Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пробуждение: магическая печать. Общий файл-21 глава (роман завершен)


Автор:
Опубликован:
19.10.2012 — 10.05.2013
Аннотация:
Умная и талантливая Эмма Керн, отягощенная своим прошлым, получает шанс на счастливое будущее в качестве вольной слушательницы элитной загородной академии. Но жизнь с нуля не дается даром. Став свидетельницей убийства, Эмма узнает о страшной опасности грозящей восьми студентам. Среди них дорогие ей люди, и Эмма вынуждена начать не легкое расследование, чтобы определить злоумышленников под масками доброжелателей, и помочь обреченным на смерть избежать кровавого ритуала охотников за таинственным сокровищем кельтской цивилизации*
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Вопрос о том, нужен ли будильник, отпал сам по себе.

Поднявшись в семь утра, Лилиан разбудила друзей громкой музыкой и энергичными толчками-рывками за ноги. Покончив с бутербродами и взяв банковские карты, наличку, наменянную в аэропорту и пару бутылок с водой, они вызвали такси и спустились вниз.

— Я же говорила — понадобятся очки!

Эмма кивнула Лилиан и отвернулась. Она сидела спереди у окна, остальные расположились на заднем сидении. Опущенный козырек не сильно помогал от яркого Мадридского солнца: погода стояла ясная и, не смотря на то, что на дворе было конец октября, термометр все еще показывал не менее двадцати градусов тепла. Сощурив глаза до двух тонких щелочек, Эмма разглядывала город.

Мадрид — столица и крупнейший город Испании, он по праву считается экономическим, политическим и культурным центром страны. Население чуть более трех миллионов жителей, увеличивается каждый год в основном за счет эмигрантов. Через город течет небольшая река с красивым названием "Мансанарес". Может быть, поэтому арабы называли этот город водным источником?

Машина завернула на одну тихую улочку, по обеим сторонам которой росли высокие, густые деревья. Они стояли сплошной стеной, загораживая дома, поэтому друзья не сразу заметили, что дом, у которого они остановились и несколько соседних были полностью разрушены.

Ступив на асфальтированную дорогу, Лилиан застыла: она смотрела на развалины дома, не отрывая глаз. Водитель что-то спросил её на испанском, и она кивнула. Затем она сказала ему о чем-то еще, и он тоже кивнул в ответ.

— А вот и мой дом, — грустно проговорила девушка.

Здание, некогда имевшее два этажа, сейчас было разрушено до половины первого. Выбитые окна, стены — все поросло плющом.

Эмма обернулась и взяла подругу за руку.

— Ты в порядке? — спросила она.

Лилиан улыбнулась, но выглядело это так вымученно, что лишь подтвердило ясное — она определенно не была в порядке.

— А привидений здесь нет? — спросила Вивиен, озираясь по сторонам.

Что-то незримое, вроде духа разрушенного замка, витало над развалинами. Взявшийся откуда-то ветер, растрепал её волосы, и она усиленно заправляла их за уши.

— Немного жутковато, вам не кажется?

— Единственное привидение здесь — это призрак моего детства! — ответила Лилиан и развернулась обратно к машине. — Пойдемте ребята! Хороший шопинг успокоит мои нервы и поможет забыть о том, что кусочек моей жизни превратили в руины.

— Куда? — спросил водитель, когда за последним из них захлопнулась дверь.

— На Гран-Виа, — ответила Лилиан. — В самый большой торговый комплекс города.

— Их там несколько, сеньорита, — отозвался мужчина. — Вам в который?

— На ваш выбор, — ответила она и облокотилась на Ричарда. — Я убедилась, что уже не знаю этот город.

Водитель развернул автомобиль на повороте и поехал обратно в центр. Когда же он заглушил мотор, и друзья вышли на улицу, перед ними уже не было ни развалин, ни старых улиц. С другой стороны дороги над друзьями нависало широченное семиэтажное здание, сплошь покрытое стеклом. Вывески пестрели рекламными лозунгами, зазывающими покупателей в различные отделы. Главные двери не успевали закрываться, потому что люди шли в обе стороны нескончаемым потоком.

— Муравейник! — выдохнул Ричард, приближаясь к зданию по пешеходному переходу.

— И в нем, я надеюсь, — добавила Лилиан. — Мы сможем выбрать платье для новогодней ночи.

Пройдя вертушку, они ступили в обитель роскоши и совершенства. Шикарный ремонт, фонтаны, множество мини-кафе, зоны отдыха и даже мини-площадки для детей с услугами няни. Глаза разбегались и, решив составить план действий, друзья присели в кафе у входа. Но Лилиан сразу же отвергла идею о перекусе. Мисс Брейн была убеждена, что заниматься шопингом нужно на пустой желудок.

Первым общим и весьма неожиданным решением компании стало приобретение пейджеров для всех членов "Созвездия". И, не смотря на уверения Эммы в том, что пронести их в поместье им не удастся, спустя полчаса друзья вышли из дверей салона, неся в руках по небольшому пакету. На поясе Ричарда красовался новенький миниатюрный пейджер, который практически сливался с коричневым ремнем брюк. И парень был весьма доволен, ровно до тех пор, пока Лилиан не сорвала его и не швырнула обратно в пакет.

Следуя кивку подруги, Эмма повернула и увидела, как по эскалатору спускается Артур. Заметив друзей, Шорс помахал и направился в их сторону. То, как он шел: его уверенная, легкая походка, взгляд и улыбка заставили Эмму пожалеть о том, что она вообще приехала в Испанию! Тем временем декан подошел к ним и поздоровался. Он объяснил, что в этом комплексе находится главный офис компании, которая готова купить программу Демиена.

— Требуются лишь незначительные доработки, — закончил он. — А так, договор уже у нас в кармане.

— Отлично! — сказала Лилиан. — Значит, вы сейчас свободны?

— Лил! — строго остановила Эмма, но та не обращала внимания.

— В принципе, да, — ответил он не глядя на Эмму. — Мне только нужно зайти в один книжный магазин...

— Мы с вами! — оживленно заявила Вивиен.

— Что же, тогда пойдем? — спросил мужчина.

Он указал направление, и они двинулись к экскаваторам. Идя позади всех, Эмма потянула подругу к себе.

— Тебе не жить, ты знаешь?

— Знаю! — так же тихо ответила Лилиан, подхватывая её под руку. — Июнь — месяц "икс"...

— Не смешно! — сказала Эмма.

Они только что ступили на движущуюся лестницу, уносящую их вверх. Книжный, расположенный на четвертом, занимал две пятых общей площади этажа. Он был гигантских размеров и пах, как ни странно — книгами. Пройдя ряды магазинов, среди которых Лилиан подметила несколько салонов вечерних платьев, они подошли к его дверям.

— Встречаемся на выходе через минут сорок — час, — предложил Артур и "нырнул" в отдел физики и точных наук.

Проследив за ним взглядом, Лилиан спросила:

— Может быть ну её — эту коммерческую библиотеку? Пойдем и выберем себе платья!

И, хотя Эмме действительно хотелось порыться в книгах по физике, она кивнула. Схватив Вивиен и предупредив Ричарда о том, что они будут на этаже, Лилиан, с улыбкой на лице, выражающей полное облегчение, вывела подруг из обители знаний.

Перемерив большую часть моделей в одном и втором салоне, девушки вошли в третий — последний в этом ряду и принялись ходить меж вешалок и манекенов. Лилиан, взгляд которой был наметан сотнями часов, проведенными ею за шопингом, быстро набрала вешалок и отправилась в примерочную. Все платья смотрелись на девушке хорошо, но Лилиан никак не могла решить: что же ей нужно, поэтому кручение верчение у зеркала продолжалось.

Эмма последний раз окинула зеркало критическим взглядом и, вздохнув, вышла в зал. Она подошла к большому зеркалу, у которого стояли подруги, и повертелась вокруг. Лилиан подошла сзади и тоже оглядела её.

— Мило! — заключила она. — Тебе идет этот цвет, Эмма! И фасон удачный!

Вивиен тоже подошла ближе и кивнула. Бирюза — любимый цвет её матери, шел женщине куда больше, чем самой Эмме. Но и она выглядела в нем свежо и даже интересно. Оно было довольно коротким и заканчивалось колокольчиком, когда Эмма кружилась, подол красиво разлетался в стороны. Зона бюста, оформленная в широкие бретели, переходила в глубокий вырез — как и всегда, она знала, что следует подчеркнуть.

— Можно было сделать немного короче! — заметила Лилиан, приподняв подол.

Продавщица, наблюдавшая за подругами, сказала, что у них есть сотрудник, который укоротит его за пять минут. Эмма поблагодарила её на английском и пригрозила подруге кулаком. Вивиен рассмеялась.

— Не нужно короче! — повторила Эмма, спускаясь со ступеней. — Мне и так нравится.

— Возьмешь его? — спросила Лилиан, проходя в соседнюю кабинку. — Оно тебе очень хорошо.

— Да, наверное, — ответила Эмма, переодеваясь.

Она повестила платье на вешалку и взяла ту, что висела рядом.

— Только я хочу померить еще одно.

Эмма провела рукой по ткани и не смогла точно определить, из какого оно материала. Ткань была легкой как облако, и в то же время ровно ложилась по телу девушки. Эмма вышла в зал и подруги ахнули. Она поднялась на ступеньки и посмотрела на себя в большое зеркало. Пепельный, сиренево-бордовый оттенок при свете ламп переливался то в одну, то в другую сторону, когда она шла, и создавалось впечатление, что он тоже движется вместе с ней. Фасон прекрасно подчеркивал её фигуру, обегая все необходимы точки и линии, спадая вниз к ногам легким облаком ровной материи. Улыбнувшись, Эмма развернулась и выставила ножку вперед. Длинный, чуть ли не от начала бедра, разрез обнажил белую кожу.

— Не мешало бы загореть! — заметила Лилиан.

— Да ну тебя! — Эмма развернулась обратно к зеркалу.

— Это идет тебе куда больше первого. Я думаю, что именно его ты и должна купить, Эмма.

"Купить... — Эмма вздохнула". Мать дала ей не мало денег в дорогу, да и Сэм тоже сделал свой вклад, но, не смотря на это, их все равно не хватало. Платье стоило в пять с половиной раз больше, чем у неё было.

— Нет, — Эмма покачала головой. — Я куплю первое.

— Почему бы тебе не купить это? — спросила Вивиен. — Оно же прекрасно!

Она стояла почти у входа и разглядывала аксессуары. На открытой витрине лежали украшения, дорогая бижутерия.

— Знаю, — ответила Эмма, поправляя бретели. — Но оно ужасно дорого стоит, девочки.

— Так это не проблема! — заявила Лилиан и подошла, чтобы посмотреть ценник. — Ого! — выдохнула она, рассмотрев цифру. — Оно что, из золота?

— Вот и я о том же, — вздохнула Эмма.

— Что, сильно дорогое? Не возьмешь? — спросила Вивиен, примеряя браслет с рубиновыми камнями.

В этот момент Эмма бросила взгляд на подругу, стоящую в дверях и краем глаза заметила высокую фигуру мужчины снаружи. Темные волосы, дорогой костюм: на секунду ей привиделось, что там, за узорной витриной стоит Артур. И, резко обернувшись, она чуть не свалилась со ступенек. Но, когда Эмма спустилась и подошла к двери, там были лишь другие, незнакомые ей люди.

— Что случилось? — спросила Вивиен.

— Ничего, — ответила Эмма и направилась в раздевалку. — Ничего, просто решила глянуть на украшения, Вив.

Расплатившись на кассе, Эмма снова вздохнула и подумала, что за последние несколько дней она только и делает, что постоянно вздыхает. Покупка платья, которое стоило значительно дешевле, все равно подрезало её бюджет на две трети.

Когда подруги вернулись к книжному, Ричард и Артур уже ждали их у дверей. Эмма немного смутила мысль о том, что ей показалось там, у зеркала. И, поэтому, на вопрос мужчины о том, удачно ли прошел их шопинг, она лишь слабо кивнула. Тем временем Лилиан позвала их продолжить поиски. Живот жалобно завыл и скрутился в бараний рог. Эмма поняла — она не выдержит еще одного марафона. Можно было использовать аутотренинг, но от этой мысли её скрутило еще больше.

— Боже, — произнесла она. — Как же я голодна!

— В общем так! — Лилиан схватила близнецов Сион под руки. — А Эмма спускается в то кафе у выхода, где мы сидели. Кушай и дожидайся нас там, хорошо?

Эмма кивнула.

— Вы с нами, мистер Шорс? — спросил Ричард. — Боюсь, я не выберусь оттуда живым.

Девушки рассмеялись.

— Извините, Ричард! — Артур улыбался. — Но я тоже проголодался и, пожалуй, составлю компанию мисс Керн. Вы ведь не знаете испанский? — спросил он у неё.

— Не знаю, — подтвердила Эмма и испытала облегчение. — "Теперь не нужно переживать, что напутаешь с иностранным меню".

— Ну, вот и прекрасно! — сказала Лилиан, увлекая друзей за собой. — Увидимся через час, или полтора, или два.

— Прощайте, — с несчастным видом произнес Ричард, перед тем, как скрыться в дверях очередного бутика.

— Пойдем? — предложил Артур.

Вместе они двинулись в сторону спуска. Проходя мимо знакомой витрины, Эмма немного сбавила шаг и грустно улыбнулась манекену, на котором было надето понравившееся ей платье. Она никогда не покупала таких дорогих вещей, и никогда не сожалела, что не может купить их. Никогда, до сегодняшнего дня, потому что сегодня, одев его, она почувствовала что-то. Платье будто говорило ей, что оно сшито специально для Эммы. И еще, в тот момент, она вдруг увидела, как танцует в нем в бальной зале академии. На голове её была небольшая тиара. Но, этим мечтам не суждено было воплотиться в реальность и, отвернувшись, она пошла дальше.

Они спустились на первый этаж и вошли в кафе. Как только они заняли места, около них материализовалась миловидная девушка-официант. Она положила на стол меню — по одному перед каждым, — и заговорила на таком скоростном испанском, что даже владеющий им Артур попросил её "придержать коней".

Он спросил что-то и девушка, наклонившись так, что оба они легко могли видеть её прелести, стала указывать на страницы его меню, видимо расписывая блюда. По крайней мере, так показалось самой Эмме. Решив опустить эти любезности, она уткнулась в свое меню и с радостью обнаружила, что оно дублировано на английский.

Из большого многообразия блюд ей хотелось съесть сразу все, но это было: "а" — невозможно, и "б" — невежливо. Поговорку про голодные глаза, не дающие покоя желудку, она выучила еще в детстве, когда открывая холодильник, по полчаса не могла выбрать, что же ей съесть. Поэтому, когда Артур предложил довериться его вкусу, она с радостью захлопнула кожаную книжку и отложила её в сторону. Получив заказ, официантка поспешила удалиться. Однако, перед этим, она что-то шепнула ему на ухо, от чего Артур расплылся в довольной улыбке и одобрительно кивнул.

Эмма очень старалась ничем не выдать себя, но взыгравшее любопытство оказалось сильнее:

— Интересно, что она вам сказала? — вопрос прозвучал более чем безобидно, ведь она же не знала языка.

И все же, Эмма пожалела, что задала его, потому что на лице молодого декана появилась до боли знакомая усмешка.

"Боже! — подумала Эмма. — Ну, какого черта они так похожи? ". Её мысли прервал голос Артура, который достал из дипломата небольшой файл, с лежащими в нем скрепленными альбомными листами.

— Официант сказала, что моя девушка прекрасно выглядит.

— Что? — воскликнула Эмма, вскинув ладони на стол.

Она вспомнила, что он не ответил ей ничего, только улыбнулся и кивнул. "О боже, он что, подтвердил, что она его девушка? — всполошилось сознание".

— Почему вы не сказали ей, что это не так?

— Что именно? — спросил Артур.

Его безмятежная улыбка вовсе не успокоила её. Он что, издевается? И, пока она соображала, что ответить, он продолжал:

— По-моему, вы неплохо дополняете мою элегантность и, — он не смог договорить, потому что не смог сдержать смеха, увидев её ошарашенное выражение лица. — И, я шучу, конечно! Это была шутка, Эмма.

123 ... 2930313233 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх