Алан поднял бровь и наклонился вперед, чтобы посмотреть на стопку бумаги в портфеле. "Это очень много бумажной работы. Даже здесь. Тем не менее, вы подумываете о Стражах? Опасная работа. Не позволил бы Эмме сделать это самой.
Дэнни нахмурился. "Я тоже не очень люблю PRT, Алан. Видит Бог, им едва удается сделать необходимый минимум. В прошлый раз, когда нам пришлось звонить им, потребовалось полчаса, прежде чем их первые ответчики появились. Пол часа. Эти торговцы сбежали до того, как появился PRT. Пять человек в больнице... — Он вздохнул. "У меня действительно нет выбора в этом". Он полез в карман в поисках чего-то.
"Нет выбора? Не говори мне, что у Тейлор проблемы с законом, Дэнни. Алан застонал.
"Она не. Здесь." Он вытащил из кармана цифровую камеру и передал ее. "Посмотрите на самые свежие фотографии". Он сделал несколько снимков, пока Тейлор дремала на диване накануне. В то время это было спонтанно, теперь это может помочь объяснить проблему.
Алан включил устройство и перешел к фотографиям. Он тупо моргнул, прежде чем взглянуть на него. — У нее есть хвосты?
"Девять лисьих хвостов". Дэнни сказал: "Два лисьих уха вместо ее оригинальных. К счастью, очки больше не нужны. Я даже не хочу представлять цену нестандартных оправ, за которые мне пришлось бы платить в противном случае". Он нервно усмехнулся.
Алан усмехнулся, просматривая фотографии. — Она выросла с прошлого лета. Всё время больше похожа на Аннет. Он сказал.
Дэнни улыбнулся. "Она делает."
Алан закончил просматривать фотографии и вернул камеру. — Я так понимаю, она не может их спрятать. Он сказал.
Дэнни кивнул. "К сожалению нет. Не оставляет мне много вариантов. Она даже сейчас не может выйти из дома. Боже, Алан, что, по-твоему, сделали бы банды, если бы ее там заметили? Он спросил.
Алан вздрогнул. "Я бы предпочел не думать об этом. Я не сомневаюсь, что вы привлекли бы много внимания как от E88, так и от ABB. Даже если она ничего не может сделать... — Он поморщился.
"Точно мои мысли. Стражи могут защитить ее лучше, чем... тогда смогу я. Дэнни вздохнул: — Я не могу... — Он провел рукой по лицу. "Проклятье."
Алан кивнул. "Ну, я не тот человек, чтобы показывать это. Я адвокат по разводам Дэнни, а не парачеловек. Если паралюди связаны с моими клиентами, это обычно выходит за рамки гражданского урегулирования". Очень вежливый способ сказать, что один из "участников", вероятно, мертв.
"Все, что мне нужно, это чтобы кто-то прочитал это вместо Алана. Вы должны знать кого-то? — спросил Дэнни.
Алан поднял бровь, прежде чем указать на дверь. — Дальше по коридору, Кэрол Даллон. Он сказал.
Докер моргнул, затем усмехнулся. — Я забыл, что ты работал с Брандиш. Думаешь, она согласится пройти через это? Я знаю, что она адвокат по уголовным делам, но... —
Ну, я не могу говорить за нее, но могу представить вас. Алан потянулся и закрыл портфель, прежде чем передать его Дэнни. "Да брось. Мои девять часов должны быть здесь в любой момент, так что давайте разберемся с этим".
"Спасибо, Алан". Дэнни улыбнулся.
"Не проблема." Алан ответил, когда они вдвоем встали со своих стульев, Дэнни схватил портфель со стола, а Алан повел их к выходу и прошел через несколько дверей по коридору. Они остановились у открытой двери. Внутри женщина средних лет со светлыми волосами и выражением серьезной концентрации на лице, когда она печатала на компьютере. Она подняла глаза, когда Алан постучал в дверной косяк. — Кэрол, есть минутка? Он спросил.
— Больше, чем я бы предпочел. Мои девятичасовые только что позвонили и сказали, что не могут прийти. Она сказала со вздохом. Она взглянула на Дэнни. — Мы встречались раньше, не так ли?
"О да." Алан оглянулся на Дэнни. "Я думаю, что вы двое уже мимоходом поздоровались один или два раза".
Дэнни вошел в комнату. "Дэнни Хеберт". — сказал он, протягивая руку.
"Кэрол Даллон. Могу я спросить, о чем идет речь?" Спросила она.
"Ему нужно мнение кого-то более сведущего в парачеловеческом законе, чем я". — сказал Алан.
"На что?" Она подняла бровь, когда он поставил портфель на подлокотник кресла напротив нее. Другая ее бровь приподнялась, когда она увидела количество документов. Она наклонилась вперед. "Я понимаю. Что ж, мистер Хеберт. Садитесь, пожалуйста. Алан, я возьму это отсюда.
"Спасибо, Кэрол. Удачи, Дэнни". — сказал Алан, прежде чем поспешно выскользнуть из офиса. Дверь захлопнулась за ним.
Дэнни улыбнулся и скользнул в кресло. — Спасибо, миссис Даллон. Он сказал.
"Возможно, это уже третий раз, когда меня профессионально просят помочь кому-то с документами Подопечного, мистер Хеберт. Слишком мало людей честных, чтобы полностью прочитать эти документы. Сказала она с гримасой.
"Это плохо?" Он поморщился.
"По государственным стандартам? Едва ли. Могло быть и хуже, но базовый контракт Wards гораздо более несправедлив, чем должен быть на самом деле. Теперь, я полагаю, это от имени вашего собственного ребенка? Спросила она.
"Моя дочь."
Она кивнула. — Что ж, начнем сверху. Расскажи мне о ней". — сказала она, положив одну руку поверх другой на стол.
Дэнни вздохнул и кивнул. "Это началось в прошлую пятницу, когда Тейлор не пришла домой после школы..."
-0-0-0-0-0-?
"...что вы должны почувствовать, как только мы выполним несколько упражнений". Инари пробормотала, жестикулируя лапами между пережевыванием яблока, которое она откуда-то взяла.
Это было на следующее утро, и Тейлор обнаружила, что ее загнали на диван с тарелкой сухих сладких хлопьев, когда она слушала, как ее "духовный наставник" объясняет "основную теорию таумической манипуляции". Ей, наверное, стоило записать эти вещи, но она еще не ела и, по ее мнению, было слишком рано для занятий.
Это не означало, что она не пыталась обращать внимание.
Тейлор проглотила хлопья. "И это упражнения?" Спросила она.
"Мы начнем с формы посредничества". — ответил Инари.
"Медитация". Она нахмурилась.
"Ну, другие упражнения начинаются с того, что я пытаюсь заставить вас инстинктивно использовать силу". Лис ответил, прежде чем поднять глаза. "Случайные разряды молнии лучше всего делать снаружи".
Тейлор оглядел гостиную и вздрогнул. Объяснять ее отцу, почему она сожгла дом, пока его не было, было бы как минимум неловко. "Да..." Она вздохнула, прежде чем откусить еще один кусочек.
"И мы не можем выйти на улицу прямо сейчас, не говоря уже о том, что твой задний дворик маленький". — сухо сказал Инари.
Тейлор нахмурился, но не стал с этим спорить. Он был довольно большим для Броктон-Бей, но, вероятно, маленьким с точки зрения метеорологии. В конце концов, что такое задний двор по сравнению с бурей?
— Заканчивай, и мы начнем. Инари доела яблоко и бросила сердцевину на тарелку рядом с собой. Оно немного подпрыгнуло, но без проблем улеглось поверх трех других яблочных огрызков.
Тейлор закатила глаза, когда Инари махнула кулачком, но поспешила к своей еде. Через несколько минут она отставила миску в сторону. — Хорошо, с чего начнем? Спросила она.
— Во-первых, присядь на землю здесь. Инари постучала по полу: — Я покажу тебе, как принять правильную позу, чтобы через некоторое время не было больно. Наверное."
"Наверное?" — спросила Тейлор, когда она слезла с дивана и легла на пол. Возможно, это был ковер, но ковер был не совсем удобен, когда вы пытались сидеть на нем дольше нескольких секунд.
"Это ваша первая попытка, вы, вероятно, ошибетесь даже с моей помощью". — заметил Инари. "Возьми эту подушку, она тебе понадобится, чтобы на ней сидеть". Она добавила, указывая на подушку, на которую опирался Тейлор, когда ела.
Как только подушка переместилась с дивана между ней и полом, Инари продолжил: "Хорошо, давайте не будем слишком усложнять. Ноги наружу. Хорошо. Теперь согните левую ногу внутрь, поставив ступню на бедро". Тейлор попыталась согнуть ногу, как было указано. "Нет, не так. Прижмитесь к бедру, а не под ним. Потребовалось несколько попыток, но вскоре Тейлор уже сидел в медитативной позе.
"А теперь мы можем начать говорить о настоящей медитации". Инари вздохнул, к этому времени лиса передвинула скамеечку для ног и села на нее.
— Итак, очистить мой разум? Ничего не придумаешь? — спросил Тейлор. Так все, казалось, изображало медитацию.
Инари усмехнулся. "Это форма медитации, но мы пытаемся помочь вам сосредоточиться на чем-то, не теряя счет времени". Она фыркнула, прежде чем свернуться калачиком на стуле. "Теперь ты отчасти прав. Вы будете пытаться очистить свой разум от всего, кроме одного. То, на чем вы собираетесь сосредоточиться и попытаться увидеть, почувствовать и испытать".
— И это будет? — настаивал Тейлор.
"Мы собираемся попытаться заставить вас повторить молнию из предыдущего. Несколько искр были бы довольно впечатляющими, если бы мы могли справиться с этим. Тейлор уставился на лису. "Что?"
— Я думал, ты сказал, что мы постараемся не стрелять молниями во что-либо. Она сказала с хмурым взглядом. Это прозвучало для нее как рецепт катастрофы.
"И это позволит избежать этого. Послушайте, другие методы потребовали бы, чтобы я подверг вас некоторому напряжению, а затем попытался бы заставить вас почувствовать, как вы делаете то, что делаете инстинктивно. Он может быть эффективным при правильных обстоятельствах и может раскрыть неизвестные аспекты ваших способностей. Однако у нас нет безопасного места для этого, и мы уже знаем, что у вас есть молния, поэтому медитация — гораздо более безопасный способ экспериментировать. Позвольте мне быть честным, я не ожидаю, что вы справитесь с чем-то большим, чем с несколькими искрами, или вообще с чем-то. Это наша первая сессия. Речь идет об изучении позы и о том, как реорганизовать свои мысли, чтобы наилучшим образом использовать свои новые способности". Инари читал лекции.
Тейлор вздохнул. "Отлично." Сказала она, смутно заверив, что не собирается случайно пробить дыру в стене.
"Теперь хорошо. Освещение. Закрой глаза и слушай меня".
Тейлор закрыла глаза. "Хорошо."
"Осанка, помни о прямой осанке. Хорошо." Инари издала одобрительный звук, когда Тейлор выпрямила ей спину. "Теперь молния. Сосредоточьтесь на молнии, на всем, что вы о ней знаете. Не только как это звучит или выглядит, но и концептуально. Сосредоточьтесь на этом и попытайтесь представить, как он превращается в маленький шарик в ваших руках".
Тейлор пыталась, действительно пыталась, но молния... Что такое молния? Электричество? Электроны текут из одной точки в другую? Она попыталась сосредоточиться на этом и представить, как оно скатывается в шар в ее руках. Ничего не происходило, ничего не происходило больше часа, прежде чем ее мысли переключились с темы на то, что делал ее отец прямо сейчас.
Дэнни ушел около восьми часов, чтобы попытаться получить помощь от Алана Барнса. Ей удалось не нахмуриться. Мистер Барнс мог быть отцом Эммы, ее старого бывшего друга и одного из тех, кто затолкал ее в собственный шкафчик. Ну, пихали или смотрели и издевались над ней, пока это происходило. Это было просто последнее в их кампании травли, которая длилась с сентября.
"Молния, сосредоточься, Тейлор". Инари упрекнула, поскольку некоторые из ее мыслей, должно быть, отразились на ее лице.
Она попыталась вернуть свои мысли, но вскоре они вернулись к отцу и мистеру Барнсу. Она хотела сказать ему, но... С тех пор, как умерла ее мать, он был таким подавленным, и хотя за последние пару лет он немного поправился, его беспокойство по поводу профсоюза докеров, в котором он был менеджером по найму, уменьшилось. стало только хуже. Когда-то Профсоюз докеров входил в пятерку лучших работодателей залива, теперь ему едва удавалось удерживать на работе горстку своих членов.
Это началось со спада мировой торговли, вызванного сочетанием проблем с Парахуманами, атаками Бегемотов на нефтяные и газовые месторождения, общим экономическим спадом и, наконец, Левиафаном. В совокупности это привело к падению судоходной отрасли, что привело к маргинализации прежнего бурного судоходного бизнеса Броктон-Бей. Будучи небольшим городом с небольшим портом, судоходные компании отошли от него в пользу более крупных портов в таких местах, как Бостон, которые находились поблизости. Последний гвоздь, по иронии судьбы, был забит им самим. Когда профсоюз и ряд других доковых групп выступили с большим протестом против упадка и неспособности мэрии что-либо с этим поделать, ситуация переросла в насилие. Она не знала точно, что произошло, никто не знал,но когда он был закончен, самая глубокая часть канала была заблокирована массивным танкером, который все еще находится там по сей день.
Броктон-Бей был основан здесь из-за обилия гавани и ее выхода к морю, ирония заключалась в том, что то, что действительно стало причиной его сползания в безвестность, было его действиями, отрезающими от моря... моря...
Что-то шевельнулось в душе . Тейлор. Море... Широкое и необъятное, оно было на поверхности пустой равниной, а внизу... ох, внизу. Пока корабли курсировали по прямой над ними, под ними кишела рыба. Огромные косяки тунца, лосося, пикши. Одинокие акулы и стаи дельфинов и китов. Они следовали за течением, которое извивалось и извивалось в глубине. Сверху море выглядело таким безмятежным, но под поверхностью оно корчилось, как живое существо.
Ее руки дернулись, что-то сжимая. Они вдруг почувствовали... прохладу.
Она почти могла представить океан между своими пальцами. Сфера чистейшей воды, прозрачная и прозрачная сфера, поверхность которой ни на секунду не отклонялась от своей идеальной формы, но при этом бурлила и искривлялась вихрем внизу.
"ТЕЙЛОР СТОП!"
Тейлор вздрогнула, когда голос Инари прервал ее концентрацию. Тогда везде была вода. Кашляя и тряся руками, она вытерла глаза и огляделась. Она промокла насквозь. Инари, высунувшийся из-за скамьи для ног, был насквозь мокрым. Диван был мокрый, ковер промок, на стенах и потолке была вода. "Какого черта?" Она закашлялась. Такое ощущение, что она пыталась вдохнуть океан.
Инари встряхнулась, и Тейлор поднял руку, когда вода разлилась повсюду. "Ну, это было более успешно, чем я думал". Сказала лиса, когда подошла, ковер хлюпал под ее лапами с каждым шагом.
"Я сделал это?" — спросила Тейлор, глядя на свои руки.
"Ага. Я не знаю, о чем ты точно думал, но ты внезапно превратился из разочарованного в дзен". — сказал Инари, подойдя к дивану. "О, привет, сухое место. Эх, как-то сухо. Достаточно хорошо. Так или иначе, вы создали этот маленький шарик воды, но он продолжал расти и расти, и, ну, он был больше меня. Вот почему я начал кричать. Заняло пару минут".
Тейлор моргнул и тупо посмотрел на свои руки. Она... сделала это?
"Итак, вы можете подумать, что к этому привело? Не могли бы вы объяснить, на чем вы так сосредоточились? — спросил Инари из-за дивана. Звук того, как кто-то выжимает ткань, разносимую по мебели.
"Я, — сглотнул Тейлор, — я думал об океане. Рыба, течение, ее вид, ощущение, то, как она выглядела сверху, все спокойно, но...