Затем отвернулся изашагал вслед задеканом Слизерина.
"Синяки останутся,— подумала Санька, сдосадой кусая губы.— Пижон!"
-Нучего застыла?— спросил Рудольфус, который так истоял рядом. Она почти про него забыла. Парень потянул еёзаруку.— Пойдём уже, Прюэтт. Несъест онтебя. Разве что— покусает.
-Утешил,— фыркнула Санька, высвобождая свой рукав.— Отцепись. Иду яуже!
-Чегожтыему так неответила, а, Прюэтт?— ухмыльнулся Лестрейндж.
-Ещё полезет— отвечу,— еёслегка потряхивало, наверное оттого, что вечер вшотландской магической деревушке выдался прохладным.
Идущий впереди Нотт оглянулся через плечо, словно услышав еёслова. ИСанька застыла, готовая убежать обратно впоезд. Нопожиратель даже шага незамедлил, сразу потеряв кним интерес.
-Прюэтт, блин!— вглазах Рудольфуса притаился смех,— тытак ибудешь тормозить? Незнал, что тытакая трусиха.
-Тычего пристал?— пробурчала Санька, отмирая итопая дальше.— Шёлбысебе вперёд. Представляю, как выбудете надо мной ржать всвоей гостиной.
-Это ещё почему?— удивился префект.— Тыдумаешь, явкрасках распишу всему факультету твоё путешествие ккарете?
-Ачто, нет чтоли?— грустно осведомилась Санька. Она вдруг почувствовала страшную усталость. Домой захотелось, кбабуле.
-Нет.
-Красноречия нехватит?
-Подлости. Нуиглупости тоже. Зачем нам стобой ссориться, а, Прюэтт?
-Так яженеузнаю,— усмехнуласьона, иснова замерла, увидев, как впереди Эжени сдеканом Слизнортом исмистером Ноттом уже забираются вкарету.— Мычто, сними поедем? Вэтой крошечной карете?
-Ага, зато комфортная исиденья там мягкие,— широко улыбнулся парень, тоже останавливаясь.— Боишься, что тебе места нехватит?
-Рудольфус!
-Небойся! ОНнаверняка неоткажется посадить тебя ксебе наколени. Дашучуя! Прюэтт, несмей!
Саньке очень хотелось стукнуть Лестрейнджа кулаком, нослизеринец ловко увернулся.
-Нупойдёмуже, нас ведь ждут. Только хуже делаешь.
-Передайим, что япойду пешком!
-Мне взять тебя наруки, или сама дойдёшь докареты?— неменее твёрдо поинтересовался парень. — Ну?
Стало понятно, что оннеотвяжется.
-Побежали!— иСанька действительно пробежалась оставшиеся метров тридцать. Это взбодрило.
-Икуда вызапропастились, мисс Прюэтт?— покачал головой Слизнорт, когда слегка запыхавшись, девушка залезала вкарету. Краем глаза она увидела впереди фестрала— кожа дакости, нокак-то недонего стало.
Взгляд девушки заметался. Прав был Рудольфус, мест вэтой карете всего четыре. Иединственное пустое место рядом смистером Ноттом, который делаетвид, что дремлет, прикрыв глаза ресницами. Или онлорд Нотт? Пока она терзалась сомнениями, мимо неё просочился староста Слизерина иэто единственное место занял.
-Мисс Прюэтт,— недовольно проворчал Слизнорт,— вытак ибудете стоять? Держитесь тогда. Поехали!
Санька невольно качнулась отрывка кареты ипопыталась ухватиться заборт. Втужесекунду, сильные мужские руки схватили еёзамногострадальную талию ивтиснули наскамью.
-Двинься, Руди,— приказал Магнус, хотя тот итак уже прижался кбортику.— Детка, янекусаюсь!
Он положил руку наспинку сиденья заеёголовой.
Эжени делала большие глаза исмотрела ссочувствием. АСанька боялась дышать, зажатая между мужчинами. Очень мешали руки, она стискивала ими колени. Осинкина сердилась напривычку мужчин сидеть, расставив ноги, прямо как вметро, втой жизни. Отэтого она остро ощущала, как всем боком, включая колено иголень, прижимается кНотту. Иещё кошелёк сгалеонами вкармане мантии больно впился вбедро. Ейочень хотелось придвинуться ближе кРудольфусу, нобоялась, что Лестрейндж неправильно поймёт. Или наоборот, правильно, ибудет ещё больше потешаться. Аещё вправом кармане лежала волшебная палочка, исовсем нехотелось сломать еёожилистое тело префекта.
Саньке казалось, что поездка длится вечно, ичто все слышат, как громко бьётся сердце унеё вгруди. Хуже всего, что стало совсем темно, итактильная чувствительность лишь обострилась. Оставалось только дышать через раз истараться нешевелиться. Едва карета остановилась увхода взамок, девушка пулей выскочила изжёсткого плена, первой оказавшись наземле.
Дыхание было таким, словно она только что пробежала стометровку. Она еле дождалась, пока спустится Эжени, схватила еёзаруку иссилой повлекла кступенькам главного входа. Вгруди родилось бурное сожаление, что она так инеувидела Хогвартс состороны магической деревни. Авсё этот Нотт!
Ей казалось, что она слышит засобой его шаги.
Перевести дух удалось лишь вБольшом зале, ноСанька совершенно непомнила, как она туда добралась. Даже потолок непроизвёл нанеё впечатления. Ейтеперь уюта хотелось, анесидеть втолпе народу ичувствовать себя под открытым небом. Даже голода неощущала.
-Прости, что тебя бросила,— шепнула Эжени, садясь рядом сней загриффиндорский стол.— Язаболталась спрофессором. Тызнаешь, что онхочет опять пригласить нас всвой клуб Слизней. Иотебе хорошо отзывался.
В зал ввели бледненьких первокурсников, ивустановившейся тишине Санька нестала отвечать. Напреподавательский стол она бросила взгляд украдкой лишьраз, разглядев, что иСлизнорт, иНотт сидяттам. Даже Дамблдор ненастолько привлекал еёинтерес, чтобы посмотреть на стол преподавателей ещёраз.
Началось распределение иСанька сосредоточилась нанём. Может, хоть первокурсников будет знать поименам? Однако рассмотреть, что там замалыши надевают шляпу, было трудно ссамого конца стола. Оставалось полагаться наслух.
-Аккерман, Барбара!
-Хаффлпафф!
-Сэвидж, Алиса!
-Гриффиндор!
-Свифт, Ричард!
-Хаффлпафф!
Когда дошло домалыша поимени Фрэнк Лонгботтом, которого сразу отправили наГриффиндор, Санька вспомнила одну издевочек, уже прошедших распределение — Алису Сэвидж. Аведь она присутствовала сейчас при историческом событии! Вшколу поступили будущие родители Невилла. Они ещё незнакомы, аСаньке уже было жаль ихребёнка. Ведь парень останется совсем один сгенеральшей-бабулей. Впрочем, девушка была уверена, что еёсобственная бабуля, так инедождавшаяся вгости внучку втом мире, будет покруче. Нельзя позволять Белле запытать этих малышей допотери человеческого облика. Ужзасемьлет, пока они окончат школу, Санька обязательно что-то придумает.
-МакНейр, Джефф!
-Слизерин!
Санька всёжеглянула настол преподавателей ещёраз, ивздрогнула, наткнувшись напристальный взгляд Магнуса Нотта. Ичто унеё засчастье такое? Неуспела стать попаданкой, как тутжеугодила наседьмой курс, незная омагии нибельмеса. Успела навлечь насебя неудовольствие одного Пожирателя Смерти, ивыставить себя напосмешище перед другим. Всё-таки нельзя забывать, что Рудольфус тоже примет метку, и, наверное, сразу после окончания Хога. Иещё неизвестно, кто изних был хуже— Нотт или Лестрейндж. Будет, точнее. Допервой магической совсем недолго осталось. Аможет, она уже идёт? Как плохо, что она этой войной как-то меньше всего интересовалась, читая фанфики.
Тарелки внезапно наполнились едой, аСанька даже неслышала приветственной речи директора. Впрочем, она сомневалась, что онсказал что-то шибко интересное или важное.
Что ела наэтом ужине, она несмоглабыприпомнить ипод веритасерумом. Ипорадовалась под конец, что она нестароста, инеейпридётся вести малышей ипоказывать имдорогу. Хотя, вглубине души, она почему-то довольно хорошо представляла себе путь вгриффиндорскую башню. Это зарождало робкую надежду, что какие-то крохи отпамяти настоящей Молли ейвсёжеперепали.
Глава 3
Эжени убежала к профессору МакГонагал сразу после ужина. Ей следовало забрать расписание для всех курсов, которые префекты-пятикурсники раздадут утром ученикам во время завтрака.
Санька проводила её взглядом, а потом глянула на преподавательский стол. К её удивлению, там уже никого не было, и она завертела головой, пытаясь увидеть, куда они делись.
— Кого-то ищешь? — раздался рядом голос Артура. — Почему вы не сели рядом с нами? Мы вам место оставили, а вы...
— Мы опоздали, — Санька с неудовольствием посмотрела на парня, поднимаясь с места. И улыбнулась подошедшему Робу: — Может, пойдём уже?
Префекты Гриффиндора, пятикурсники Гвен Харрисон и Уолтер Рид, собирали первокурсников, чтобы отвести их в башню. Остальные ученики небольшими группами уже покидали большой зал.
— Ты не против, если мы навестим совятню? — спросил Роб, вертя в руке скрученный трубкой пергамент, — я обещал родителям отправить сову в первый же день.
— Я только "за", — улыбнулась ему Санька. Они шли к выходу среди толпы школьников. — А ты, Артур, не собираешься писать родителям?
— Потом может быть, — закатил глаза рыжик. — Как будто ты своим много пишешь.
Девушке стало не по себе. Судя по братьям, родители могли быть очень хорошими людьми, и было странно, что Молли им мало писала. Она сделала себе очередную зарубку — попробовать узнать о родителях хоть что-то. А лучше написать им самой. Завтра.
— Я завтра напишу, — беззаботно ответила она. Напряжение от вечерних приключений потихоньку оставляло её. Путешествие на карете уже не вызывало такого негатива. Ну что такого, в конце концов, не на колени же себе посадил её Нотт, как пугал Рудольфус. И вообще, нечего себя накручивать. Паранойя — не самая прекрасная черта в человеке.
Только сердце снова скакнуло, когда она заметила их в широком коридоре. Магнус Нотт стоял рядом со своей сестрой и снисходительно выслушивал то, что девушка торопливо ему говорила. Валери казалась в этот момент очень красивой и даже трогательной. А вот брат не собирался расставаться с маской надменного аристократа. Магнус оглядывал выход из большого зала, словно кого-то ждал, периодически отвлекаясь на сестру.
Именно в такой момент Санька порадовалась широким плечам Уизли. Ничего не стоило спрятаться за его спиной. Она была почти уверена, что ей удалось пройти мимо Ноттов незамеченной.
— Ты чего? — Громко спросил Артур, едва она перестала цепляться за его мантию сзади и зашагала рядом.
Ей очень хотелось оглянуться, но она пересилила себя.
— Ничего.
— Кто этот мужчина с Валери Нотт? — спросил Роб. — Я его раньше не видел.
— Не имею понятия, — проворчал Уизли.
— Это её брат, Магнус. Эжени сказала, что он с этого года — член попечительского совета школы, — вздохнула Осинкина.
Раздалось двойное "А-а-а!". И они поспешили к ближайшей лестнице. Встреча с попечителем, похоже, не произвела на мальчишек никакого впечатления. А ей-то чего переживать? Подумаешь, ждёт кого-то. Уж, наверное, у него в школе есть знакомства поважнее, чем рыженькая гриффиндорка Молли Прюэтт. Ну правильно, напридумывала себе злых взглядов и коварных планов мистера Нотта, а он, наверное, уже и думать забыл про смешную попутчицу.
Совятня ей не слишком понравилась. Во-первых, добираться туда пришлось по множеству лестниц, самая последняя из которых казалась просто бесконечной. Во-вторых, хоть совы и нравились Осинкиной — она себе даже аватарку такую на одном сайте ставила, — но такое большое их количество слегка пугало. Пол совятни устилал слой перьев и помёта, ступить в прямом смысле было некуда, а уж запах... Открытые окна явно не справлялись с циркуляцией воздуха. И куда смотрят эльфы? То есть, директор.
Роб сразу привязал письмо к лапке подлетевшей совы и скормил ей кусочек мяса. Пернатая хищница благодарно ухнула и вылетела в распахнутое окно, на мгновение загородив большой диск луны своими крыльями. Это было красиво!
— Раньше ты не была такой брезгливой, — заметил Артур, наблюдавший больше за топтавшейся у входа Санькой, чем за отправкой письма.
— У меня новые ботинки, — ответила девушка. На самом деле, она не была в этом уверена, но что ещё на такое ответить? — Может, пойдём уже спать?
На лестнице послышались голоса и топот многочисленных ног. Видимо, не только Робу нужно было отправлять письмо домой.
Старшекурсники посторонились, пропуская ребят помладше, и поспешили вниз. Комендантский час наступал в одиннадцать вечера, как поняла Санька. Во сколько он был при Гарри Поттере, она толком не помнила. В десять, что ли?
— До отбоя почти час, — сказал Артур. Он спускался последним, сразу за Санькой. — Пойдёмте на Астрономическую башню. Я всегда поднимаюсь туда в первый день.
— Я пас! — поспешно ответила девушка, огибая ещё парочку ребят. Они, наконец, спустились на третий этаж. Мысль о том, что сейчас снова придётся подниматься на верхотуру, вызывала дрожь. Даже красоты, которые можно рассмотреть из самого романтичного места в Хоге, не могли заманить её туда прямо сейчас. Откат после пережитых волнений сделал Саньку вялой и крайне уставшей.
— Ну, Молли, там же так красиво!
— Ага, — ухмыльнулся Роберт, — луна светит, звёзды мигают, ветер свищет. Романтика!
— Придурок! Так вы идёте?
— Нет, — ответ получился хором.
Артур набычился, переводя взгляд с одного на другую, резко развернулся и скоро скрылся за ближайшим поворотом.
— Обиделся, — вздохнула Санька.
— Ничего, он отходчивый, ты же знаешь, — сказал Роб, проводив друга задумчивым взглядом. — Мне ещё в библиотеку нужно заглянуть. Ты как?
— А она разве работает так поздно?
— Конечно, — удивился он. — С тех пор, как там поселилась мадам Пинс, она работает до самого отбоя.
— Ах, ну да, — Санька взяла его под руку, — я с тобой. Хочу кое-что взять для "лёгкого чтения".
Это Гермиона ненароком вспомнилась. Роб кивнул и повёл её в библиотеку. Ему и в голову не приходило, что Молли не знает дороги. А Санька вовсю крутила головой, запоминая путь. Многие движущиеся портреты произвели на неё двоякое впечатление. С одной стороны — словно живые, двигаются, говорят. А с другой — это же издевательство какое-то. Они же, как в телепередаче "за стеклом". Никакой личной жизни. Девушка хмыкнула на дурацкие мысли и весело помахала молодому магу с пышным жабо, который как раз собирался спать, поудобнее устраиваясь в кресле.
Тот нахмурился и погрозил ей пальцем. Суровые тут нравы! Она хихикнула.
Мимо проскользило привидение Безголового Ника, Санька уже видела его в Большом зале, но сейчас сильно вздрогнула при его появлении.
— Семикурсники, — благосклонно кивнул им Ник, — как прошли каникулы?
— Замечательно, — ответил Роб, спешно заворачивая в очередной поворот и прошипел: — Пошли скорее, а то прицепится, как всегда.
Санька не возражала. Разговаривать с привидением ей не хотелось. Привыкнуть бы к их виду. Её радовало, что она угадывала нужные повороты. Какие-то знания точно гнездились где-то внутри этого тела.
Библиотека встретила тишиной и покоем. Несмотря на поздний час, за столиками сидело несколько школьников, тихо шурша страницами книг.
Мадам Пинс оказалась молодой волшебницей в остроконечной зелёной шляпе. Из-под полей выбивались тугие каштановые кудри. Она кивнула ребятам, окинув их строгим взглядом.
Роб сразу направился к нужной ему полке, а Санька бродила бесцельно, рассеянно рассматривая корешки книг. Что бы такое почитать, чтобы облегчить попаданскую жизнь, она совершенно не представляла.