Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Никто ничего не скажет.
Свет не погас, и барьер в целости.
Никто ничего не скажет.
Промолчат о дарованных ценностях,
О пока не потерянных ценностях...
Промолчат, и, наверное,
Будет лучше не знать никому,
Что в душе сокровенное...
Никто ничего не скажет,
Но, может быть, слов не найдут там,
Где их нет.
Они просто погасят свет...
* * *
Эрик так и не понял — потерял он сознание или всё-таки уснул. Так или иначе, но сейчас он потихоньку приходил в себя.
Князь никогда не любил спать на спине — такая беспомощная поза. А тут, надо же, уснул и проспал так всю ночь. Возле него, свернувшись калачиком, спала Злата Пшертневская. Ди Таэ почему-то этому ничуть не удивился. Осторожно убрал тёмно-каштановую прядь, упавшую ей на лицо.
— Вот и разобрались... — подумал он.
Женщина беспокойно шевельнулась и открыла глаза.
— К...князь... — ошеломлённо прошептала она.
— Лилия в темной воде,
Звёздный свет
Запутался
В тёмных прядях
Волос твоих, — произнёс маг, вновь убирая упавшую ей на лицо прядь.
— А... мм... — Злата села.
Эрик подтянулся на руках и последовал её примеру, без всякого стеснения продолжая разглядывать Пшертневскую. Женщина смутилась под его взглядом, залившись краской.
— Простите, не нужно было мне здесь оставаться, — пробормотала она, — как Ваши раны?
— Я готов получать их ежедневно, лишь бы просыпаться вот так, рядом с Вами, — улыбнулся Ди Таэ.
— Эрик, Вы невыносимы! — вспыхнула Злата.
— Разве что вперёд ногами! — отозвался князь, притягивая её к себе.
— Эй, что Вы делаете... — растеряно прошептала она.
— То, что давно должен был...
Эрик был почти уверен, что сейчас получит пощёчину, но... Дистанции уже не было.
От двери раздались ленивые аплодисменты, и до боли знакомый хрипловатый голос ехидно произнёс:
— Браво, князь! Я в Вас не сомневался! Госпожа кардинал, не стесняйтесь...
Эрик и Злата мгновенно повернулись в сторону звука. Возле двери стоял ехидно скалящийся Виктор, лениво опёршийся о косяк. Из-за него любопытно выглядывала Арьята.
— Сгинь, нечисть! — в один голос завопили Эрик и Злата.
— Виктор, Вы давно здесь стоите? — спросил князь.
— Если честно, не очень. То, что было до поцелуя, я не видел.
— Как Вы вообще сюда попали, хотела бы я знать?! — возмутилась Пшертневская.
— Через дверь, — немного удивился Виктор, — там не заперто было.
— А Арьяту зачем с собой притащили?
— Ну, вообще-то, это она Вас искала, — усмехнулся мужчина, — Вы вчера не вернулись домой, девочка беспокоилась. А я видел, как Вы отправились провожать госпожу кардинала, ну и...
— Всё ясно, — едва сдерживая смех, откликнулся Эрик, — а теперь оба марш в коридор! Дайте хоть одеться!
— Угу, — Виктор цапнул Арьяту за руку, — мы вас внизу подождём, — спуститесь, когда закончите... Эй, я имею в виду, одеваться! — завопил байкер, едва успев увернуться от летящей в него подушки.
Ближе к полудню вся компания, перебрасываясь ехидными фразочками и хихикая, наконец, добралась до отдела. Но хорошее настроение молниеносно слетело с них, когда они увидели мрачного Профессора, нервно мерявшего шагами приёмную.
— Добрый день, — поприветствовала его Злата, — что-то случилось?
Криэ повернулся к ним. Было такое ощущение, что он постарел сразу лет на десять. Вилдар молча передал Пшертневской газету.
— ...Сегодня ночью в поезде Будапешт-Варшава был найден мёртвым архиепископ Ингвар Краковский... — ошеломлённо прочитала Злата, — газета выскользнула у неё из рук и шлёпнулась на пол.
— Ингвара Краковского убили, — мрачно произнёс Профессор, — кто, я думаю, уточнять не нужно. Но полиция усердно делает вид, что ведёт расследование, — саркастически добавил он
Госпожа кардинал медленно опустилась в кресло и на секунду спрятала лицо в ладонях, затем окинула собравшихся холодным взглядом.
— Эрик, свяжитесь с Анной. Мы немедленно отзываем их из Мальборга и выходим из игры.
Князь защёлкал кнопками браслета — никто не ответил. Повторил — вновь молчание. Ди Таэ озадачено потёр переносицу, перестал терзать браслет и попытался связаться телепатически.
Эрик почувствовал, как его выворачивает наизнанку в приступе жуткой головной боли. Застонал, сжимая руками виски. Череп просто раскалывался. Маг попытался вырваться из водоворота боли, в который его затягивало, но тщетно.
— ...князь, очнитесь!
— ...Наставник!
— ...Эрик!!
— Ахкх... — Ди Таэ рефлекторно отстранил от себя вату, пропитанную нашатырём, и лишь потом открыл глаза.
Злата, Профессор, Арьята и Виктор встревожено наблюдали за ним. Криэ держал в руке флакон с нашатырным спиртом.
— Эрик, что произошло? Вы только что потеряли сознание, и, признаюсь, сильно нас напугали, — сказал Профессор.
— Что случилось? — Злата глядела на мага испуганными глазами. — Что с нашими в Мальборге?
— Не знаю, — хрипло откликнулся князь, — но одно могу сказать точно — они живы. Мертвец такую боль испытывать не способен... — Ди Таэ вновь сжал виски, борясь с приступом накатившей головной боли, — мм, дайте кто-нибудь аспирин! Голова сейчас треснет! — простонал он, едва сдерживаясь, чтобы вновь не потерять сознание.
ІІ
Было около полудня, когда Анна, Хьюго и Рид въехали в предместья Мальборга. Пафнутий, как и договаривались, привёл лошадей под утро. Но не успели они проехать и половины пути, как лошадь Анны, угодив в чью-то нору, сломала ногу. Девушке пришлось перебраться к Риду. Чему тот был несказанно рад и немедленно воспользовался возможностью передать ей поводья. Хьюго лишь смерил его презрительным взглядом. Сам Де Крайто держался в седле превосходно.
Скоро грунтовые улицы сменились мостовыми. Дома стали выше и плотнее жались друг к другу. Они въехали в Мальборг. Над городом, на холме, возвышалась крепость Ливонского ордена. Ещё одно представительство оного находилось прямо в центре Мальборга.
— Предлагаю для начала найти какой-нибудь гостиный двор и снять комнаты, — проговорила княжна, окидывая взглядом улицу. Её не покидало ощущение того, что они лезут прямо в расставленную ловушку.
Свистнувший в воздухе арбалетный болт, ткнулся меж камней брусчатки прямо под ноги коню Анны.
— Что за...
— Именем святой инквизиции, приказываю вам спешиться и сложить оружие! — донеслось откуда-то сбоку.
Чародейка так и не поняла, как они оказались зажаты в кольцо людьми в форме с эмблемами Ливонского Ордена.
— Чёрт! — сквозь зубы выругалась она.
— И что теперь? — с тихой паникой в голосе спросил Рид.
Хьюго напряжённо следил за направленными на них арбалетами.
— Попробуем прорваться, — одними губами прошептала княжна.
— ...Я ещё раз повторяю: спешивайтесь и сложите оружие!
Анна, что было сил, вонзила каблуки в бока лошади и резко дёрнула поводья на себя. Конь пронзительно заржал и встал на дыбы, молотя копытами по воздуху и головам не успевших увернуться рыцарей.
— Пошёл!!!! — рявкнула чародейка, подстёгивая животное.
Лошади рванулись в образовавшуюся брешь, сметая не особо расторопных ливонцев. Им вслед защёлкали тетивы разряжаемых арбалетов. Конь Хьюго истошно взвизгнул и упал. Де Крайто вылетел из седла и покатился по земле. В следующее мгновение та же участь постигла княжну и архонта. Кто-то из арбалетчиков покалечил животным ноги.
На упавших мгновенно и едва ли не в упор наставили около двух десятков арбалетов. Анна не успела опомниться, как на ней оказались шанторевые браслеты, блокирующие магию. Риду всадили в плечо шприц с какой-то наркотической дрянью, почти сразу обездвижившей архонта, и лишь на руках Де Крайто защёлкнулись обычные наручники.
— Та-ак, — протянул капитан отряда, тыкая пальцем в Хьюго и княжну, — этих двоих в магистрат, — а этого, — он пнул обездвиженного архонта сапогом, — в крепость.
* * *
Хьюго с мрачным видом сидел на топчане в узкой полутёмной камере, куда его впихнули, когда привели в магистрат. Анну куда-то увели, и священник уже начинал за неё беспокоиться. В шанторевых браслетах княжна была не в состоянии использовать магию, становясь куда более уязвимой.
Тяжёлая окованная железом дверь распахнулась, и в камеру швырнули Анну Ди Таэ. Девушка так и осталась стоять на коленях в полной прострации. Лицо чародейки покрывала мертвенная бледность, остекленевшие глаза смотрели куда-то в пустоту. Хьюго едва удержался, чтобы не вскрикнуть: некогда роскошные волосы княжны торчали неровно обрезанными до плеч прядями. На концах запеклась кровь.
— Анна!
Девушка не реагировала, продолжая стоять в той же позе и с тем же абсолютно пустым взглядом.
— Анна! О Господи! — Де Крайто перепугался уже не на шутку, — Анна, что они с Вами сделали? Да ответьте же! — священник опустился возле неё на колени и резко встряхнул за плечи. Княжна подняла затуманенные болью глаза и со стоном привалилась к нему, медленно сползая на пол.
— Анна! — Де Крайто прижал девушку к себе. Чародейку била крупная дрожь, она судорожно цеплялась за рубашку Хьюго. По щекам катились крупные слёзы.
Священник не зная, что сказать, просто гладил её по голове.
Княжна, пребывавшая в состоянии болевого шока, ни на что не реагировала, вцепившись в него, и плакала.
Лёгкое прикосновение к изувеченным волосам на секунду пробудило острую боль, которая тут же исчезла, уступив место льющемуся в ауру теплу.
...Кто тебе в Мадриде ауру штопал? — всплыл у неё в голове последний разговор с братом, — ...топорно, зато качественно...
Хьюго, Хьюго Де Крайто... Нет, невозможно... или...
— Хватит, — хрипло выдавила девушка. Голос казался чужим.
— Очнулись. Ну, слава Богу, — Хьюго по-прежнему продолжал её удерживать, — может, лучше перенести Вас на топчан?
Анна молча кивнула. Де Крайто уложил её на ободранный лежак.
— Что с Вами сделали? — спросил он.
— Волосы, — тихо произнесла чародейка, — маги никогда не стригут волос, за исключением крайней необходимости. У нас это такая же часть тела как рука или нога, своеобразные нервные сенсоры... — девушка облизнула пересохшие губы, — любое прикосновение, влекущее повреждения, причиняет невыносимую боль.
— О Господи... — сдавленно прошептал священник.
— Ничего... — откликнулась княжна, — дома Эрик меня быстро в порядок приведёт... Если выберемся, — она села, цепляясь за стену. Де Крайто поддержал её, — Хьюго, нам конец... — хрипло произнесла княжна.
— Не говорите глупостей!
— ...нам конец, — Анна перевела дыхание, — если мы не добьёмся Поединка Чести.
— Что?
— Поединок Чести, Божий Суд, Хьюго, этот закон утверждён святым синодом... Я не могу его требовать, но Вы... Вы — священник! — чародейка судорожно вцепилась в него. — Требуйте Поединка Чести! — глаза девушки лихорадочно блестели. — Это наш единственный шанс! Хьюго, требуйте Поединка Чести, Божьего Суда, требуйте... — княжна потеряла сознание. Де Крайто едва успел её подхватить.
— Хорошо, — тихо произнёс он, укладывая Анну обратно на топчан, — хорошо, я добьюсь поединка.
* * *
Боль пополам с тошнотой накатывала волнами, заставляя тело корчиться от спазмов. Плечевые суставы, вывернутые под немыслимым углом, немилосердно ныли, казалось, руки вот-вот оторвутся. Рид с трудом разлепил глаза. Очки давно слетели с него, и архонт видел только какие-то размытые пятна. Священник чувствовал, что находится в полуподвешенном состоянии. Попытался выровняться. Ноги не слушались, колени подломились, и он вновь повис на цепях. Зажмурился, перестраивая зрение, вновь открыл глаза — ничего, всё те же размытые пятна. Зрение отказывалось трансформироваться. Господи, чем же это его таким накачали? Чтобы одурманить архонта нужно сильно постараться. Большинство наркотиков на него просто не действовало. Обычный алкоголь и дурманное курево не в счёт — это было обусловлено личной восприимчивостью Рида, и, пожалуй, это были едва ли ни единственные вещества, способные его свалить. Но теперь к ним, похоже, добавилось ещё одно, неизвестное архонту.
Рид попытался расслабиться и уйти в более глубокую трансформацию. Подобный трюк не раз помогал ему вырваться из куда более крепких оков, чем теперешние. Мышцы спины напряглись до предела, лопатки свело, но крылья так и не проявились. Архонт почувствовал, как подскочило давление, перед глазами потемнело, и он безвольно обвис на цепях, носом хлынула кровь.
— А ну, облей-ка его... — донеслось откуда-то издалека. Риду на голову вывернули ведро ледяной воды, священник закашлялся, отплёвываясь, и открыл глаза. Перед ним стояли две размытые фигуры.
— Глянь, очнулся, — произнесла одна из них.
— Слушай, да он же перекинуться пытался! Вот сволочь! — вторая фигура от души пнула архонта сапогом по рёбрам. Тот закусил губу.
— Иди, зови Альвуса, — произнёс первый, — магистр приказал начинать, как только этот очнётся.
Второй скрылся в коридоре.
— Что вам нужно... — прохрипел Рид, с трудом ворочая непослушным языком.
— Что нам нужно? — фигура склонилась над прикованным. Архонт почувствовал, как шершавые пальцы сжали ему подбородок. Священнику стало до невыносимого противно. — Узнать Ваши уязвимые места, крылатый лорд. Нам, знаете ли, частенько приходится сталкиваться с Вашими сородичами. А убивать противника куда удобнее, если знаешь, куда бить, не так ли?
— Подонок... — прошипел священник, резко дёргая головой и вырываясь из цепких противных пальцев мучителя.
Резкий удар кастетом в лицо распорол архонту бровь. Кровь немедленно заструилась по лицу, заливая глаза. Удары посыпались один за другим.
Тяжёлая дверь скрипнула, и в помещение вошли двое.
— Эй, Марк, — прекрати, — произнёс незнакомый Риду голос, — я люблю работать, чтобы пытаемый был в сознании.
— Спокойно, Альвус, этого урода не так просто отключить, — тот, кого назвали Марком, схватил архонта за волосы и резко отклонил ему голову назад.
Альвус на секунду оцепенел: кривая ухмылка на разбитом, окровавленном лице священника смотрелась жутко.
— Чего скалишься?! — не выдержал палач.
— Крылатая смерть за твоим плечом, человек, — продолжая ухмыляться, хрипел архонт, — я вижу тень её крыльев...
Резкий удар в солнечное сплетение оборвал Рида на полуслове, заставив повиснуть на цепях, хватая ртом воздух.
...Они идут... главное, продержаться...
Магистр Ливонского Ордена, седоусый дядька лет эдак пятидесяти с небольшим, куда уместней смотрелся бы в ратном поле в полных доспехах, чем в кабинете за заваленным бумагами столом.
— Господин магистр, — низко поклонился начальник тюремной стражи, — тот молодой священник из Будапешта, что был заключён сегодня под стражу вместе с ведьмой Ди Таэ...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |