Лаувейя все еще выглядела уверенной, но сойти с места ей не давал клубок темных щупалец, а Ингрид все приближалась, медленно шагая в облаке пламени. На лице девушки выгорели глаза, и теперь на жрицу смотрели два черных провала, безволосый череп усмехался потемневшими зубами.
Ари хотел и не мог отвернуться, не давало ощущение злости, всемерной, преодолевающей все, что истекало из мыслей Ингрид. Ничего человеческого не осталось уже в этом потоке, лишь жестокое, как огонь, желание мести.
Со стуком на камни упало древко, обугленное, прогоревшее, и Ингрид шагнула в последний раз, заключая Лаувейю в объятия. Жрецы, оставшиеся на ногах, отбросили оцепенение, но сдвинуться с места им не удалось. Двое, что все же прыгнули вперед, упали прямо на пылающие линии и превратились в груды паленого тряпья, даже не успев вскрикнуть.
— Нет же, — крикнула Лаувейя. В ее голосе явственно слышался ужас. — Я спасаю этот проклятый Остров! Оставь меня!
Пламя разгоралось, охватывая обеих женщин, и жрица завопила от боли и ужаса. Зенгар, поморщившись, отвернулся. Ари опустил голову, чувствуя, что ощущение присутствия в мыслях пропало, и с силой ударил кулаком по горячему полу.
Посреди площадки пылал огромный костер. Бело-желтый в сердцевине, сине-красный по краям, он выжигал в каменном полу борозды, растекаясь по янтарной площадке. На стенах зловеще мелькали отблески, перебрасывая свет с излома на излом.
Ари вдруг подняли, рывком, безжалостно поставив на ноги.
— Это еще не все, ученик, — Зенгар выглядел постаревшим, на шее отпечаталась багровая полоса. — Мы должны закончить то, что начала эта сумасшедшая.
Ари с болью в сердце взглянул на пылающий огонь. Внутри, переплетаясь, танцевали две смутных тени. Дыма не было, лишь жар, но над ними вновь разошлись облака. Казалось, небо отвечало пульсации пламени, меняя цвет.
— Уходим, — учитель толкнул Ари к лестнице.
Тьма, и внутри, и снаружи теперь защищала Ищущего. Вызванного Ингрид пламени хватало на ожоги, но не более. Ари, покачиваясь, следом за учителем обошел вкруг погребального костра, стараясь поднять лежащих и стоящих на коленях жрецов. Наконец они обзавелись четырьмя обожженными спутниками.
Мира лежала между пламенем и стеной, и жар обволакивал девушку плотным коконом. Ари видел, почему та уцелела. Под волнами жара, переливаясь в скрытом свете, обвивал Миру лентой черный саван Тьмы.
Подняв девушку, они спустились на первые ступени. Рядом лежал Хамари, кряхтя от боли, внизу, разрушенный и наполовину захваченный, лежал Храм Света. Пылающий позади костер не утихал, но Тьма больше не стегала по Башне, теперь ее щупальца тянулись куда-то в нижний город, в обледенелые развалины у самой внешней стены.
— Туда, — устало показал Зенгар. — Нам нужно найти камень, пока его не нашел отец. Хёд более не способен удержать его силу.
Ари поднял глаза на учителя. Тот мрачно кивнул:
— Если камень не попадет к нам, Остров может погибнуть.
Обернувшись, Ари показал на пламя.
— Значит, это все — зря?
— О нет, — хмыкнул Зенгар, вытирая грязным рукавом лицо.
Пепел сгоревшего "янтаря", белый и мягкий, сыпался на них с неба. Воняло серой.
— Нет? — Ари поднялся на ноги и встал перед учителем. — Она погибла. Мира при смерти. Мы сидим на башне посреди вражеской твердыни. И это — не зря?
Учитель, не поднимаясь, тяжелым взглядом принудил Ари замолчать.
— Нет, — отрезал он. — Мы отбросили линию распада.
Он обвел рукой небо, что горело белым сплошным сиянием. Кольцо туч замыкалось теперь над вершинами далеко позади и над лесом, но над крепостью, рекой и полем, где все еще торчали черные шатры, завесой раскинулся свет.
— Пожри Тьма всех магов, — громко выругался Хамари, очнувшись и обведя взглядом собравшихся.
Жрецы, молчавшие с начала перебранки, не открывали рта и теперь. По их виду нельзя было признать гордых служителей света, что несли истинное, по их мнению, знание. Серые ханберы измазал пепел и сажа, лица — отчаяние и боль.
— Боюсь, именно это она и собирается сделать, Огнеборец, — фыркнул Зенгар и вылил на раны хенсбара белесую жидкость.
Вой Хамари заглушил даже рев костра. Отразившись от утеса за башней, звук вернулся, дробленый и ослабевший, и смешался с новыми криками.
— Вставай, — бросил учитель. — Вставай, нам нужно отбить камень.
Хамари, пошатываясь, встал. Жрецы с ужасом глядели, как широкий порез на груди затягивается серой пленкой. Ари, погрузившись еще глубже во Тьму, поднял на руки Миру. Болью отозвалась обожженная грудь, когда девушка повернулась и задела локтем несущего ее Ари, но холод, идущий изнутри, заглушал все. Теперь Ищущий видел окружающее словно в сером, повисшем над миром тумане, и даже Высокое небо в его глазах покрылось пятнами и трещинами, сквозь которые проглядывала Тьма.
Они медленно спускались вниз. Мимо, стекая по перекрытиям и разрушая их, тек расплавленный камень верхних площадок. Огонь Ингрид не удовольствовался Лаувейей и верно, охватывая и проглатывая, разрушал Башню.
— Нам нужно поспешить, — озабоченно заметил Зенгар.
Ари взглянул на учителя отсутствующим взглядом. Хамари скрипуче рассмеялся.
— Куда? — хенсбар указал на площадь. От восточной стены туда перехлестнула волна непонятных, мохнатых существ, ведомых людьми в зеленых одеждах. — Нас там перебьют, прокляни Тьма этих зеленых.
— Нет, — рассеянно ответил Зенгар. — Опасаться нужно не прыгунов, а людей. Спускаемся.
Ари видел, что онемевшие жрецы, следующие за ними по лестнице, колеблются. Лишь огонь позади заставлял их следовать за снежным магом и излеченным хенсбаром. Наверное, это и послужило причиной того, что длинный нож в руке у маленькой девушки не был замечен, пока не вонзился на поллоктя в левый бок Зенгара.
* * *
Низкая лестница выбегала из сторожки и вонзалась в каменные плиты. Под ней и спряталась маленькая жрица, дожидаясь, пока они спустятся, и свой шанс не упустила. Зенгар кривился в сторону, Хамари бежал вперед, а Ари даже успел удивиться, что хенсбар помогает магу Тьмы — так долго тянулось мгновение.
— Альми! — Мира с содроганием смотрела, как изящная девушка откатилась в сторону, отброшенная Хамари. — Альми...
Ари даже не заметил, что Мира открыла глаза — он, не отрывая взгляда, смотрел на учителя. Тот, тихо выругавшись, выдернул нож и приложил руку к быстро темнеющему ханберу.
Альми, с трудом привстав, зло смотрела на хенсбара.
— Ты! — Она сплюнула. На камнях, выбеленных светом с неба, ее слюна оставляла розовые пятна. — Зачем ты мешаешь, карлик? Я все видела там, наверху. Он помог убить Лави!
Она попыталась встать на ноги, но Хамари, не дожидаясь, подошел ближе и с силой пнул окованным сапогом ей в живот. Жрецы молчали, не двигаясь. Ари, усадив Миру на камни площади, подбежал к учителю, но тот отстранил Ищущего.
Кровь остановилась. Ари видел, что сделал учитель, и холодный пот выступил у него на спине. Рана не затянулась, лишь покрылась ледяной коркой, втянув в себя жгут Тьмы.
— Остановите его! — закричала Мира. — Он же убьет Альми!
Жрецы наконец очнулись и подбежали к Хамари. Тот отошел на шаг от лежащей на камнях Альми и отвернулся.
— Не давайте ей встать, — хмуро буркнул он. — Иначе я убью ее, девчонка верно говорит.
Та харкала кровью и пыталась что-то сказать, но тщетно.
Незаметно вокруг собирались зеленые прыгуны, добежавшие до башни и заполонившие площадь. Здесь, в самом центре крепости, уже не было видно жрецов, защищающих стены и переходы. Жители леса, прыгуны не рыскали и неподвижно сидели на задних лапах, уставившись на жрецов черными ягодами глаз.
— Бисса, — хрипло каркнул Зенгар, откашливаясь кровью. — Бисса-ри?
Прыгуны расступились, и к магу подошла женщина. В зеленом плаще и свободном одеянии она не походила на Лесника, но следовавшие за ней трое мужчин носили традиционные для леса одежды и недобро глядели на жрецов.
— Вижу, и ты попал в беду, отшельник? — мелодично протянула женщина.
Тут Мира всхлипнула.
— Кто ты? — зеленая женщина повернулась. — Кто ты, девочка?
— Та, что потеряла мать, — ответил Зенгар.
Маг оправился от удара, но по-прежнему кровь капала на плиты. Темное пятно на ханбере Зенгара дотянулось почти до середины левой ноги.
— Но это было давно, — прерывая Миру, громко добавил он. — Хорошо, что существуют воспоминания.
Ари, ничего не понимая, молчал. Жрецы связали злобно шикающую Альми и сидели в стороне, с опаской разглядывая зеленых прыгунов.
— Мама?
Мира, дрожа то ли от усталости, то ли от радости и страха лишиться вновь обретенного, смотрела на женщину в зеленом, узнавая все новые и новые черты.
— Дочь, — тихо ответила женщина.
— Бисса, — заметил Зенгар. Зеленая женщина отмахнулась. — Не время ли нам покинуть площадь? Сердце Ночи ждет, и остров тоже.
Она открыла было рот, чтобы ответить, но тут позади с яростным скрипом, грохотом и ошеломляющим громом обрушился горящий шпиль Янтарной башни.
— 37. Цена победы -
Зенгар, хромая, шел впереди. На верхней террасе хозяйничали зеленые люди, жрецы, связанные, сидели у каменных бойниц и зло смотрели на проходящих мимо. Бесса, поддерживая еле бредущую Миру, тихо разговаривала со вновь обретенной дочерью.
Альми, связанная, пропала вместе с тремя жрецами после падения обломков Башни. Вспоминая, каким чудом уцелели остальные, Ари не удивлялся этому. Ищущий вовсе ничему не удивлялся, безразлично оглядывая каменные коридоры и белые стены Храма. Хамари хромал рядом, поглядывая на него с сочувствием.
Черная пустота внутри. Распад. Как будто серый туман, гнилой и мерзкий, оставляя слизь на мыслях, поднимался изнутри. Ари почти ничего не видел, только звук — стук каблуков о камень — доносился до него. Ингрид мертва... Это опасная игра, подумал он внезапно. Вот и все. Ты проиграла, странница.
Ари вспомнил Лаувейю, объятую пламенем, и злость обуяла его. Он почувствовал, как колышется внутри кокон Тьмы, спасающий его рассудок, и глубже завернулся, почти не оставляя шансов миру дотронуться до него, а клокочущей душе — вырваться наружу.
Они вышли на стену, отгораживающую третью, верхнюю террасу, и начали спускаться по длинной лестнице вниз. Зенгар вел их к черному облаку, нависшему над видимым внутренним взором огнем где-то у привратной площади, туда, далеко вниз.
Впереди глухо застучали противовесы больших ворот, и те открыли свой зев, поднимаясь. Последние воины Хёда вошли в Храм, переступая через тела защитников и своих друзей, втягиваясь в лабиринт улиц и переулков, стуча деревом и металлом.
Прилив боли отрезвил Ари, и он остановился. Широкий парапет, о который он ударился левой кистью и бедром, был расколот на части, и острые края камня пропороли широкую борозду по штанине. Ари увидел кровь на коже.
— Ты снова с нами, снежный звереныш? — поинтересовался Хамари.
Хенсбар поморщился. Похоже, и он страдал от боли, полузатянувшихся ран, крушения крепости, что казалась неприступной.
Ари кивнул.
В самом деле, конечно, Хамари не тревожила ни боль, ни Храм, лишь поражение его непобедимых прежде хенсбаров.
— Сегодня проклятый день, — проворчал Хамари, указывая на горизонт. — Смотри.
Ари поднял голову. Горизонт словно сжался, и белый круг света, окаймленный вздыбленными черными тучами, сиял все ярче.
— Что это? — с тревогой спросил он.
Хамари пожал плечами:
— Знакомое небо, это все, что я вижу. Похоже на Огненную обитель, Дом хенсбаров.
Ари непонимающе взглянул на хенсбара, и тот ухмыльнулся.
— Не приглашаю. Сейчас там жарковато. Это небо приближается, неся с собой белое пламя, и скоро никто не обрадуется этому.
— Тангхен-ри на охоте, — привычно выговорил Ари, но только теперь смысл этих слов начал доходить до Ищущего.
Он обернулся. Верхние зубцы устремленной ввысь сломанной башни еще горели. Бело-желтый огонь, почти невидимый на фоне неба, плясал тут и там на камнях. Зенгар, задержавшись, дождался спутников — впереди звенели мечи и раздавались крики.
— Учитель Хёд где-то рядом, — предупредил Зенгар.
Он оглядел разношерстую компанию и тяжело вздохнул. Зеленая Бисса с тремя следующими за ней, как снежные звери, огромными прыгунами; Ари, чей ханбер вытлел до нижней рубахи на груди и смотрелся довольно живописно; Хамари, отсалютовавшего топором и бледную, но уже стоящую на ногах Миру — все напряженно ждали.
— Он может остановить это? — Хамари кивнул на небо. — Или мы должны попросить его?
Он недвусмысленным жестом потер рукоять топора. В переговоры хенсбар вступать явно не собирался.
— Таким образом ты не выпросишь и могильный камень, — усмехнулся Зенгар.
Он болезненно охнул, перенес вес на правую ногу и раздраженно сплюнул.
— Мы должны выяснить главное, — продолжил он. — В рассудке ли еще мой отец. Если да, у нас есть шанс остановить распад камня, ведь Лаувейе не удалось выбрать из него силу. Если нет...
Зенгар пожал плечами и отвернулся, не закончив.
— Тогда идем вперед!
Хамари уверенно шагнул навстречу битве. Ари, которому уже опостылело бродить по развалинам, бросился следом.
* * *
На уцелевшей площадке стены, под ней и на взъеме сражались полтора десятка израненных хенсбаров и тридцать черных воинов. За спинами черных, сосредоточившись на битве, Ари увидел двух черно-белых жрецов вонжинов, обжигающих защитников стены волнами горячего дыма. Хамари бросился к вонжинам с топором, но упал, сбитый с ног прыгунами Биссы.
— Хватит, — просто сказала женщина, что-то гортанно вскрикнув. — Больше не надо.
Хамари мрачно хмыкнул, но в его возгласе явно слышалось согласие.
На стене поднялся крик, хенсбары начали биться с удвоенной силой. Один из черных упал, и Ари увидел, что это воин Ледяного приюта.
— Стойте! — крикнул он.
Вонжины обернулись. Один из магов, и раньше казавшийся Ари знакомым, оказался учеником Альбо. Ари заметил, как на его лице отразилось недоумение.
— Стойте! — поднялся, сбросив со спины прыгуна, Хамари. — У нас есть другая цель. Темный.
Бой продолжался, лишь слегка затухая, но ледяная волна, посланная Зенгаром, мгновенно превратила камень в покрытый льдом склон. И защитники стены, и осаждающие свалились в общую кучу. Кто-то, не преминув воспользоваться ситуацией, попытался воткнуть противнику кинжал в бок, но тут на лежащих набросились зеленые прыгуны.
Спустя мгновение все закончилось.
— Оставьте друга в живых, — насмешливо крикнул Зенгар. — У нас есть противник получше.
Хенсбары и черные воины зло смотрели друг на друга, но теперь, видя Хамари и Зенгара, уже не пытались броситься в драку.
Ари подошел к вонжинам. Те растерянно смотрели по сторонам.
— Мы идем к Хёду-ри, — обратился к ним Ари. — Где советник Альбо? Правитель Вимар?
— Мы не знаем, — ответил один из вонжинов. — Хёд-ри бился с огромным жрецом за стеной. Альбо-ри был с ним.
Ари повернулся к учителю: