Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фантастические миры. Сборник


Автор:
Опубликован:
15.04.2019 — 24.12.2019
Читателей:
2
Аннотация:
   Представляю вашему вниманию сборник своего творчества   Волшебство без прикрас - Однажды вечером, жизнь Скворцова Жени - продавца-консультанта из российской глубинки, делает резкий поворот: он встречает волшебника, который предлагает ему прибыльное дело...      Некромант - первая книга из серии "Сказания Адары".Оперуполномоченный Егоров погиб при исполнении. Однако на этом его приключения не закончились: вместо уготованного ада, оперу предложили альтернативу. Теперь он скелет-некромант в мире, где эльфы, гномы и волшебники - обычное дело. Его ждут дворцовые интриги, заговоры, вероломные предательства и война. А вас горы трупов, море секса и внезапные повороты сюжета. Приятного чтения =)      Эльф-нежить - вторая книга из серии "Сказания Адары". После того, как столицу Адары захватила гильдия Фрадосских мастеров, королевство разваливается на части. Набеги горных троллей, мятеж в отдаленных провинциях, угрозы вторжения из-за моря. На фоне этих событий продолжаются приключения гнома Фелимера, который будучи главой Тайной канцелярии, изо всех сил пытается спасти королевство; магистра Барлийского ордена волшебников Гальбора Соттера; адмирала Лортиса Нея, матриарха Виоры и, конечно же, оперуполномоченного Егорова, который получил новое задание. Еще больше экшена, крови и сисек. Приятного чтения =)     Мироеды - это мой первый законченный роман. Точнее черновик. На данный момент я от него устал и не планирую редактировать. Возможно кому-то будет интересно. Всё бесплатно, приятного чтения =)    Спиртозаменитель - фентези, приключение. Черновик. Из раннего.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Это Руфусина, — прошептала Гаруиэль и закрыла за Климом двери.

У Руфусины было милое, круглое лицо, с полными щеками, и носом картошкой. Ноги идеально изогнутые, с густой, слегка жесткой щетиной.

— О, Богиня, ты великолепна, — восторженно произнёс Клим.

Персии у Руфусины были столь же прекрасны, как и ноги. Большие розовые сосцы доставали до пупка.

— Шикарно, — продолжал восхищаться сатир. Его естество стало твердым, а руки скользнули по бархатистой коже Руфусины.

— Ничего себе, да ты настоящий великан! — удивленно воскликнула гномиха, увидев мужское достоинство сатира.

— Это точно, — улыбнулся Клим. — Все кто имел дело с моим дружком, оставались довольны. А некоторые говорили, что сама Богиня Луна благословила мой черенок поцелуем.

— Давай-ка проверим, насколько это правда.

7. Гальбор Соттер.

Магистр Барлийского ордена, Гальбор Соттер лежал на кровати, в одной из спален своей виллы. За окном была ночь. Тишину время от времени нарушало пение сверчка.

Рядом с магистром лежала одна из его наложниц-эльфиек по имени Демиэнь. Её длинные рыжие волосы, словно золотая река, стекали на кровать. Руки Гальбора нежно гладили бархатистую кожу эльфийки. Тонкая шея, плечи, упругие груди с большими, багровыми сосками, плоский живот, холмик, покрытый не большим островком волос.

Пальцы магистра спустились к нежным лепесткам, и проникли в еще теплое лоно Демиэнь . Эльфийка не издала ни звука. Он была мертва. На её тонкой шее, виднелись следы от укуса, который Гальбор оставил выпивая из неё кровь.

С тех пор, как магистр сбежал из замка чернокнижника и вернулся в Барлию, он держал в руках своё чувство голода, и у него хорошо получалось. Но у бедняжки Демиэнь шли месячные, почуяв запах свежей крови Гальбор сорвался. Когда он насытился, и смог взять себя в руки, было уже поздно, жизнь покинула эльфийку.

Своему превращению в вампира, Соттер не предавал особого значения, точнее он, конечно же, переживал по этому поводу, но была проблема и посерьезнее. Гальбор потерял свои магические способности. Магистр не сомневался, что это дело рук чернокнижника. По всей видимости, он наложил какое-то заклятие на Соттера и пока оно действует, Гальбор не сможет творить волшебство.

Несостоятельность магистра, как чародея, несло серьезную угрозу его положению, ибо человек без магических способностей, не может возглавлять орден волшебников.

Пытаясь разобраться с этим, Гальбор часами на пролет сидел за древними манускриптами, которые хранились в библиотеке Барлийского замка.


* * *

Как-то ночью, в библиотеку к магистру зашел вице-магистр Фелакс Коттэн.

— Магистр, — официальным тоном произнес он. — Тревожные новости с восточных рубежей.

— Что случилось? — не отрывая взгляд от манускрипта, спросил Гальбор.

— Тридцатитысячная армия Рейхдена, прошла вблизи нашей границы. По всей видимости, они идут на штурм Наара.

— Этого следовало ожидать. С тех пор, как король Рейхдена поднял мятеж, его наступление на земли Адары, был вопросом времени, — по-прежнему не отрываясь от фолианта, ответил магистр.

— Позвольте спросить, что будем делать мы?

— Отправьте письмо в Дар, архимастеру хиз-Вайсу, мы все-таки с ними в дружественных отношениях, и начинайте готовить наше войско.

— Мы отправимся на помощь Наару?

— Позволять Рейхдену под предводительством мятежного короля Иоанна набирать силу, крайне глупо, — пояснил Гальбор. — Но и сильный Наар нам ни к чему. Пусть Иоанн осадит город Луны, если он победит, мы ударим и заберем его себе. В противном случае, если армия Рейхдена потерпит поражение, мы возьмем Наар сами. Думаю, к тому времени, силы его гарнизона будут изрядно истощены. Если мы все правильно сделаем, мы избавимся от двух соседей сразу, и присоединим к Барлии земли Наара и Рейхдена.

— Магистр, вы гений, — восторженно, произнес Фелакс Коттэн.

Видя, что вице-магистр не торопиться отставить его в покое, Гальбор оторвал взгляд от манускрипта, и перевел его на Коттэна.

— У вас что-то еще? — спросил Соттер.

— Восстановление замка под угрозой, магистр, — развел руками Фелакс. — Мастера Фрадосской гильдии запретили вывоз песка из Драконьего карьера, а наши запасы истощены и вот-вот закончатся.

— Да, это неприятно, — кивнул Гальбор. — Но нужно найти замену кирпичам из драконьего песка.

— Замену? — удивился Коттэн. — Но что может быть крепче кирпичей из драконьего песка?

— Вот вы и выясните. Найдите замену и восстановите былое величие нашего замка.

Получив задание, Фелакс покинул библиотеку и Гальбор вновь погрузился в изучение древних манускриптов.


* * *

Ночью, когда смертельный для магистра дневной свет угас, Соттер покинул Барлийский замок. Голод усиливался. Чтобы не потерять контроль, Гальбору нужна была кровь. В поисках жертвы он направился в порт Барлии. Там в любое время можно было купить раба.

Хотя пить кровь из невольников не зазорно, в такие моменты, Соттером овладевало отчаяние. Он все свои семьдесят два года боролся с разного рода нечистью, и вот сам стал вампиром. Кровососом, который забирает жизни под покровом ночи.

"Мне нужна кровь, чтобы контролировать голод, — успокаивал себя Гальбор. — Я обязательно найду способ, чтобы вновь стать человеком. Я верну себе магическую силу и отомщу чернокнижнику за всю ту боль, которую он мне причинил".

Барак работорговца по имени Павлес, охраняли несколько наемников. Они сидели вокруг бочки и громко смеялись, играя в "Жлоба".

— Мне нужен Павлес, — сухо сказал магистр. На Гальборе был плащ с накинутым капюшоном, поэтому, охранники не могли узнать его, и не торопились звать своего нанимателя. Чтобы пробудить в них желание сотрудничать, Соттер положил на бочку, поверх жлобских карт, золотую монету.

Один из охранников, быстрее всех положил на монету ладонь.

— Я позову его, — сказал он, пряча ей в карман.

Несколько минут спустя, из барака вышел лысый, коренастый человек, с внушительным подбородком, из-за которого казалось, что голова у него больше чем надо. Поросячьи глазки Павлеса оценивающе окинули магистра, после чего, он, зевая, спросил:

— Чем могу быть полезен?

— Приведи мне самого дешевого раба, что у тебя есть, — с этими словами, Соттер протянул работорговцу золотой.

— Мой самый дешевый раб, стоит две золотых монеты, — возразил Павлес. Он, конечно набивал цену, но Гальбор не хотел привлекать к себе внимание торговца, и как можно быстрее утолить голод, поэтому молча протянул ему еще одну монету.

Павлес довольно улыбнулся и положил деньги к себе в карман. Вскоре к Соттеру вывели тощего, немощного старика одетого в лохмотья. У него были редкие седые волосы и такая же редкая седая борода. Он обреченно взглянул на своего нового хозяина.

— Вот, — довольно сказал Павлес. — Его имя Дирон.

— Иди за мной, — велел старику Гальбор.

— Приятно было иметь с вами дело! — крикнул им вдогонку работорговец.

"Еще бы, — сердито подумал Соттер. — Этот немощный старикашка и четверти золотого не стоит".

Магистр провёл Дирона через портовые закоулки, и они оказались на песчаном берегу моря. Здесь было достаточно темно, для того, чтобы Гальбор не привлекая внимания, смог выпить из старика кровь.

Раб не сопротивлялся. Он только еле слышно ахнул, когда Соттер вонзил свои клыки в его шею.

8. Урсула Рейттер.

Урсула очнулась от того, что на нее что-то свалилось. Боли не было, кокона который удерживал ее, тоже. Открыв глаза, девушка увидела на себе не понятное смердящее создание. Пользуясь моментом, она перенеслась как можно дальше от Драконьего карьера, Кордо и его башни.

Но Кордо был по близости. Его рука проскользнула в портал следом за Урсулой. Он схватил девушку за руку и со словами: "девочка моя, куда же ты?", потянул назад. После долгого пребывания в башне, Урсула ослабла, и не могла долго сопротивляться. Все попытки девушки вырваться из цепкой хватки были тщетными. Медленно, но верно она возвращалась на башню в Драконьем карьере.

— Нет, — сорвалось с уст Урсулы, когда Кордо полностью затащил ее обратно. Не способность дать ему отпор, удручала. "Что толку от знаний и возможностей, когда не можешь их применить?" — обреченно подумал девушка.

Она не боялась смерти или пыток, Урсуле было стыдно, что из-за её беспечности, Кордо получит знания и силу, которые она обрела, испив из чаши познания. Тогда он сможет получить желаемое — власть над всем миром.

— Мы еще с тобой не закончили, — Кордо довольно оскалился, обнажив желтые зубы. Его пальцы крепко держали Урсулу за руку. — У нас впереди так много..., — он не естественно дернулся, из его рта брызнула кровь, а на желтых зубах появился красный налет.

— Размечтался, — из-за спины Кордо показался эльф-зомби. Это он свалился на Урсулу и привел в чувства. — Это тебе за всех убитых паррифаситов, — добавил он, и протолкнул свой меч дальше. Окровавленное острие вырвалось из груди Кордо, он захрипел и рухнул на крышу башни, заливая её кровью.

Урсула с интересом смотрела на своего спасителя. Это был не просто оживший мертвец, он мог говорить и похоже мыслить, на что обычная нежить не способна.

— Что ты за создание? — спросила девушка.

— Эльф, по всей видимости

— Темнейший? Ты нашел способ вернуться, — поднимаясь, спросил Кордо.

— Ты сможешь вытащить нас отсюда?

— Попробую.

Урсула попыталась вновь переместиться, на сей раз, прихватив с собой зомби.

— Не выходит, — развела она руками. — Он держит.

— А если так? — с этими словами, эльф-нежить взмахнул мечом и отрубил голову Кордо. Преграда исчезла, и Урсула с эльфом, смогли покинуть башню.


* * *

Для дальнего прыжка сил Урсулы было не достаточно. Она переместила себя и своего спасителя на опушку леса, неподалеку от Дара.

"Интересно, как там Макленис, Дэш и Арнэль?" — размышляла девушка. Она сидела на пеньке, пока её новый знакомый собирал хворост для костра.

"Наверное, ищут меня, волнуются, я же покинула город, никого не предупредив".

Кордо накрыл Дар и его окрестности невидимым, магическим куполом. Через него, Урсула не могла подать знак своим друзьям. Видимо этот купол им тоже мешал найти её, даже самому могущественному из них, Арнэлю.

Зомби развел костер, наловил и приготовил белок.

— Никогда не ела ничего вкуснее, — улыбнулась девушка. Урсула ела, и не верила, что такая мелочь, как еда, заставила её улыбаться. Побывав в плену у Кордо, перенеся все истязания, которым он подвергал её, девушка поняла свою главную ошибку — человеческая жизнь далеко не мелочь. И осознать это, ей помогло странное существо, спасшее ей жизнь.

Этот эльф не был нежитью в привычном понимании, но и живым он тоже не являлся. У него даже было имя, он представился как Мэлс. Желая понять природу происходящего, Урсула погрузилась в прошлое, но так и не смогла найти, ни одного упоминания о разумных, говорящих зомби.

Она даже погружалась во времена, так называемого нашествия нежити, когда из далеких земель, раскинувшихся за пустыней, в Адару пришли бесчисленные орды оживших мертвецов. Вели их три могущественных некроманта. Но даже они, не были способны создать нежить, способную мыслить.

Этот эльф-нежить, что-то новое, чего в этом мире никогда раньше не было. Урсула была точно уверена, он поможет ей остановить Кордо.

— Я должен разрушить эту штуковину, — сказал Мэлс, словно читая мысли Урсулы.

— Одним нам не справиться. Давай вернемся в пустыню, мои друзья-духи помогут, да и я окрепну, — с этими словами, она рассказала эльфу-зомби о себе, о древних духах, которые долгое время жили в ней, о городе, который откопала в пустыне и о том, как угодила в лапы Кордо.

— До пустыни не близкий путь, может нам переждать здесь, пока ты окрепнешь? — предложил Мэлс.

— Нельзя долго засиживаться на одном месте, — отрицательно покрутила головой Урсула. — Кордо наверняка уже бросил на наши поиски все силы, что у него есть.

— Я же отрубил ему голову, — удивился зомби.

— Он всего лишь астральная проекция, чтобы убить Кордо, нужно убить волшебника который его создал.

— Астральная проекция? — вновь удивился Мэлс. — Получается, он что-то вроде картинки?

— Да, можно и так скзать.

Зомби о чем-то задумался.


* * *

Утром Урсула и Мэлс отправились в путь. Дорога предстояла долгая и трудная. Ищейки Кордо наверняка будут подстерегать их за каждым углом. Поэтому, нужно было держаться подальше от оживленных трактов и крупных поселений, не говоря уже о городах.

— Там, на башне, Кордо назвал тебя Темнейший, — первой нарушила тишину Урсула. — Что это значит?

Ленчик ей не доверяет. Он же плохо ее знает, потому и не скажет правду.

— Я не знаю, — пожал плечами Мэлс. — Кто знает, что у него в голове?

— А кто тебе приказал, уничтожить башню в Драконьем карьере?

— Знаешь, у нас сейчас есть дела поважнее, чем этот допрос, — не довольно ответил зомби. "Он явно не хочет рассказывать о себе подробности, — задумалась девушка. — Но почему?" Причин могло быть много, но одно дело, если ему было стыдно за свое прошлое, он как-никак нежить и наверняка служил некроманту, а другое дело, если он планировал предать Урсулу.


* * *

Несколько дней они шли по лесу без приключений. Мэлс умело ловил дичь, а потом вкусно её готовил. Зомби оказался приятным собеседником, пока разговор не заходил о его прошлом, тогда он быстро менял тему, отшучивался или просто вставал и уходил.

Однажды вечером, их везению пришел конец, им на встречу вышла группа. Люди, эльфы и гномы, всего около дюжины, некоторые из них верхом.

— Смотри вниз, — прошептал Мэлс, накидывая на голову капюшон. — Если не привлекать внимание, возможно, они нас не тронут.

Когда Урсула и Мэлс поравнялись с охотниками, один из них, мужчина лет двадцати с ровной бородкой, в зеленом берете и плаще, воскликнул:

— Хо-хо, парни, вы только посмотрите какая краля!

Урсула ускорила шаг.

— Эй, красавица, подожди! — вновь выкрикнул охотник. — Куда же ты?

— Не останавливайся, — прошептал Мэлс.

— Вы только поглядите-ка, какие пугливые!

Из кустов, прямо на них вышел еще один охотник, гном с длинной седой бородой.

— Здрасте, — смущено буркнул он, рассматривая Урсулу. — О, Богиня! — воскликнул гном, когда его взгляд перешел на Мэлса. Направив на эльфа-зомби заряженный арбалет, он выкрикнул:

— Парни, этот малый нежить!

В тот же миг, Мэлс выхватил свой меч. Клинок со свистом рассек воздух, голова гнома слетела с плеч, и брызнул кровавый фонтан.

— Нужно уходить с дороги, — сказал зомби, поднимая арбалет гнома. Мэлс и Урсула бросились в лесную чащу. Сзади стали доноситься крики охотников. В воздухе засвистели арбалетные болты. Один из них пролетел в смертельной близости от уха девушки, от неожиданности Урсула вскрикнула.

— Бежим, бежим, — подгонял Мэлс.

Внезапно лесная чаща кончилась, и они оказались на небольшой поляне. Опушка начиналась метров через пятьдесят. Пытаясь перевести дух, Урсула заметила, что из спины её спутника торчит хвостовик арбалетного болта.

123 ... 2526272829 ... 919293
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх