Не желая бороться с вожделением, Стилла развернулась, открывая доступ к своему лону.
Её любовник, тоже буквально кипел от желания овладеть царицей. Так что стоило ей повернуться задом, он запрыгнул на неё и проник в трепещущий бутон.
— Да, да, да, — зашептала Стилла, чувствуя как внутри неё двигается твердый жезл Эпетелиуса. Каждое его движение заставляло биться сердце царицы чаще и чаще. С каждым разом жезл проникал глубже и глубже, дотягиваясь до тех потаенных струн её души, которые долгое время молчали.
И вот Стилла ощутила внутри себя не бывалый всплеск, она откинула голову назад и довольно заклёкотола.
Эпетелиуса замер, его жезл дернулся извергая внутрь царицы семя.
Их клювы вновь соприкоснулись, благодарно потирая друг друга.
— Я боялась что этот дакль убьет тебя, — все так-же довольно проклекотала Стилла, слегка подтолкнув Эпетелиуса, дав понять ему что он засиделся на ней.
Соскочив с царицы, тот ответил:
— Признаться, я уже простился с жизнью.
— Откуда взялись эти странные дакли?
— Не знаю. Я и сам впервые увидел их несколько дней назад, когда Палтус привел их в нашу деревню. Они шли на ауедиенцию к Фагу, чтобы просить помощи в борьбе с Даруаллом.
— Помощи? Зачем? Они сами с завидной легкостью расправились с тварью.
— Для меня это такая же загадка как и для тебя, любовь моя.
— Я краем уха слышала, что они хотят завладеть чем-то в его замке. Какой-то вещью.
— Оружеем?
— Не уверена, но думаю что да. Зачем тваре прятать что-то другое?
— Согласен.
— Мы должны опередить даклей и заполучить эту вещь.
— Но как? Ты же сама видела сколь они сильны.
— Сильны, однако просят помощи моей армии против нагов.
— А что если это какой-то трюк?
— Вот и проверим.
Глава 9
Следуя за Изей, химик, Мо и Оленька шли по длинному хорошо освещенному коридору. Свет струился через огромные окна. На улице стоял теплый погожий день, щебетали птицы и шелестели листья деревьев.
— Может уже скажешь, что за важное дело? — Не выдержал Ганин.
— Ога, пусть все слушают. Да? — Раздраженно ответил Коля.
— Чуавк, ты чего такой дерганый? — Поровнявшись с химиком спросил Мо.
— Бля, меня бесет что пришлось питуха оставить без наказания.
— Господи, Алёшенька, — протянула Оленька, — как ты можешь думать о мести, когда мы здесь совсем с другой целью. Это так мелочно.
Фраза девушки вдруг отрезвила Ганина. Он понял что поддался пагобнуму влиянию этого мира и вдруг почуствовал себя абсолютно беспомощным перед его влиянием. Химик осознал как здесь изменились смерть и Джунш.
Как же им тогда здесь тяжко? — Подумал он.
Пройдя коридор, они поднялись по винтовой лестнице на верхний этаж одной из башен и оказались в просторной комнате.
Она была заставлена стеллажами с книгами и свитками. Слева от двери, у окна, стоял заваленный бумагами стол.
Изя зашел последний. Он осторожно прикрыл дверь и облокатившись на нее прошептал:
— У нас осталось мало времени.
— А есть менее расплывчатые данные? — Тоже шепотом спросил Мо.
— День, максимум два.
— Тогда не нужно тратить его на разговоры и выступать, — голос химика грмом прозвучал в повисшей тишине.
— Не ори ты, — шикнул на него Изя и продолжил шепотом, — армия нагов уже пересекла границы Клювогедонии. Они в трех-четырех днях пути от нас. Королева Нагайна жаждит отомстить за смерть Правсителя.
Сказав это, Коля достал из кармана кусок бумаги и протянул его химику.
Это было письмо в котором одна из приграничных застав рапортовала о вторжении многотысячной армии нагов.
— Пусть идут, нам-то что, — буркнул Ганин передавая письмо в руки Мо, — пока гады и птицы будут сражаться, мы свалим отсюда и отправимся в замок Даруалла.
— В этом и проблема. — Изя приоткрыл дверь. Проверив что их никто не подслушивет, он продолжил: — Стилла что-то подозревает. Похоже мы не вовремя появились, у нее было все готово для свержения Фага. Однако Даруалл спутал все её карты...
— А мы помогли ей, — закончил за друга Мо.
— Именно, — кивнул Коля.
— И откуда, позволь уточнить, такие познания в местной политике? — Прошептала Оленька.
— Я умею налаживать контакты, — ответил Изя, лукаво улыбаясь.
— Так в чем проблема-то? — Не понял химик. Чтобы не отдаляться от коллектива, он тоже шептал, — я же сказал царице что нам не нужен её трон.
— Думаю, она не так проста, — начал Коля, — я так и не понял какие у неё отношения с Нагайной. Если опасаться худшего, они могут быть за одно.
— Конечно хорошо бы было набить ей морду и выяснить что она затеяла, — все трое парней удивленно уставились на прошептавшую это Оленьку.
— Но, время нас поджимает, — закончила она.
— Ты хочешь сказать что, Стилла столь глупа что попытается помешать нам покинуть замок? И это после того как я нашинковал Даруала на мелкие кусочки? — Прошептал Мо.
— Благодаря этому, мы еще живы, но думаю она припасла козырь в рукаве.
— Что эта курица может нам противопостасить? — Усмехнулся Ганин.
— Яд, — пожала плечами Оленька, — и это она пока не знает что мы скоро исчезним.
— И я о том же, — кивнул Изя, — когда мы вернемся домой, ты останешься один против этой своры.
Глава 10
Начальник тюрьмы, Альберт Леонидович Бурдюков с довольной улыбкой на лице, изучал выписки из банка.
— Это... это просто уму не постижимо. Леон, как вы это делаете?
Лонкрон не собирался делиться с даклем своими секретами. Но тот и не ждал ответа, а продолжал восхищаться:
— Почти в три раза больше, — благоговеянно произнес Бурдюков, — потрясающе.
Они сидели за столом в кабинете начальника. Был вечер и за окном уже стемнело.
Лонкрон не часто посещал Бурдюкова. В основном Альберт Леонидович приходил к нему в одиночную камеру, где Лонкрон денно и ночьно трудился приумножая капитал начальника.
Сегодняшний вечер стал исключением.
Обрадованный успехом своего подопечного, Бурдюков вызвал заключенного Кронина к себе, не опосаясь подозрений.
— Леон, вы гений, — встав из-за стола, произнес Альберт Леонидович. Он подошел к сейфу. Спрятав папку с банковскими документами, Бурдюков достал из него бутылку шапанского и два фужера.
— Думаю, нам нужно это отметить, — добавил он и поставив перед Лонкроном фужеры, стал открывать бутылку.
Пить? Опять? — Пронеслись в голове заключенного Кронина тревожные мысли. В памяти были еще свежи последствия его последней попойки. Он не вольно поёжился.
Отказываться нельзя, — размышлял он, — это будет подозрительно, а я не могу лишиться доверия Бурдюка. Не сейчас, еще рано. Но и пить я не могу. Что же мне делать?
Раздался хлопок. Вылетев из бутылки, пробка попала в плафон светильника висевшего под потолком.
Зазвенело бьющееся стекло и на пол посыпались осколки.
— На щастье, — улыбаясь сказал Бурдюков и стал разливать игристое вино по фужерам.
— Альберт Леонидович, я правильно понял, вы же довольны мой работой?
— Без условно Леон, без условно.
— И вы хотитет чтобы ваш капитал продолжал увеличиваться?
— Еще бы, — Бурдюков поставил бутылку на стол и взяв фужер добавил: — бери, не стесняйся.
— Альберт Леонидович, — Лонкрон сделал театральную паузу и продолжил: — не хочу вас обидеть, но в свете сложившихся между нами отношений, я прсто обязан предупредить вас о возможных последствиях после употребления мною алкоголя.
— Последствиях? — Начальник тюрьмы нервно сглотнул. Уж очень он не любил всякого рода последствия. Потому что хорошие вещи как правило, последствиями не называли. А тон, с которым заключенный Кронин произнес свою последнюю фразу не обещал ничего хорошего.
— Да, — кивнул Лонкрон, — последствиях. Понимаете, мне нельзя пить. Клетки моего мозга не адекватно воспринимают алкголь и я могу на долго потерять работоспособность...
— Господи, — перебил его Бурдюков. Он залпом осушил свой фужер и произнес: — а я то уж понапредумывал себе. Нельзя, значит нельзя.
Сказав это он взял фужер Лонкрона и так же, залпом, опустошил его.
Отлично, — отметил про Себя Лонкрон, а в слух произнес:
— Альберт Леонидович, если у вас нет никаих вопросов, можно я пойду? А то я сейчас работаю над новой схемой и мне не хотелось бы отвлекаться.
— Конечно, конечно Леон, идите.
Бурдюков вызвал конвоира и велел увести заключенного Кронина.
Глава 11
Армада более чем из двух сотен кораблей шла по морским волнам к берегам Клювогедонии.
Матерь Правителей, Пельцерра стояла во главе стола на котором была расстелена карта.
Слева от стола стоял Даруалл III Мудрый и докладывал о готовности армии, а справа дакли-генералы.
— По моим донесениям, флоты Даруалла II Крушителя Черепов и Даруалла IV Большезубого уже ждут нас у этого острова, — он указал щупальцем на карте не большое белое пятно и продолжил: — прибытие флотов Даруаллов I Камнеголового, VII Всеядного и XI Грозного ожидается через два — три дня. Все остальные братья должны подоспеть к новолунию.
— Всех ждать не будем, дождемся Грозного и отплывем.
— Но матушка, не лучшель дождаться когда вся армада будет в сборе?
— А какой в этом смысл? Наша основная мощь, дизельные пауки, на наших бортах. Грозный везет запасы топлива, а остальные только даклей.
— Тысячи даклей, матушка.
— Ты думаешь клювогедонцы смогут оказать достойное сопротивление и одолеть пауков?
— Дизельное топливо трудно добываемый ресурс, поэтому оно столь ценно. Отправляя в атаку в первых рядах дизельных пауков, мы рискуем не только бльшими расходами, но и самими пауками.
— Ты же сказал что твои разведчики не обнаружили мобилизации клювогедонцев.
— Матушка, война дело хлопотное и затратное, а еще во время войны возникают всякие не предвиденные моменты и в том числе ошибки разведчиков. Поэтому, я не советую полностью пологаться на их слова, а собрать армаду и ударить по не приятелю большой армией даклей. Их не жалко. Дизельных же пауков, следует придержать на случай не предвиденных моментов.
— Не зря тебя прозвали Мудрым, — задумчиво произнесла Пельцерра потирая щупальцем подбородок. Взвесив слова сына, она добавила: — ладно, пусть будет по твоему.
— Пекрасное решение, матушка.
— Подлиза, — Пельцерра довольно оскалилась. Её щупальца протянулись к Даруаллу и стали его щекотать.
— Матушка, матушка, — запречитал её отпрыск и поспешил отстраниться.
— Если это все, то я желаю принять ванну, — все еще довольно скалясь произнесла Властительница Сенвальтена.
— Госпожа, позвольте обратиться, — раболепно произнес один из даклей-генералов.
— Говори.
— Одна из разведовательных шхун не вернулась.
— Даруалл, как думаешь, это проблема?
— Ситуация требует детального рассмотрения, матушка. Разрешите я проведу нужные изыскания и в кратчайшие сроки доложу вам результат.
— Хорошо, действуй. Теперь все вопросы исчерпаны?
Присутствующие молчали.
— Замечательно, — кивнула Пельцерра, — все свободны. Даруалл распорядись чтобы мне приготовили ванну.
Глава 12
Джунш проснулся от того что его тормошил Палтус и приговаривал: — "Джунш просыпйся, джунш просыпайся."
— Ну что такое? Я только задремал, — проворчал мышь.
— Нас обогнал какой-то корабль.
— Хер с ним. Мы ведь в регате не учавствуем.
— Но это судно идет нашим курсом, на Сенвальтен.
— Да? — Сладко зевая спросил Джунш. — Надо топить.
— Если бы все было так просто, я не стал бы тебя будить. Шхуна в три раза превосходит нас в скорости. Она ообошла нас на безопасном расстоянии и пока мы тут болтаем, она спокойно увеличивает отрыв.
— Блять! — Джунш вскочил с гамака и с криком: — "с этого надо было начинать," бросился на палубу.
На носу корабля стояли Сельмус и его помошник.
Капитан смотрел на удаляющуюся шхуну через подзорную трубу.
— Ну что тут у вас, кэп, — подбежав к ним, спросил Джунш.
— Не пойму что за флаг у этой посудины, никогда таких не видел.
— А это важно? — Мышь протянул руку и жестом попросил у капитана трубу, — один хер идет нашим курсом, велик риск что они предупредят Сенвальтенцев о нашем визите.
— А вы не думали, что нападая на невесть кого, мы рискуем обзавестись новым врагом о котором ничего не знаем? — Ответил Сельмус, протягивая Джуншу подзорную трубу.
— Резонно, — мышь осмотрел идущий впереди корабль. Это была не большая, двухмачтовая шхуна с развивающемся на грот-мачте флагом с изображением какого-то животного на красно-синем фоне.
— Думаю я знаю кто нам поможет, — Джунш вернул трубу капитану и добавил: — будьте любезны велеть, позвать моего слугу.
Меньше чем через две минуты, перед ним предстал запыхавшийся Назариус.
— Какие будут распоряжения, мой синий господин? — Переведя дух, выпалил он.
— Капитан, дайте-ка ему трубу. Взгляни на флаг во-о-о-н того корыта, — Джунш указал пальцем на шхуну, — ты малый голвастый, наверняка знаешь Что это за зверь там нарисован и кому он принадлежит.
— Пресвятая Скорлупа, — прошептал Назариус рассматривая флаг.
Синий мышь и Сельмус переглянулись, они впервые слышали от него это выражение, свойсвенное верующим птицам,
к которым Назариус никакого отношения не имел.
— Что ты молчишь, говори уже, — не выдержал Сельмус.
— Да шельмец, — Джунш легонько толкнул своего слугу, — пока ты молчишь, они уходят от нас все дальше. Что за зверь на той гребаной тряпке?
— Это не зверь, — буркнул Назариус, — это иероглиф из языка Правителей. Он читается как "матерь."
— Пресвятая Скорлупа, — пробормотал капитан.
— И что? — Не понял реакции стервятников Джунш, — топим их или нет? Пока мы тут сиськи мнем, их корыто ближе не становится.
— Это стяг Пельцерры, мой синий господин. Она матерь Даруалла V.
— Блять! — Рявкнул мышь и отвесив затрещину слуге, добавил: — бегом заряжай пушки прохом и ядрами которые я у тебя выиграл! Устроили тут концерт!
Назариус стремглав бросился выполнять приказ своего господина.
— Капитан, разворачивайте "Меркуриус," сейчас будем стрелять.
— Джунш, при всем уважении, шхуна слишком далеко, — возразил Сельмус.
— Блять, кэп, вы то меня не бесите!
— Ну, ты что-то придумал? — Поинтересовался подошедший Палтус.
— Где тебя носит? — Проворчал мышь.
— Пытался найти смерть.
Точно, я так забегался, что про смерть совсем забыл, — подумал Джунш.
— Нашел?
Палтус отрицательно матнул головой.
— Ладно, за борт же она не прыгнула, сейчас есть дела поважнее. Мне нужна твоя помощь на пушечной палубе. Нужно проверить чтобы птицы сделали все в точности как им велит Назариус.
Вскоре все было готово. "Меркуриус" развернулся правым бортом к удаляющейся шхуне, пушки заряжены, а Джунш и капитан с помошником стояли на корме.
— Поздно, пушкам его не достать, — посетовал Сельмус.
Мышь сделал вид что не слышит его и выкрикнул команду "огонь."
Раздался выстрел. Два ядра скрепленные между собой цепью устремились к шхуне, но упали в воду не достигнув цели.