело одно из разведывательных воздушных судов с сообщением о достигнутых результатах и просьбой о подкреплениях. Вскоре курьер вернулся... без какого-либо ответа.

Меж тем основные силы кэптена Дормалия тоже отнюдь не бездействовали. На трёх случайно выбранных участках фронта его таннелерры с самого рассвета совершали короткие отвлекающие налёты, подвергая бомбардировке полевые укрепления, артиллерийские склады, походные кухни — одним словом, все уязвимые для воздушных атак цели. Два агорбальна и полуэскадра нур-кэптена Лесия совершили катастрофический по своим результатам налёт на один из опорных пунктов обороны Дагара, форт Мертан. Ожесточённый зенитный огонь сильно повредил обшивку таннелерр класса "Штурм", не столь хорошо защищённых, как гиганты-агорбальны, но ливень бомб быстро подавил организованное сопротивление. Дело довершила колоссальная мощь боевых талисманов. "Гранитный гром" на три четверти опустошил запас энергии в цепях-накопителях, но полностью сровнял с землёй стены и внутренние постройки форта, а "Ледяная смерть" запорошила руины Мертана и всю округу в радиусе полумили толстым слоем снега.

123 ... 2829303132 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх