Ну вот и всё, кажется... Он облегченно вздохнул, расслабляясь и вновь утыкаясь в гладкую поверхность гранита. Теперь она даже приятно холодила горящее и постепенно наливающее пульсирующей болью лицо.
Резкая боль от рывка за волосы оборвала эти приятные ощущения. Пирс, с искаженным от злости и ненависти лицом пытался вывернуть ему шею так, чтобы удобнее было запихивать скомканный кляп. В непосредственной близости от лица, не раз использованный по прямому назначению предмет гардероба выглядел еще отвратительней.
— Не стоит, — почти нежно улыбнулся ему разбитыми губами трикстер. — Взгляни лучше на лесенку.
Волосы резко отпустили, отчего голова предсказуемо шлепнулась... нет-нет, хватит на сегодня — на заранее подтянутую в нужное место руку. Через какое-то мгновение он почувствовал, что освободились и ноги.
Гарри почти не было слышно. Кажется, он готов был совсем отключиться.
— Слышишь, избранный... ну хорош расслабляться... соберись... надо встать... Не люблю, когда помогают.
Он с трудом перевернулся, подтягиваясь на локтях и садясь. Ну ладно, на этот раз хоть никто не целится. Хотя, змей, счистить бы тебе всю твою зеленую чешую за такие кармические предрасположенности...
— Избранный? — усмехнулся он, как в тумане вглядываясь в творящуюся вокруг суету. — Кажется, я немножко тебя обманул. Это не поражение.
* * *
========== 22. Почти детективная история (ч.I) ==========
* * *
Резко пахло местными целебными снадобьями. Противные запахи, неестественные. Совсем не такие, как в Асгарде — успокаивающие и расслабляющие смеси ароматов высушенных трав, настоек коры деревьев, эфирных масел... Впрочем, в походах приходилось нюхать и не такое. У некоторых аборигенов самый популярный антисептик вообще упаренная коровья моча, вот там приятно заходить в палатки целителей. Нет, нет — пробовать не приходилось. Впрочем, как и асгардские средства. Всегда все само заживало, всегда! Еще до возвращения домой. Кроме последнего раза. Но тогда на нем уже были наручники.
— Сам, — настоял он, когда причитающая медсестра (да заткнулась бы ты уже, смертная!) — пожилая полноватая женщина подвела его к умывальнику. Ну и все. Больше ни на чем настоять не удалось. И она все равно прилепила ему на лицо несколько липких белых полосок, предварительно протерев чем-то пекущим и скверно пахнувшим.
— Будет щипать, — успел предупредить его Гарри.
Чепуха. Это уж точно не то, чего бы он не смог стерпеть не поморщившись. Даже в этом не в меру чувствительном теле. А вот мальчишка чуть дернулся, от чего целительница вновь запричитала на предмет, что уже все, и сейчас все пройдет.
— Терпеть можешь нормально? — с досадой бросил ему Лафейсон. — Мы тут не одни.
Ну да, в довольно маленький кабинетик набилось явно больше детей, чем для него было предусмотрено. Кроме всех пятерых его противников, было еще четверо детей — какой-то малыш, которого Гордон с Дадли придавили, когда повалились на лестнице, и трое девчонок, в различной степени пострадавших в битве с запертой дверью. У одной было даже растяжение лодыжки, и она покачивалась на стуле, притянув обеими руками к себе пострадавшую ногу и тихонько поскуливая. Да, паника действительно нехорошая штука, представить сложно, чтобы в Асгарде хоть кто-то себя так вел, невзирая на возраст и ситуацию. Что грозило-то в туалете? Поджигали? Насиловали?
Его протест насчет "чуть-чуть полежать" целительница проигнорировала точно так же, пролопоча что-то насчет возможного сотрясения и тошноты от боли (издевается, что ли? Это ли боль? Это ли?!), и переключилась на остальных пострадавших. Вот же тупое создание! А то он не знает, как чувствуешь себя при сотрясении! Еще как знает... И если, когда была магия, все проходило почти что мгновенно, то когда нацепили наручники... И кто-нибудь хоть подумал, как может при этом тошнить? И какими усилиями пришлось подавлять эти спазмы, потому что рот закрывает распроклятая железяка, и не только спокойно вырвать, но и даже сказать об этом нельзя? Впрочем, он и так не сказал бы. Наверное.
То, как пищал и отбивался Дадли, когда ему обрабатывали немного треснувшую губу (сбитый в самом начале драки дверью Пирс во время их совместного падения зацепил ее своим острым локтем), повеселило не только их с Гарри. Даже девчонка на стуле ненадолго забыла про свою, уже туго перевязанную, ногу и ехидно захихикала. Впрочем, она сразу же замолчала, когда красный от обиды и ярости кузен Гарри бросил на нее исподлобья свой коронный злобно-угрожающий взгляд.
Немногим лучше вели себя и остальные. Малькольм страдальчески шипел и айкал, когда ему смазывали разбитое после прыжка через портфель колено, Гордон таращил глаза и стонал, хотя у него вообще была только одна царапина на руке — зацепился о пряжку брюк придавленного малыша, а Деннис даже расплакался, когда медсестра легонько надавила на синяк, образовавшийся от тычка ручкой швабры в районе солнечного сплетения.
— Это всё он, шваброй! — тут же наябедничал он, кивая на Гарри.
— Да ты сам наткнулся! — возмущенно парировал трикстер, пристально наблюдая, какая будет реакция.
— Тихонько тут! — не дала завершиться эксперименту целительница. — Это вы у директора будете рассказывать, кто, кому и за что. А меня интересует только как и чем.
Локи притворно-сконфуженно опустил глаза в пол, пряча улыбку. Кто, кому и за что у него давно было готово.
* * *
— Это он! — Да ты сам! — Нет! — Он врет всё! — Да сам ты врёшь! — Он врет, я тоже видел! — Да тебя вообще там не было!
— Тишина в зале! — директор в сердцах стукнул указкой по столу, и все наконец-то затихли.
Зал — это было громко сказано, их просто согнали в какой-то класс (по гражданству, как пояснил Гарри), пижонистый директор явно больше привык толкать торжественные речи в более подходящих для этого помещениях.
— Не любишь его? — усмехнулся Локи, почувствовав, как у него немного поджимаются губы. — Лицо только постарайся не трогать, оно мне сейчас будет нужно.
— Ему наплевать на все, лишь бы все было тихо и не возле учительской, — с чувством какой-то застарелой обиды ответил Гарри.
Они вшестером стояли возле доски, возле учительского стола восседал директор, развернув стул немного в их сторону, в правом ряду сидело несколько учителей, остальные места почти полностью были забиты учениками — очевидцами "неслыханно безобразной драки", как он выразился. На взгляд Локи, "очевидцев" было чуть ли не вдвое больше, чем должно было быть в действительности, но он их понимал — сам бы вызвался в свидетели, если бы хотел посмотреть на разрешение скандала вместо того, чтобы сидеть на скучных уроках.
— Отвечать будете только когда вас спрашивают. Кто не понял — сразу же уйдет в коридор! — мужчина заметно нервничал, время от времени хватаясь двумя пальцами за узел тщательно отутюженного галстука. — Итак, в первую очередь меня интересуют ровно две вещи: зачем вы двое, — он ткнул указкой в сторону Малькольма и Дадли, — забрались в туалет девочек, и кто закрыл дверь!
Идиот, — констатировал Лафейсон. Задать сразу два разных вопроса... какого порядка он после этого ждет?
— Это он нас туда затолкал! — в разнобой завопили Дадли с Малькольмом.
— Это он! — воскликнули остальные, включая Локи. Разница была только в том, что он показывал на Денниса, а остальная троица — на него.
Все снова начали кричать, размахивать руками, тыкать в друг друга пальцем и обвинять во лжи. Это было бы даже весело, если бы он не был настолько вымотанным. Тупые создания, несколько раз спрашивали, не плохо ли ему, а сесть так и не предложили.
— Прекратить! — директор снова шарахнул по столу, на сей раз ладонью. — Я еще не говорил отвечать, а только наметил вопросы для рассмотрения, — выкрутился он из созданного нелепого положения, немного ослабляя галстук. — Значит, — он критически осмотрел крупных и явно сверх меры упитанных мальчишек и мельком скользнул взглядом по худенькой низкорослой фигурке Поттера, — вы утверждаете, что вас затолкал в туалет Гарри? — и на лице его застыло именно то выражение, которое Локи так хотел увидеть — насмешливое неверие познавшего жизнь взрослого, выслушивающего ребенка, придумывающего в качестве оправдания небылицы. Из ряда учителей даже раздались смешки. — А что скажет на это сам Гарри? — и директор с подбадривающим любопытством повернулся к нему.
— Сэр, я... — Лафейсон со всем усердием изобразил замешательство. — Да я бы при всем желании, сэр... — и на мужчину глянули два совершенно растерянных и немного расстроенных зеленых глаза за круглыми очками. — Да и зачем мне это нужно... Они сговорились!
— Ну ладно, я вижу, что признаваться никто не хочет, отложим пока... Тогда вопрос следующий — так кто же закрыл дверь?
— Это он! — теперь на Поттера указывали все пятеро, и только он один на Денниса.
— А вы откуда можете знать?! — закричал Локи, поворачиваясь к Дадли с Малькольмом с выражением детектива, только что раскрывшего преступление века. — Вы же внутри сидели и ничего не могли увидеть! Сэр, я же вам объясняю — они всё заранее это придумали!
— Ну, что вы скажете теперь на это? — директор немного успокоился, картина "преступления" постепенно вырисовывалась у него в голове.
Малькольм покраснел, видимо, осознав критическую ошибку, Дадли же просто тупо и испуганно моргал, не в силах придумать ничего путного.
— Но это же все равно он!
— На вашем месте будет лучше, если вы просто признаетесь, — голос мужчины был спокоен и строг, — и, наконец, расскажете, зачем вы все это затеяли. И тогда, возможно, последствия для вас будут не настолько серьезными. А серьезными они будут, особенно для того, кто неизвестно зачем запер эту чертову дверь, тем самым подвергнув всех опасности! — и он посмотрел на Денниса так, будто хотел его, словно гвоздь, забить в дощатый пол.
— Я не запирал! — завопил Деннис. — Ее запер Поттер! И он, — видимо, от страха к нему тоже пришло озарение, — он же тоже был в туалете!
— Гарри?
— Нет, что вы, сэр, я никогда бы такого не сделал, — на директора снова смотрели наивные и честные детские глаза (спасибо, носитель, долго бы пришлось такое перед зеркалом отрабатывать). — Это он забежал, схватил швабру, а затем выскочил и заблокировал дверь. — Локи помолчал, как будто бы что-то обдумывая. — Сэр, вы спросите девочек, кто там был, они же видели.
— Я как раз собирался это сделать, Гарри.
А, ну да, кто бы сомневался. Конечно же, умный, взрослый, образованный дяденька, а как же иначе.
Как и ожидалось, девчонки ничего толком не могли сказать. Застигнутые в различных пикантных положениях, они больше были озабочены, чтобы прикрыть себя, а не рассмотреть ворвавшихся. Но двое успели заметить, что третий мальчишка был маленький и чернявый.
Директор растерянно посмотрел на Денниса и Гарри. Под описание подходили оба. Ну что, следствие зашло в тупик?
— Ну хорошо, с вопросом "кто", мы почти уже выяснили. Может быть, кто-либо все же может теперь объяснить мне — зачем?
— Да он просто подставить хотел!.. — Он придурок!.. — Он мстит!.. — Он всегда был вруном!.. — Вы не верьте!
— Сэр, это я во всем виноват, — сказал Локи голосом, полным раскаяния. И, хотя произнесено это было совсем тихо, в классе тут же повисла напряженная тишина. — Это я им сказал, что она пошла в туалет.
* * *
========== 22. Почти детективная история (ч.II) ==========
* * *
Он стоял на виду у всех, самый маленький из виновников происшествия, и все взгляды были устремлены на него. Тишина была абсолютная, казалось, что все боятся даже вздохнуть, не только пошевелиться.
Интересно, да? Ну разве нужно орать и стучать по столу, чтобы завладеть вниманием аудитории, директор?
О, Локи знал, как это делается, знал. Заинтересовать, заинтриговать, посулить неожиданную развязку... Зря ли он в детстве слушал песни, что распевали на дворцовых пирах лучшие скальды? И пускай он собирается рассказывать не об эпической битве героев, а всего-навсего о простой школьной драке... Но сейчас всё должно получиться. Он тут режиссер, постановщик и... дирижер. И оркестр сыграет как надо, вступая именно там, где будет нужно ему. Ведь для этого совсем не обязательно никому грозить изгнанием в коридор, господин директор.
Ну хорошо, выдержал паузу... Понеслось.
— Это началось еще на математике, сэр, — Локи встретился с мужчиной глазами. — Пирс обстреливал Джейн резинками, не давая решать ей контрольную.
Директор кивнул. Конечно, так ведь и было, эту историю он уже знает. Лафейсон перевел взгляд на сидящих в классе. Чудесно. Кивали не только находящиеся там Джейн и мисс Дайсон, но и большинство остальных. Ну да — это уже установленный факт.
Долговязый мальчишка хватанул ртом воздух, словно прижатая к полу мышь, но тут же стушевался под пригвоздившим его к месту взглядом директора. Не стоит начинать все сначала — предостережение было понятно без слов.
— Она попыталась, — Лафейсон поймал внезапно наполнившийся тревогой взгляд девочки (да не пугайся так — не выдам... заслужила, одна из тут немногих), — отделаться от него самостоятельно, не обращаясь к учительнице и не мешая всем остальным... но мисс Дайсон все равно что-то заметила, — подтверждающий кивок от учительницы, — правда, она не видела, кто именно это делал, и тогда Джейн пришлось всё же назвать нарушителя, хотя она и не хотела быть ябедой. Вот только Пирс ни за что не хотел признаваться! И, хотя почти все это видели, никто не решился подтвердить. Ну... и пришлось тогда мне, — Локи виновато опустил голову, предварительно вскользь встретившись глазами с учительницей математики и Джейн, ловя облегчение и благодарность во взгляде обеих.
— Ты совершенно правильно сделал, Гарри. Вовремя остановить нарушителя — это вовсе не означает "быть ябедой", очень жаль, что ученики старшего класса нашей школы до сих пор этого не понимают, — директор грозно-назидательно обвел присутствующих глазами. — Я рад, что ты оказался более сознательным и разумным мальчиком, способным взять на себя ответственность.
Локи благодарно кивнул, изображая эти самые "сознательность", "разумность" и "ответственность", и продолжил:
— В общем, мисс Дайсон отправила Пирса к ди... к вам, сэр.
Снова кивки подтверждения, вновь неопровержимые факты.
— Но я знал, что на этом не кончится.
Лафейсон замолчал. Ну что, продолжать? Хотите услышать, что дальше?
— И что же было потом, Гарри? — директор нетерпеливо дернул за уже потерявший свою идеальную форму галстук.
— Он вернулся в класс такой злой, что я испугался. Видели бы вы его лицо... Я пытался с ним разминуться, но он схватил меня за рукав и сказал, что он будет наказывать всех ябед... и что любимая математичка нам не поможет, и толкнул меня со всей силы на нее... то есть, я хотел сказать — на мисс Дайсон. А на большой перемене я услышал, что они хотят поймать Джейн возле столовой и отлупить... и тогда я сказал... — он на мгновение замолчал, опустив голову, — я сказал, что она пошла в туалет.