Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кейп в Конохе


Автор:
Опубликован:
27.11.2019 — 31.12.2024
Читателей:
3
Аннотация:
(Worm/Наруто)
Тейлор Хеберт, после свой смерти от двойного ранения в голову, просыпается в теле семилетней Сакуры Харуно
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Итак, остался ещё один. Ну, мне немного любопытно, так что если он не идёт ко мне сам... — исчезнув в шуншине, джонин возник на ветке прямо рядом с укрытием Учиха. — ...Я просто приду к тебе!

— Я не такой, как они, — криво усмехнулся Саске, принимая боевую стойку.

Какаши вдумчиво кивнул:

— Да, ты немного отличаешься от среднего генина, верно? — Учиха начал было ухмыляться похвале, но следующие слова джонина стёрли всё веселье с его лица: — Ты куда хуже них.

Мгновение Саске непонимающе смотрел на мужчину, но когда смысл сказанного дошёл до него, глаза парня полыхнули едва контролируемым гневом.

— Возьми свои слова обратно! — потребовал он.

— Нет, — Какаши слега качнул головой. — Я бы даже сказал, что ты худший во всём своём выпуске. Даже в сравнении с Узумаки.

Глаза Саске покраснели, и он бросился на Хатаке, полностью отдавшись ярости.

— А, вижу, ты всё же пробудил шаринган, — отметил Какаши, легко перехватив пальцами пару пущенных в него сюрикенов, после чего начал уклоняться от последовавших выпадов Учиха так же небрежно, как и от выпадов его сокомандников до этого. — Сильный кеккей генкай, это точно, но имеет одну фатальную слабость, — сообщил джонин, после чего, мгновенно ускорившись, перехватил очередной пинок и, развернув Саске в полёте, швырнул его спиной в дерево, напрочь выбивая дух.

— Твои глаза видят больше, чем другие на том же уровне, но, если тело неспособно угнаться за восприятием, то это совершенно бесполезно.

Саске с трудом поднялся на ноги, глядя на джонина с глубокой ненавистью.

Внезапно Какаши взмахнул рукой, выхватывая несколько звёздочек из, как казалось, совершенной пустоты.

— О! Гендзюцу? Считай, что я впечатлён, — Хатаке улыбнулся. — Но тебе не хватает мастерства, чтобы это сработало на меня.

— Это и не должно. Сейчас я покажу тебе настоящее мастерство! — заорал Саске, после чего сделал глубокий вдох, одновременно складывая печати. — Катон: огненный шар!

"Опытен для своего возраста, — оценил Какаши, глядя на то, как к нему приближается огненное дзюцу. — И в то же время невероятно слаб".


* * *

— Итак, ни одному из вас не удалось даже прикоснуться к колокольчикам, — вздохнул Какаши, стоя перед троицей генинов.

Наруто смотрел в сторону, надув губы, Котоми сверлила джонина злобным взглядом, но ни один из них не мог сравниться с чистым бешенством, что излучал Саске, привязанный к деревянному столбу.

— Чёрт, я предполагал, что хотя бы один из вас выполнит задачу, но, похоже, я переоценил ваши способности, — недовольно произнёс он, скрестив руки на груди. — Наруто просто бросился вперёд без единой мысли в черепе, Котоми постаралась извлечь из этого пользу, но облажалась... а ты, Саске, оказался ещё хуже этих двоих.

Парень яростно дёрнулся в путах.

— Вместо хотя бы попытки атаковать ты просто сидел и наблюдал, как твои потенциальные сокомандники проигрывают. Когда же я решил навестить тебя — ты продемонстрировал совершенно идиотское высокомерие, считая, что сможешь в одиночку преуспеть там, где остальные облажались, — закончив речь, Какаши удручённо покачал головой. — Откровенно говоря, не думаю, что вы должны возвращаться в академию. Лучше сдайте свои протекторы и вообще забудьте о том, чтобы стать шиноби.

Генины с недоверием и ужасом уставились на своего сенсея, но прежде, чем они смогли разразиться протестами или, возможно, мольбами, Хатаке продолжил:

— Но, к счастью для вас, у меня хорошее настроение. После обеда я дам вам ещё один шанс. Не облажайтесь снова, — сказав, что хотел, Какаши бросил Наруто и Котоми коробки с едой, после чего развернулся и направился на выход с полигона. — О! Чуть не забыл, — остановился джонин на полпути. — В наказание за глупость Саске не получит еды. Если кто-то из вас попытается его накормить — я буду считать это автоматическим провалом теста.

И, махнув на прощание рукой, Какаши исчез в шуншине.

Несколько мгновений на поляне стояла гробовая тишина.

— Это было... ужасно, — наконец пробормотала Котоми.

Наруто мрачно кивнул.

— Мы не можем позволить ему отправить нас обратно! Я слишком усердно работал ради протектора, чтобы всё вот так закончилось! — решительно заявил он.

— Тогда скорее жри, неудачник, — прошипел Саске, безуспешно стараясь скрыть урчание в своём животе. — Чем быстрее закончится обед, тем быстрее мы сможем попробовать снова.

— Это невозможно, — покачала головой Котоми. — Никто из нас даже близко не подошёл к тому, чтобы коснуться его. Нам нужно придумать что-то другое. Просто атаковать и надеяться на чудо нет смысла.

Саске смерил девочку хмурым взглядом.

— И что делать? Расставить ловушку? Толку-то. Он джонин, любую нашу ловушку он сразу обнаружит и отправит нас в озеро.

— Ну... это лучше, чем ничего? — произнёс Наруто. — Как ты и сказал, этот тип суперсильный. Сомневаюсь, что даже вместе у нас много шансов, но лучше так, чем повторять то, что уже точно бесполезно, верно? Может, нам повезёт и хоть один из нас пройдёт тест.

Котоми согласно кивнула:

— Верно... даже если это невозможно, по крайней мере, мы можем надеяться на удачу.

Мгновение поколебавшись, девушка схватила палочками кусок курицы и сунула в лицо Саске.

— На. Быстро ешь. Если мы собираемся заманивать его в ловушку, то последнее, что нам нужно, — чтобы нас выдало урчание в твоём животе.

Наруто выпучил глаза, невольно повторяя менее выразительный, но столь же недоверчивый взгляд Саске.

— Н-но, он же сказал, что если мы его покормим, то сразу проиграем, — пролепетал блондин, быстро оглядываясь по сторонам.

— Плевать. Мы провалимся, если покормим его, и провалимся, если не покормим. В любом случае это самоубийство. Но я предпочту шанс на бой, чем просто позволить этому старому извращенцу потоптаться по нам, — прошипела Шимура.

Несколько мгновений оба парня просто смотрели на неё, но наконец Наруто резко кивнул и вытащил из своего бенто рисовый шарик.

— Ладно, ешь быстро, Саске! Может быть, если поторопишься, он не заметит.

Растерянно переведя взгляд с одной на другого и обратно, Саске тихо выдохнул:

— Хорошо. Давайте сюда...

И когда Наруто с Котоми протянули ему еду, на троицу генинов обрушилась жуткая аура ки.

— Вы! — громыхнул появившийся из облака дыма Какаши, драматично указывая пальцем на троицу.

— Прошли.

Глава 43

Коноха

— Где вы были в среду, тринадцатого августа?

Сидевший напротив меня гражданский что лицом, что одеждой не особо выделялся в толпе, но для шпиона "не выделяться" — это буквально обязательная часть должностной инструкции.

— Э, я... Кажется, в магазине, — пробормотал он.

— В каком магазине? — сухо уточнила я.

— Мясная лавка Акимичи! — вздрогнув от моего тона, зачастил он. — Я ученик мастера-мясника Аоко Акимичи. Новые туши привозят как раз по средам, и я подготавливаю их к работе.

— Понятно, — обронила я, пристально посмотрев на него сквозь щели маски АНБУ. — И, насколько я помню, одним из ваших постоянных клиентов является Кими Акимичи, верно?

Мужчина кивнул, растерянно заморгав:

— Кими-чан?.. Да, мы хорошие друзья, б... без неё я бы никогда не стал бы учеником Аоко-сама. А почему вы упомянули её? С ней что-то случилось?!

— Она когда-нибудь обсуждала с вами какие-либо свои миссии? — продолжила я допрос, игнорируя вопросы гражданского. — Полагаю, как один из её друзей, вы многое знали о её жизни шиноби.

— Нет! — быстро замотал он головой, рискуя повредить позвоночник. — Она никогда не упоминала о своей карьере... в основном мы обсуждали кулинарию и разведение животных. Единственное, что я знаю, — это имена её сокомандников.

— Ясно, — обронила я, делая пометку в блокноте. — У неё есть ещё друзья, с которыми она могла бы поделиться чем-то личным?

— Н... нет. Кими мало общается за пределами своего клана. Если бы мы не познакомились ещё в детстве, не думаю что мы бы стали так близки. Думаю... думаю, я её единственный друг вне семьи, — пробормотал он, быстро краснея.

— Вы намерены сделать ей предложение? — спросила я, смягчив тон.

— Да...кхм... — кивнул он, слегка запнувшись и покраснев ещё больше. — Как только она вернется со своего задания. У меня уже есть разрешение её отца и прочее!

Я незаметно вздохнула, глядя на парня, который вряд ли кого-то дождётся.

— Вы свободны. Спасибо за сотрудничество.

— Да... Надеюсь от меня была какая-то польза. Я бы никогда не простил себе, если Кими попала в беду, а я бы ничего не сделал, — он быстро поклонился мне и покинул комнату.

Пару мгновений я неподвижно сидела, буравя взглядом закрывшуюся дверь, но наконец мотнула головой и посмотрела на правую стену:

— Что думаете?

— Он не лгал, — произнёс Ямато, пройдя сквозь древесину. — Парень действительно просто ученик мясника, влюблённый в куноичи.

— Да... даже жаль, что наши выводы совпадают, — тяжело вздохнула я, вспоминая эмоции, с которыми мужчина говорил о предстоящем сватовстве. — Десятый человек, связанный с пропавшей командой, который оказался совершенно невиновен. И больше никаких подозреваемых.

Заметив моё напряжение, сенсей шагнул ближе и положил руку на плечо:

— Мы делаем всё возможное. Держи себя в руках. Гнев и отчаянье только помешают нам в работе.

— Прошло четыре месяца, сенсей! — рыкнула я, уперев ладонь в лоб и прикрыв глаза. — Они наверняка уже мертвы... или того хуже.

Орочимару был из той редкой породы людей, кого Костепилка с искренним уважением назвала бы "семпаем", так что у меня не было никаких иллюзий по поводу судьбы несчастных, попавших в его руки.

— А мы до сих пор ни на шаг не приблизились к ответственным за это.

— Сакура, — произнёс Ямато приказным тоном. — Мы должны сохранять хладнокровие. Я не меньше тебя взбешён тем, что предатель на свободе, но если мы пойдём на поводу эмоций, то только ухудшим ситуацию.

Выдохнув сквозь зубы, я медленно провела рукой по лицу, пытаясь помочь себе успокоиться эдакой естественной мнемотехникой. Помогало слабо, но, кажется, покерфейс мне слепить удалось.

"Ах где же вы, мои милые таракашки, через которых можно было орать благим матом, не вызывая подозрений у окружающих", — подумала я с кисловатой ностальгией, после чего ответила:

— Я понимаю, сенсей.

Смерив меня скептическим взглядом, Ямато качнул головой:

— Думаю, на сегодня лучше закончить. Я пойду, поговорю кое с кем из моих старых коллег, а ты передохни. Последнее время ты слишком сильно давишь на себя, и это явно сказывается.

Я плотно сжала губы в расстройстве, но коротко кивнула. Он явно собрался продолжать работать, но, если я продолжу спорить, сенсей может оформить это как приказ. Незачем обострять.

Вскоре мы покинули прохладные подвалы отдела Пыток и Допросов, выйдя на парящую от летней жары улицу Конохи. Напоследок попрощавшись, Ямато исчез в шуншине, оставив меня в гордом одиночестве.

— Чёрт побери, — прошептала я, прикрыв глаза. Понимание того, что он так проявляет заботу и ни за что не позволит продолжить работу, пока не отдохну, совершенно не улучшало моё настроение. — Мне не нужен перерыв. Мне нужны шеи этих ублюдков.

Тихо вздохнув, я взбежала по стене на крышу и направилась к своей конспиративной квартире в южной части деревни — по предложению Ямато я создала вторую личность для расследования. Тривиальная задача, когда у тебя два непохожих на друг друга тела и второе от нормального человека не отличить. Ну что вообще может связывать всё ещё низкорослую розовласку Сакуру Харуно и высокую темноволосую АНБУ Мышь кроме общего знакомого старшего по званию? Очевидно же, что ничего.

В общем, последняя пара месяцев была для меня полна ностальгии. Сакура занималась своими делами, а Мышь своими, практически не пересекаясь. Разница только в том, что сейчас всё было гораздо удобнее.

"Плюс кейпское имя в коллекцию, — мысленно хмыкнула я, заходя через окно в квартиру. — И Мышь явно лучше Рой. Мне почти хочется почтить память Мыши-Защитницы, жаль, амплуа не то".

Закрыв за собой ставни и опустив жалюзи, сняла маску и впервые с самого утра вздохнула без встроенного фильтра. Быстро разоблачившись, я отправилась прямиком в ванную. Просторные плащи с капюшонами всем хороши — но в летний зной Страны Огня такая одежда не менее опасна, чем вражеский кунай.

Промыв лицо, я стряхнула воду в раковину и посмотрела на себя в зеркало, получив в ответ острый взгляд Тейлор Эберт. Мгновение — и тёмная вьющаяся шевелюра сменилась розовой, а тёмная склера глаз вернула естественный белый цвет.

— Так-то лучше, — я вздохнула и, потянувшись к полотенцу, случайно зацепилась взглядом за календарь, на котором было красным обведено сегодняшнее число. — Вот блин, чуть не забыла! — ругнулась, хлопнув себя по лбу.

С экзамена на чунина в Кумо прошёл целый год, и это время мы с Хаку и Кабуто стабильно встречались раз в месяц, чтобы наверстать упущенное. Несмотря на то, что команда Ямато просуществовала недолго, это время сблизило нас достаточно, чтобы мы старались поддерживать связь даже после того, как наши пути разошлись.

Хаку пошёл преподавать в Академию, а Кабуто полностью прописался в госпитале, так что на активной службе остались только мы с Ямато. И не то чтобы я жалела о своём выборе, но в дни вроде сегодняшнего мне бывало немного завидно. В конце концов, их профессии явно были поприятнее моей.

Время как раз подходило к пяти, так что можно было отправляться. Быстро приведя себя в порядок, я тайком выбралась из квартиры и направилась в ресторан, где мы решили встретиться.


* * *

Барбекю Акимичи, Коноха

— Кампай!

Мы дружно чокнулись пиалами. В моей и Хаку был сок, Кабуто же, как единственный за столом зрелый шестнадцатилетний мужчина, решил накатить саке.

Маринованное мясо скворчало на гриле в центре стола, распространяя умопомрачительные запахи.

— Ну как, тебя детишки ещё не разорвали на сувениры? До сих пор удивляюсь, что ты полез в это пекло, — подколол Кабуто Хаку, наполняя свою тарелку готовым мясом.

— Особая техника моего семпая творит чудеса в деле управления молодёжью, — хмыкнул Хаку. — Но вообще работа мне нравится и по полю я совсем не скучаю.

— Хах, и то верно, — согласился Кабуто. — До сих пор не нарадуюсь тому, что наконец-то получил звание чунина и могу забыть обо всех этих долбаных экзаменах, как о страшном сне. Наконец-то можно спокойно работать по основной специальности!

— Да, госпиталю повезло заполучить в штат такого специалиста, как ты, — похвалил Хаку друга.

Вполуха слушая их разговор, я безразлично ковыряла мясо, снова и снова перебирая в голове материалы дела.

"Мы что-то упустили. Где-то должна быть ещё зацепка".

— Сакура?.. Сакура!

— А? — наконец встрепенулась я, услышав своё имя. — Уф, простите ребята. Я задумалась.

Кабуто и Хаку переглянулись, после чего меднин сказал:

— Ты хорошо спишь, Сакура? У тебя нездоровый вид, и ты почти не притронулась к еде.

123 ... 4243444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх