— Рабастан!
— Она попросила два месяца не доставать её. Круто, да?
— Рабастан, немедленно отвечай. ЧТО. ТЫ. НАТВОРИЛ?
— Руди, — глаза младшего Лестрейнджа горели нехорошим огнём, когда он встретился взглядом со старшим братом. — Я не могу положить браслеты в сейф.
— Ты... Раздери меня мантикора! Ты что наделал, придурок? Одел на неё браслет?
— Это ты придурок! Как бы я мог?! — заорал в ответ Рабастан. — Да я всё сделал, чтобы она его не надела! — он зажмурился и с болью совсем тихо произнёс: — Руди, она мне дороже этих грёбаных браслетов, понимаешь?
— Тогда почему, — Рудольфус глубоко вздохнул, — почему не положишь в сейф?
— Она забрала его. Я оставил, а она забрала.
Рудольфус вернулся на кровать Паркинсона и закрыл лицо руками, опираясь локтями о колени.
— Мой брат дебил, — простонал он. — Что, если она сама наденет его? Просто примерить захочет?
— Не сможет, — меланхолично ответил Рабастан. — Я наложил материальную иллюзию.
— Да что ты! А что папа у неё мастер проклятий, тебе ни о чём не говорит?
— Не думаю, что она попросит отца снять иллюзию. Она даже не поняла, я думаю. Пусть у неё хранится.
Рудольфус покачал головой, рассматривая брата. А потом спохватился.
— А собираешься почему?
— Отправил папе сову, что Санни забрала браслетик. Как думаешь, сколько ждать, чтобы он добрался до директора и забрал меня из школы?
— Ах вот оно что! — Рудольфус зло выругался и, вскочив, заходил по комнате. Резко остановившись перед братом, он саркастично произнёс: — Поздравляю с переходом на домашнее обучение, братишка!
— Слушай, Руди, — Рабастан сел на кровати, — а может, обойдётся, а? Ну, фигня эта насчёт последнего предупреждения? Может, бабуля замолвит словечко, как думаешь?
— Басти, не будь таким наивным. Радуйся, если выживешь к ночи.
— Розги?
— Плеть, скорее всего, — качнул головой Руди. — Я прошу тебя, не сдерживайся, забудь про гордость. Ради Санни хотя бы. На хрена ей искалеченный парень?
— Не обольщайся, отец Силенцио наложит, — фыркнул младший. — Так что могу хоть весь изораться. Эй, а ты не мог бы сегодня... ну, отпроситься у декана на пару дней. Соврёшь что-нибудь? Руди! Пожалуйста!
— Малыш...
— Или Робертса попроси! Он может — пусть с директором поговорит.
— Басти!
— Что?
Только теперь Рудольфус заметил, что губы младшего искусаны до крови.
— Я клянусь, Басти, я буду к вечеру дома, — твёрдо пообещал он и потрепал непослушные волосы брата. — Даже если придётся сбежать. Раньше, чем мама заснёт, отец все равно не начнёт. Я буду рядом.
— Спасибо! — Рабастан вдруг уткнулся головой ему в живот. — Прости. Если бы я не вёл себя как идиот в прошлом году, не было бы этого мордредова последнего предупреждения!
— Чего уж. Нет хуже, чем жалеть о сделанном! Не бойся, залечу я твою спину!
— Если отец позволит, — закивал братец.
— Позволит! — с нажимом ответил Руди. — Ну что, идём на обед? Как понимаю, представление будет именно там.
— Публичная порка, — хохотнул Басти. — А потом приватная. Только для родного сына.
— Ещё скажи, что своих детей драть не будешь, — фыркнул Руди. — И хватит над вещами страдать, вызови домовика, пусть соберёт нормально.
— СОВы сдать к Рождеству смогу, — быстро говорил Рабастан, пока они шли по подземельям. — Я почти готов. А вот ТРИТОНы... Подтянешь меня летом?
— Зная отца, ТРИТОНы будешь сдавать с нами, мерлинов вундеркинд!
— Да я сдохну, ты что!
— Спорим?
— Не буду. Руди, ты только ничего отцу не говори, ладно? Не проси за меня...
— Заткнись!
— Ты же знаешь, вместе только огребём. Кто лечить меня будет? Поклянись!
— Да знаю я! — Рудольфус сжал кулаки, но разбивать их о стену передумал. — Идём быстрее, наши уже там.
В Большом зале префект мрачно оглядел столы — едва ли половина учеников посетила воскресный обед. Самым пустым был стол Гриффиндора, только младшекурсники. И хорошо, что Санни тоже не было. Ни к чему ей видеть это представление. За преподавательским столом не хватало Робертса, что Руди посчитал плохим знаком. Так можно было ещё на что-то рассчитывать, Антуан Рабастана с пелёнок выделял из всех. Слагхорн ничего поперёк главы рода Лестрейнджей даже не подумает сказать. Директор добродушно поблёскивал стёклами очков. МакГонагалл, строгая и собранная, скупо улыбалась молодой Помоне Спраут.
Они с Басти присоединились к своим. Правда, Флинта, Мэдисона и Валери в Большом зале не наблюдалось. Но достаточно было и Беллатрикс, которая с беспокойством осмотрела обоих.
— Рудольфус! — требовательно позвала она, едва он сел рядом.
— Тише. Сейчас сама всё увидишь.
— Всё так плохо? — шёпотом спросила она, покосившись на Рабастана.
Тот задумчиво водил пальцами по пустой тарелке и, кажется, был полностью погружён в свои мысли.
— И даже хуже. И ещё, мне надо как-то отпроситься домой на три дня. Поможешь?
— Конечно.
Директор хлопнул в ладоши, на столах появилась еда, но приступить к трапезе никто не успел.
Руди невольно восхитился отцовской выправкой. Тот входил в Большой зал с видом мрачным и торжественным, вассалы за его спиной выглядели не менее внушительно. О, и адвокат был тут. Группа из шести человек, печатая шаг, прошла по центральному проходу прямо к преподавательскому столу. Было видно, как заволновались деканы. Только директор оставался невозмутим.
На сыновей Ричард Лестрейндж даже не взглянул. А вот Генри Стэнфилд подмигнул Рудольфусу, обернувшись на мгновение. Но тут же застыл изваянием за спиной патрона.
Школьники наблюдали за гостями, раскрыв рты. Нечасто тут давали такие представления. Руди мрачно усмехнулся. К сожалению, о чём говорит отец с директором, слышно не было — не иначе полог тишины наложили. Рядом застыл Рабастан, пальцы братишки, вцепившиеся в кубок, побелели. Руди и сам ощущал, как всё напряглось внутри. Вот адвокат взял слово и протянул директору бумагу с печатями. Наверняка у отца все было готово заранее.
Вот директор кивнул, наклонился к МакГонагалл, что-то сказав. Та с растерянным лицом посмотрела на слизеринский стол, встала и вышла вперёд. Ей даже Сонорус наколдовывать не пришлось — тишину в зале, казалось, можно было резать ножом.
— Внимание, — декан Гриффиндора и заместитель директора обвела взглядом всех присутствующих учеников. — Маленькое объявление. С этого дня студент пятого курса Рабастан Лестрейндж переводится на домашнее обучение.
За столами зашумели. Рудольфус с досадой сжал кулак, но оказалось, что МакГонагалл ещё не закончила.
— Это не отчисление, Рабастан Лестрейндж очень талантливый студент, и мы были бы рады обучать его дальше. Но таково решение его отца, которое было одобрено комиссией из Министерства. У меня всё, всем приятного аппетита.
Рядом шумно выдохнул Басти. Беллатрикс сжала руку Рудольфуса. Он благодарно ей улыбнулся и тут же посмотрел на отца, выходившего с директором и адвокатом в боковую дверь за преподавательским столом. Ясно было, что они пошли утрясать формальности.
Вассалы потоптались ещё у стола, перекидываясь фразами со Слагхорном и с Флитвиком, потом развернулись и направились к слизеринскому столу.
— Привет, парни, — Генри Стэнфилд уселся напротив Рабастана, Шон Кроули и его кузен Бран Сеймур — напротив Руди и Беллатрикс, а мрачный Трой Хейли не поленился обойти стол и сесть рядом с Басти.
— Здорово, — ответил Рудольфус. — Как дома?
— Всё путём, — ответил ему Шон, накладывая себе в тарелку тушёную картошку с мясом. — У Брана первенец на днях родился.
— О, поздравляю!
Они все нестройно поздравили покрасневшего Сеймура, который безуспешно пытался найти на столе что-то кроме тыквенного сока. Беллатрикс с улыбкой наколдовала ему воды, уничтожив сок простым Эванеско.
Трой Хейли что-то тихо спросил Рабастана.
— Не голоден, — мотнул тот головой.
— Отстань от парня, Трой, — добродушно высказался Генри, лениво обгрызая куриную ножку. — А ничего вас тут кормят, я уже и забыл.
Рудольфус тоже не мог есть, кусок в горло не лез, но Рабастана стоило заставить. Если он ещё ужинать не будет, то просто не выдержит экзекуции от слабости.
— Ешь, Басти! — тихо произнёс он, наклонившись к его уху.
Тот поднял на брата мятежные глаза, но промолчал. И даже подвинул к себе тарелку с жареным мясом. Ел с неохотой, ни на кого не глядя. А мужчины то и дело бросали на него сочувственные взгляды. Рудольфусу казалось, что обед никогда не закончится.
— Трой, — позвал он тренера по боевым искусствам. — Вы его прямо сейчас заберёте?
Хейли кивнул.
— Как только патрон вернётся. Хорошо бы чемодан и остальные вещи сюда принести.
— Незачем! — Рудольфус резко поднялся. — Рабастан, идём! Скажете отцу, что мы у себя в гостиной подождём.
Мужчины дружно вскочили.
— Мисс Блэк ведь не откажется ему сообщить? — высказался за всех Генри, — а мы с вами.
— Я сказал, подождёте здесь, — спокойно посмотрел ему в глаза Руди. — Мисс Блэк составит вам компанию. Рабастан, идём.
Генри неуверенно улыбнулся и после секундного колебания опустился обратно на скамью.
Остальные молча последовали его примеру.
— Ваше здоровье, наследник, — Трой с ухмылкой поднял кубок тыквенного сока и опорожнил одним глотком. — У вас от силы минут десять, парни!
Однако они едва успели дойти до гостиной Слизерина, когда их догнала Белла.
— Уже, — выдохнула она. — Лорд Лестрейндж направляется сюда. Басти, я помогу собраться.
— Да там немного осталось, я сам помогу. Отвлеки отца внизу. Мы выйдем, как только всё сложим.
— Руди, издеваешься? Мне кажется, он очень зол. Басти, зачем ты вечно злишь своего отца? Можешь не отвечать! Я подожду вас в гостиной!
Рудольфус быстро выгребал всё из тумбочки и шкафа и, уже не заботясь об аккуратности, скидывал в сундук. Рабастан безучастно сидел на кровати, глядя такими несчастными глазами, что хотелось всё разнести тут к дракклам, а не складывать вещи.
— Руди, ты точно...
— Я же сказал, — выдохнул он сквозь зубы, — я буду дома вечером, и пусть всё летит к Мордреду!
Дверь резко распахнулась, явив на пороге их отца.
Рудольфус замер, уронив в сундук очередную мантию.
— Рудольфус, Рабастан, — кивнул лорд Лестрейндж ему и вскочившему с кровати Басти. — Вижу, почти всё собрали.
— Да, отец.
— Я готов, — Басти выглядел теперь вполне спокойным, даже подбородок задрал, глядя на главу рода с вызовом.
Руди в очередной раз поразился их сходству. Даже выражения лиц похожи.
Впрочем, эта мантикорова дуэль взглядами — василиски, блять, — длилась недолго.
— Рудольфус, — отец перевёл тяжёлый взгляд на него. — Директор был так любезен, что позволил забрать тебя до четверга. Иди, собери что-нибудь тоже. А Басти тут справится сам, не так ли, сынок?
Тот кивнул, зарываясь в шкаф.
Руди широко улыбнулся отцу, ощущая, как отпускает напряжение.
— Я мигом!
Как не хотелось ему оставлять Рабастана наедине с отцом, но пришлось.
До башни старост он добрался в рекордные сроки. Много собирать не стал, дома всё было, только сумку с книгами и конспектами — никто за него эссе по чарам к пятнице не напишет. Да и по другим предметам отставать не хотелось.
Когда он вернулся в гостиную Слизерина, отец о чём-то беседовал с Беллатрикс, которая почтительно улыбалась, что-то отвечая, а Басти как раз выходил из комнаты с чемоданом.
— Пора, — сразу кивнул Ричард Лестрейндж, увидев его. — Парни, заберите у Рабастана чемодан. Генри, я сказал "чемодан", сумку-то зачем? Мисс Блэк, был рад повидать.
— Всего доброго, сэр!
Белла поймала взгляд Рудольфуса, одними губами произнеся: "Зеркало". Руди понятливо ей кивнул и вышел вслед за отцом.
До границы антиаппарационного барьера они дошли быстро. Басти развернулся к школе, словно пытаясь запомнить замок. Рудольфус сжал зубы, заставляя себя не оглядываться. Ему хотелось подбодрить брата, но не под пристальным отцовским взглядом.
— Портключ, — лорд Лестрейндж вытащил из сапога хлыст с резной рукоятью.
У Рабастана потемнели глаза, но он первый взялся за плеть. Руди последовал его примеру, потом все остальные.
— Портус! — произнёс глава рода, и Руди ощутил знакомый рывок.
Спускались они медленно уже в парке перед замком. Трой не отдал Рабастану чемодан, хотел понести сам.
Но Ричард протянул руку, отбирая ношу, и вассалы дружно откланялись, разбредаясь в разные стороны.
— Короче так, парни, — произнёс лорд Лестрейндж, сурово оглядев сыновей, когда они остались одни. — Расстроите мать — пеняйте на себя. Рабастан, пойдёшь в свою комнату и выйдешь только к ужину. С улыбкой на лице и в хорошем настроении. После ужина... Впрочем, ты сам знал, что делаешь. Всё ясно?
— Да, отец.
— Рудольфус, делай что хочешь, только никаких дуэлей с бабушкой, имей почтение! На ужине быть обязательно.
— Я понял, отец.
— Бенни! — Ричард щёлкнул пальцами и всучил домовику, появившемуся у его ног, чемодан Рабастана. — В комнату отнеси. Надеюсь, там всё готово?
— Да, хозяин! Бенни сделает. Эльфы всё приготовили.
— И ещё, парни, — лорд задумчиво поглядел на низкие облака. — У нас гостит мой друг, мистер Реддл, правда, собирается отбыть сразу после ужина. Так что, если захочешь, Руди, можешь найти его в библиотеке. Тебе, Рабастан, советую ни с кем до ужина не встречаться. На этом всё, идёмте.
Басти покосился на хлыст, всё ещё зажатый в отцовской руке.
— Этим будешь бить? — спросил спокойно, заставив Рудольфуса резко оглянуться — он шёл впереди, задумавшись, случайно ли заглянул в гости Тёмный Лорд.
Ричард Лестрейндж усмехнулся, глядя на младшего сына, и даже ответил на дерзкий вопрос, сбивая хлыстом шишку с невысокой ели:
— Нет, не этим, — и, не успел Руди выдохнуть, холодно добавил: — Но если очень хочешь...
— Обойдусь, — буркнул Басти и побежал к дому.
— Пап, нельзя как-то...
— Нет, Руди, нельзя. Иначе то, за что он боролся, идя мне наперекор, потеряет свой вес. Поверь, сынок, то что достаётся легко, цениться не будет. Залечишь и утешишь, ясно? И хватит об этом.
— Это был только предлог, да? — не отступал Рудольфус, приноравливаясь к шагу отца. — Ты его давно хотел забрать?
— Ну не только, но ты прав, сын. Гробить талант в этой вашей школе? К Мордреду! Ему по-настоящему надо учиться, не среди бестолковых студентов, а у мастеров.
— Обо мне ты так не думал, верно?
Ричард Лестрейндж весело рассмеялся.
— Руди, ты наследник, и боевик уже хоть куда, хотя ленишься, да и по проклятьям надо подтянуться, может, в ученики возьмут. Какого ещё дементора тебе надо? А у Басти дар, он на лету всё схватывает. Да ты сам всё знаешь. Лучше скажи мне, что за девочка эта Прюэтт, по которой Басти с ума сходит? Стоит того?
— Она чудо, пап! Таких и правда больше нет. Тебе надо просто увидеть, ну, может, поговорить.
— Н-да? А Бель не ревнует?
— Отец!
Он обнял Руди за плечи, увлекая к дому.
— Ваша мама так обрадовалась, готовит вам, оболтусам, праздничный ужин, эльфы с ног сбились. А Рабастан, боюсь, не оценит. И ужин будет испорчен. Вот как нам такое пережить, а?