Разбила дорожки на столе, втянула сразу две и прикрыла газа. Звуки вокруг стали четкими, яркими, узнаваемыми. На улице пели птицы, проезжали машины, люди в саду подкалывали друг друга. Совсем рядом кто-то поставил чашку. Запахло кофе. Луиза открыла глаза. Надо же прислуга Коралля опять здесь. Один глаз толстухи смотрел на Луизу, второй на выключенный телевизор.
— Принеси из спальни мои сигареты, — приказала Луиза.
Толстуха услужливо кивнула.
Луиза включила телевизор. На улице Сандино работали уборщики. Число погибших во время демонстрации выросло до пятидесяти человек. Кто-то пронес огнестрельное оружие, кто-то лезвия, кого-то затоптали, когда солдаты использовали водомёты и газовые гранаты.
"Сесар, выходим через полчаса", — сказал Альбер вчера утром. Луиза подхватила зажигалку. Полупрозрачный корпус был выкрашен в красное. Если поднести к глазам, мир вокруг покраснеет. С каких пор Альбер приказывал Сесару? После отеля Луиза и Сесар перекантовались у Сабрины. Утром Сесар разбудил Луизу, потому что ему позвонил Альбер. Как часто Альбер звонил Сесару? Как много они общались? Луиза привыкла к тому, что Сесар исполняет приказы только Годо и Нандо. Он покинул лагерь в джунглях по приказу Нандо, чтобы помочь Луизе с АЭС. Присмотреть за ней. Проследить, чтобы не сбежала? Интересно, как повели бы Сесар, Альба и Фло, если бы Луиза передумала? Согласилась на предложение Амалии увезти её?
Судя по запаху, в саду курили коноплю. Травили анекдоты об утырках с лезвиями, играющих в вампиров, о утырках продающих вместо героина стиральный порошок и крысиный яд.
Если бы Луиза повелась на предложение Амалии, Сесар и Альба вернули бы её на землю. Но она же не дура, всегда знала, что из этой клетки не сбежать. Не сбежать, пока Касто и Варгас всем заправляют.
Толстуха принесла закуски из кухни. Тарелки с розовыми фруктами, солёное печенье, орехи, холодное мясо и сыры. В утро когда они поехали на демонстрацию, у Альбера и Сесара была возможность договориться. Сесар не стал бы слушаться Хименос, но послушался бы Альбера. Луиза закурила новую сигарету и покачала головой. У неё паранойя. Зачем Альберу убивать Рохаса? Может, за то, что он с трибуны обвинил его в краже денег из фонда Франца Варгаса и покупке на них сторонников для Хименос?
Шестёрки Ливи в саду зашевелились, чиркнули ворота об асфальт, пропуская машину. По темным стеклам на глазах Диего проплыл солнечный диск. Кучерявый мальчишка в расстегнутой рубашке на безволосой груди предложил Диего вымыть машину.
Еще один ушлепок из трущоб, Луиза затянулась. Слишком ушлый, слишком сильный и опасный. И напрямую связан с тем, что сделал с Луизой Касто. Часть того кошмара? Причина? Не виноват, но причастен. Глядя на Диего, невозможно не думать о том, что случилось в тюрьме. Луиза уронила зажигалку. По сравнению с Луизой Диего легко отделался, легко выбрался, тюремное заключение ему далось легче. Нечестно, несправедливо, невозможно поверить. Его людей пытали, убивали, заставляли стрелять друг в друга, а он здесь и ухмыляется.
— Привет, — не глядя на Луизу, Диего осмотрелся.
— Его нет, — Луиза подняла зажигалку и теперь крутила её в руках.
В джунглях она из кожи вон лезла, чтобы подорвать доверие к Диего. И несмотря на это Альбер подключил Диего к делу. Один план хорошо, а два лучше. АЭС наш козырь, но тузы в рукаве никогда не помешают. О том, что Альбер трется с Диего, Луиза узнала, когда привезла в трущобы Генри. Разум твердил, Альбер не должен перед ней отчитываться, но его сговор с Диего тогда ощущался как плевок в лицо. Так же как и то, что Альбер не посвятил её в детали запасного плана. Глупо. Он действовал разумно. Чем меньше разные звенья цепи знают друг о друге, тем легче избежать эффекта домино. Провал одних не должен утянуть за собой остальных. Луиза не раз убеждалась, что Альбер знает, что делает. Она должна ему верить. Как верил Сесар. Вот ведь срань, как сказал бы Альба.
Диего сел в кресло напротив и закинул в рот горсть орешков.
— Лимонад? Кофе? Что-нибудь покрепче? — прожурчала прислуга.
— Пиво, — он свесил руки между колен и переплел пальцы.
— С-4, — протянула Луиза, выдыхая облако дыма. — Когда Касто отрезал мне ухо, он хотел знать, где твои шестёрки прячут С-4.
Диего приподнял бровь, ожидая продолжения.
— В новостях сказали, что Нандо погиб в результате взрыва С-4. Ты вроде входил в группу по подготовке встречи?
— Да.
— Говорят, туннель перекрыли, как только решили, что встреча произойдет в нём.
— Совершенно точно, Луиза, — он подался вперед. Широкая морда, пышные усы и бачки.
— Ходят слухи, — её голос дрогнул то ли от злости на Диего за то, что он жив, а Гел нет, что он цел, а Луиза изувечена из-за него и его С-4, то ли от страха, что он большой и сильный и сидит слишком близко. — Ходят слухи, что при таком раскладе, С-4 подложить мог только кто-то из своих.
Диего оглянулся на людей в саду.
— Сама догадалась, или Альбер сказал?
— Сказал что?
— Лу...
— Не называй меня так.
— Мне насрать на Нандо, насрать на Маркуса и Варгаса. Я хочу убить Касто.
— Только он сбежал из города, а ты все ещё здесь и не спешишь его догонять, — Луиза прищурилась.
— Он заперся на военной базе в Маало. Чтобы добраться до него мне нужны вертолёты и пулемёты. Потому я заключил с Альбером сделку. Я убью для него Нандо, он добудет для меня вертолёты и оружие.
Луиза повторила жест Альбы, челюсть влево, челюсть вправо, чтобы не сделать и не сказать глупость.
Диего снова посмотрел в сторону сада. Теперь Луиза понимала смысл этого взгляда. Придержи язык, сука, обвинишь меня в смерти Нандо, обвинишь Альбера. В смерти Нандо. И заодно в махинациях с исчезнувшими с военной базы Палоа вертолётами и пулемётами.
Луиза усмехнулась и покачала головой.
— Брось, дуться, куколка, — рассмеялся Диего. — Разве ты сама не желаешь смерти Касто? За то, что он тебя... — Диего сделал многозначительную паузу и окинул Луизу любопытным взглядом. — За то, что он во всех твоих дырах поковырял лезвием.
Она подобное уже слышала. В джунглях. В трущобах.
— Знаешь, — продолжал издеваться Диего, — была у меня однажды баба. Красивая, молодая. В постели гибкая и страстная, — Диего улыбнулся. — Всем хороша, но один минус, слишком неразборчивая. Ни одного хуя не пропускала. К тридцати годам заразилась сифилисом. Ухо, как ты, потеряла. Заживо гнила. Люди от нее на улице шарахались.
— А ты сентиментальный сукин сын, оказывается.
— Ха-ха, точно. Я гораздо сентиментальнее, чем Альбер. Я шлюху с сифилисом, пока заживо не сгнила подкармливал. А он попросил Нандо избавиться за него от Миа Фергюс.
— Я тоже не сентиментальна.
В конце концов, что ей оставалось? Кроме как поверить, что Альбер знает, что делает. Он связался с Диего? Потому что тот достаточно подлый и сильный, чтобы убить лидера Освободительной Армии. Альбер убил Нандо? Потому что Нандо заслужил смерть — десять лет назад он разрубил на части трехлетнего ребенка. Заложника, которого пытался освободить Альбер. Кем был ему ректор? Другом? Командиром? Альбер имел право мстить Нандо. Альбер сделал так, что Миа Фергюс не вернулась из джунглей? Она сама виновата, совала нос не в свои дела. Он не мог позволить себе рисковать всем — планами и людьми — из-за одной любопытной дуры. И даже если он послал Сесара к Рохасу, значит у него были причины. А Луиза просто не все знает.
Телефон Луизы зашелся барабанами.
— Да.
— Диего пришел?
— Да.
— Пусть едет за город. Второй поворот на тридцать втором шоссе. Через двадцать километров пусть свернёт на просёлочную, я его там встречу. Поняла?
— Хорошо, Альбер.
Луиза отключила телефона и посмотрела на Диего.
— Лонарди? — спросил он.
Луиза кивнула.
— Что он сказал?
Он позвонил мне, а не тебе. Он хочет, чтобы я давала тебе указания, Луиза улыбнулась. Тихий, спокойный голос Альбера всегда внушал ей уверенность.
— Что он сказал?
— Не психуй, — наслаждаясь его нетерпением, Луиза потянулась и закинула руки на спинку дивана. — Шоссе номер тридцать два. Второй поворот. Двадцать километров по просёлочной. Альбер будет там тебя ждать.
Диего хлопнул руками по коленям, будто собирался встать и замер.
— Все-таки ты похожа на ту шлюху с сифилисом больше, чем я предполагал. Как и она, ты нуждаешься во мне, и при этом как и она ломаешься, разыгрывая независимость. Без моих подачек ей не на что было бы покупать жратву, лекарство и дозу. А ты без меня могла бы только мечтать о смерти Касто.
Он поднялся. Дверь и окна оказались за его спиной. На Луизу упала широкая тень.
Весивший больше ста килограмм Диего сбежал с крыльца легко, как мальчишка. Луиза почувствовала себя старухой. Сидеть на месте противно, встать нет сил. Явилась толстуха, сменила пепельницу, вильнув как хвостом тряпкой, засунутой в задний карман джинсов. Муха врезалась в экран телевизора и попыталась забиться в ноздрю диктора. Он вещал о том, что после беспорядков на Сандино военные запретили уличные демонстрации. Запретили народные марши. Митинги. Запретили собираться в группы больше пятидесяти человек. Чтобы избежать беспорядков и новых жертв. Вместо уличных акций официально зарегистрированные партии для предвыборной агитации получают прямой эфир на главном национальном канале. Бесплатный эфир. Сегодня вечером выступит лидер коммунистической партии Ансельмо Кава.
Шум во дворе привлек внимание Луизы. В ворота протиснулся грузовик. Его крытый брезентом кузов был набит зеленью. Шестёрки Ливи запрыгали вокруг машины, выгружая двухметровые кусты. Под листьями размером с стопу взрослого мужчины прятались похожие на лимоны плоды. Корни опутывал целлофан. Такие же кусты Луиза видела около президентского дворца. Возможно, оттуда их и украли. Корраль исполняет обещание восстановить сад? Судя по тому, как быстро его перекопали бывшие полицейские, земля здесь была мягкой. Работая на солнцепеке, люди Ливи поснимали рубашки. После посадки кустов их спины и предплечья покрылись царапинами.
Альбер приехал, когда солнце спряталось за домами. Без туч и облаков небо напоминало воду на дне ванной. Наблюдая за Альбером, Луиза приблизилась к двери в сад. Альбер пожал руки шестеркам Ливи, потрогал большие листья, понюхал плоды. Десяток кустов встали в ряд и зеленой стеной отгородили от дома ворота и улицу.
— Красота? — Альбер повернулся к Луизе и бросил ей желтый плод.
Луиза не шелохнулась. Шмякнувшийся на крыльцо фрукт походил на помидор.
— Иди сюда, — Альбер потянулся к Луизе, ухватил за кончики пальцев, потом переплел свои пальцы с её.
— Это кокона, непривередливая и дикорастущая. Из плодов делают соусы и джемы, — он погладил большим пальцем запястье Луизы, увлекая её к кустам. Бархатистые листья щекотали кожу.
— Но самое интересное здесь, — Альбер присел около маленького дерева. — Это аки. Из его плодов делают мыло, яд, из сока листьев духи и лекарства от конъюнктивита, диареи и эпилепсии. Из древесины мебель
Альбер улыбнулся, будто удачно пошутил. Трудно было не улыбнуться ему в ответ. Луиза должна задать ему вопрос. Всего один. Но пока она не могла его сформулировать.
— Корраль отлично справился, верно? — усмехнулся Альбер. — Фруктовые растения, прислуга. Даже бомжей согласился бесплатно накормить, стоило мне попросить. Ты знала, что его брат владелец крупной сети молокозаводов в стране?
Луиза покачала головой, Альбер говорил что-то важное. Но она пока не могла уловить смысл.
— Семейство Корраля мечтает открыть линию по производству колы, спрайта и фанты. После убийства Варгаса из-за бепорядков их молокозаводы простаивают и терпят миллионные убытки. Спасти бизнес могут только иностранные инвестиции. При президенте Варгасе это было невозможно. Он их ограничивал и душил налогами, ставил на развитие национального производства. Коррали рассчитывают при новом правительстве получить эксклюзивную лицензию от кока колы. Монополию на производство колы в Лумбии.
Луиза ухватила суть: Корраль крутится вокруг Альбера, потому что рассчитывает, что он войдет в новое правительство.
Альбер набрал землю в горсть и растер её в кулаке.
— Знаешь, пять лет назад Нандо похитил племянницу ресторатора Корраля. Так вот у Нандо была привычка, если родственники задерживали выкуп, отрезать заложнику пальцы, руки, ноги, в зависимости от суммы. Чем больше сумма, тем страшней увечья. У девчонки, ей было восемнадцать лет, как тебе, оказалась редкая болезнь, кровь не сворачивалась. Он отрезал ей руку и она умерла.
Луиза кивнула. Альбер прав, Нандо заслужил смерть.
— База в Палоа, с которой пропали вертолёты и оружие. Я служил там, провел на ней пять лет. Сейчас там всем заправляет мой приятель. Когда он служил под моим началом, из-за его ошибки погиб человек. Я прикрыл дело, он задолжал мне услугу.
— Он вернул долг, передав вертолёты и пулеметы для атаки Диего на Касто, — рискнула продолжить Луиза.
— Да, — Альбер посмотрел ей в глаза, будто спрашивал, что ты об этом думаешь.
Что она могла думать? Она здесь из-за Касто. Он разрушил её жизнь и убил её родителей. Она хочет его смерти.
— Диего, хоть ты его и ненавидишь... — начал Альбер.
— Я его не ненавижу.
— Так или иначе, Диего одержим местью Касто. Касто убил его людей и полностью уничтожил его организацию в трущобах.
Луиза видела эту организацию — торговля оружием, наркотой кражи и социальные подачки.
— Диего плевать на убийство Варгаса, на военных, партии, передел власти и имущества, иностранные инвестиции и права человека, он ввязался во все это, только чтобы отомстить Касто. Он помогал мне, чтобы отомстить Касто.
Возможно, у Луизы больше общего с Диего, чем она предполагала. Касто должен умереть.
— Ты ездишь верхом?
— Нет.
— Сегодня я едва не купил ганноверца, — Альбер усмехнулся и бросил землю на дорожку. — На конюшнях в Сивале, пока мы ждали Диего. Хозяин конюшен владеет ипподромом в Гото. Ты была там?
— Нет, — в столице Луиза успела увидеть только то, что ей показал Гелиос.
Солнце ушло. Кусты в саду наматывали на ветки тени и разбрасывали их вокруг. Глаза Альбера стали черными, как земля которую он мял, в потемневших руках.
— Столичный ипподром местная достопримечательность, как и футбольный стадион в центре. Почти национальная гордость. При новом правительстве хозяин ипподрома рассчитывает отхватить лицензию на игорный бизнес в стране.
И он оказал тебе услугу, рассчитывая, что ты войдешь в правительство и окажешь услугу ему, мысленно закончила Луиза. Одновременно с этой мыслью пришло чувство удовлетворения, как и раньше, как всегда, Альбер знал, что делает. Начиная с джунглей, заканчивая его деятельностью в трущобах и сейчас. Пусть она не знает всех деталей, но способна угадать стратегию за его действиями.
— Хименос спелись с местными владельцами недвижимостью. Продались за бесплатный офис в центре города, двести квадратов на первом этаже. Получив места в партии, владельцы недвижимости надеются втиснуться в конгресс и отхватить проект масштабной стройки. Рохас заключил сделку с компанией по производству химикатов. Они финансируют его избирательную компанию, он при выходе в дамки принесёт им на блюдечки с голубой каемочкой контракты с большими транснациональными химическими синдикатами. Иностранные инвестиции и кредиты. В ближайшее время политика будет вертеться вокруг них.