Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ложь во спасение


Опубликован:
23.08.2009 — 08.09.2012
Аннотация:
Роман поступил в продажу.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Это я уже понял, — не остался в долгу Третий лорд.

ГЛАВА 6

Ларо Эрика лекарь более-менее подправил и покинул комнату. Целительская магия действительно творит чудеса: ожог на шее принца выглядел уже не столь жутко, как первоначально. Хотя все равно отвратительно.

— Я лучше с ним останусь, — произнесла я, с жалостью глядя на полукровку.

Все же, по моему мнению, его светлость порядочно перегнул... Определенно перегнул, если вспомнить, какой след раскаленное железо оставило на шее королевского бастарда.

— Чего ради? — нахмурился, услышав мои слова, лорд.

— Хотя бы ради того, чтобы извиниться за нынешнее плачевное состояние ларо Эрика, — пожала плечами я.

Лорд Линх поморщился. Очевидно, он считал, что его действия в извинениях не нуждаются.

Возможно, с точки зрения одного из правителей клана он и прав, интересы Рысей значат на порядок больше одного полуэльфа. Однако так обойтись с ларо Эриком, которому и так в жизни хватило несчастий, было просто мерзко. По крайней мере, сейчас, когда мне самой довелось находиться в сходном положении, я могла взглянуть на происходящее иначе, чем прежде, — я могла увидеть все с точки зрения жертвы.

— Вам лучше уйти, — сухо обронил оборотень.

— Я могу остаться, лорд Линх? — напрямую спросила я. Третьему лорду многое может не нравиться, но пока нет прямого запрета, я могу поступать, как мне заблагорассудится.

— Да, — выдохнул сквозь зубы перевертыш и вышел. Он был недоволен.

На дверь я наложила защитное заклинание и уселась в кресло, ожидая, когда ларо Эрик придет в себя. Мне было жаль его...

Даже несмотря на то что полукровка меня шантажировал, было жаль его, с самого своего рождения оказавшегося в ловушке, выхода из которой не было, или же я его просто не видела. У меня все же была семья, любящая, надежная, как скала, а он всю свою жизнь был вещью, бесправным рабом, переходящим по наследству... И он был один.

Забавно, прежде за мной не водилось склонности к сочувствию.

Между тем предмет моих размышлений с тихим стоном открыл глаза, медленно и осторожно повернул голову и увидел меня.

— Ларэ Тьен, что вы тут делаете? — тихо спросил он.

Что с ним произошло, не спрашивает. Отлично, не потребуется лишних объяснений.

— А ваш лорд редкостный ..., — сквозь зубы прошипел полукровка после очередной попытки двинуться.

Потом опомнился:

— Прошу прощения, ларэ Риннэлис, не сдержался.

— Понимаю ваши чувства, ларо Эрик. Думаю, мне стоит извиниться за поступок лорда Линха. Хоть он и не мой лорд.

Во взгляде принца мелькнуло изумление:

— Вы-то тут точно ни при чем.

Я даже оскорбилась. Первый раз за много лет кто-то сомневается в моей злокозненности.

— Вдруг я тоже приложила руку?

Ларо Эрик вновь шевельнулся, пытаясь устроиться поудобнее, опять застонал и ответил:

— Нет, ларэ, это совершенно не ваш стиль, вы можете быть жестокой, но всегда стараетесь избежать ненужного членовредительства.

— Вы с такой уверенностью это говорите, — довольно мерзко улыбнулась я, в лучших своих традициях.

Взгляд ларо Эрика остановился на графине, стоявшем на столе. Я поднялась, налила немного воды в обнаружившийся рядом стакан и подала полуэльфу, не дожидаясь его просьбы.

Принц одними глазами благодарно улыбнулся мне и одним глотком опорожнил стакан.

— Я успел неплохо изучить вас, ларэ Риннэлис. Вы привлекли мое внимание, еще будучи студиозусом. В какой-то момент я даже всерьез подумывал о том, чтобы привлечь вас к работе в тайной канцелярии.

— И почему же не привлекли? — проявила любопытство я.

Подумать только, оказывается, я могла стать одной из всесильных служащих тайной канцелярии.

— Честно? — уточнил он.

— Хотелось бы.

— Официальной причиной непригодности являлась ваша излишняя принципиальность, — ответил мне брат короля. — На самом же деле... Вам там было не место, ларэ, да вам и в страже было не место, уверяю.

— Почему же? — возмутилась я.

Мой профессионализм нареканий никогда не вызывал.

— Это не оскорбление, ларэ Риннэлис, — примиряюще улыбнулся принц. — Вы превосходно справлялись со своими обязанностями, однако работа, подобная выбранной вами, не слишком пристала молодой разумной девушке из хорошей семьи, каковой вы, ларэ, несомненно, являетесь.

Я раздраженно хмыкнула. Можно подумать, я то ли нежной души барышня, визжащая при виде мыши, то ли, еще хуже, белоручка.

— И где же мне место? Я дознаватель, с этим уже ничего не поделаешь.

— Как ни странно, оборотни, на мой взгляд, вам полностью подходят. Здесь вам не придется волноваться за свою спину. Да и Линх каэ Орон, какой бы мразью я его не считал, подчиненных своих жалеет и бережет. У людей стража, да и тайная канцелярия, — механизм, который не будет скорбеть о лишней шестеренке, здесь же... здесь же скорее семья, пусть и странная, но надежная. Как скала.

— Забавно, — задумчиво произнесла я. — Никогда бы не подумала, что вы разбираетесь в подобных вопросах.

Я знала, что сознательно причиняю ему боль, пусть эта боль и иного свойства, чем причиненная лордом Линхм, но удержаться не смогла. Я сочувствовала ему, но прощать шантаж не собиралась, да и не желала. В первую очередь, потому, что угрожал он не только мне, но и моим родным. А этого я спустить не могла определенно.

— Метко бьете, ларэ, — вяло улыбнулся полуэльф. — Ребенок неизвестной матери, да еще и смешанной крови, разумеется, не может знать о семье ничего, не так ли? Можете не сомневаться, ларэ Тьен, о семье я действительно не знаю ничего.

Он меня не обвинял и даже не давил на жалость. Просто констатировал факт. Странно. Невероятно странно для того, кто взялся угрожать. По себе знаю, любовь к игре в кукловода — зараза весьма страшная и так легко от нее не избавиться. По логике вещей, его высочество должен сейчас давить на мою совесть. И скорее всего, безрезультатно, потому что раскусить такой фокус легко. Однако же он иронизировал, пусть и весьма горько, но не едко. Соответственно, мне стало стыдно, а в психологическом портрете ларо Эрика появились новые штрихи, которые несколько изменили общую картину. Хотя брат его величества тоже манипулятор не из последних, иначе бы не занял свое нынешнее положение в тайной канцелярии да и просто не выжил бы.

— О чем задумались? — поинтересовался принц.

— Исключительно о вас, ларо, — отозвалась я.

— И как оно?

— Занимательно, — пожала плечами я. — Как вы себя чувствуете?

— Зачем вам знать? — немного насторожился он.

— Сумеете ли вы так же свободно передвигаться и так же достоверно лгать своим спутникам, как и раньше? — уточнила я.

— Вполне, ларэ Риннэлис, — ответил он и добавил через секунду: — Бывало и хуже. Гораздо.

Я кивнула и вышла из комнаты. Я верила его словам. Справится. Он точно справится.

И ему действительно бывало хуже.

Если бы Риннэлис Тьен каким-то образом узнала, что за мысли бродили в голове принца Эрика, она наверняка бы изумилась, а затем и рассмеялась. Полукровка был в смятении.

Из-за простого стакана воды.

Такая мелочь для того, кто прожил нормальную жизнь, и такой бесценный дар для него самого. Не вода. Забота. Забота, не вызванная, по сути, никакой корыстью, забота, проявленная несмотря на то, что он шантажировал ее. Странное она существо, ларэ Риннэлис Тьен. И Эрик был благодарен ей, как ни поразительно. За то, что осталась с ним, за то что извинилась за поступок лорда, за то, что подала этот стакан воды... За то, что она существовала, его единственная надежда на избавление.

Однако же в одном ларэ Риннэлис была определенно права: ему нужно встать и очень убедительно объяснить спутникам свое отсутствие и его причину, а заодно не дать понять, что с ним что-то не так, иначе следить будут гораздо внимательнее, и тогда прощай ночные визиты к довольно приятной девушке. Полукровка криво усмехнулся. Язвительная, упрямая и чересчур принципиальная стерва, она была для него... привлекательной. Даже странно. Сам от природы неестественно красивый и ненавидящий это свое свойство, красоту в других он также не переносил, и ларэ Тьен, выдающейся внешностью не обладающая, выглядела в его глазах... удивительной. Его надежда, единственная надежда, прекраснее нее он не видел никого в своей жизни.

"Как глупо... Как необыкновенно глупо начать испытывать чувства подобного рода в такое время, в таком месте, в моем положении... к такой женщине".

Эрик тяжело вздохнул и поднялся.

Что бы он ни испытывал к ларэ Риннэлис, никому не станет лучше, если его сопровождающие что-то заподозрят. В первую очередь, неприятности возникнут у того же лорда Линха, что прямо или косвенно отразится на состоянии ларэ Тьен. А рисковать ее благополучием полукровка не желал совершенно. Только не ею и только не сейчас, когда он понял, как это прекрасно — получать от кого-то непрошенную заботу и желать дарить ее в ответ.

Через пару шагов прежняя уверенность в том, что он, как и прежде, способен хорошо врать и держать себя в руках, вернулась, и полуэльф выскользнул в коридор.

— Она слишком спелась с полукровкой, — нервно заметил лорд Линх и ударил по столу.

Раэн улыбнулся. Дражайший кузен тихо бесился из-за поведения ларэ Тьен, но не мог точно определить, что именно его так злит и по какой причине, поэтому пока ничего не предпринимал в отношении девушки.

— Он привлекательный мужчина, вполне закономерно, если она испытывает к нему интерес, — отмахнулся от родственника Раэн.

— Не ты ли утверждал, что эта женщина рассматривает мужчин только как объект расследования или как объект, расследованию мешающий!

— Ну, может быть, все имеет свой предел, в том числе и равнодушие ларэ Тьен. В конце концов, полукровка действительно невероятно хорош, — усмехнулся подручный лорда. — А ты ведешь себя, как ревнивый любовник. И если бы это не была ларэ Тьен, я бы думал, что моя догадка верна в полной мере.

Третий лорд сперва хмыкнул, а потом в голос расхохотался.

— А пожалуй, ты прав. Ревную. Терпеть не могу, когда манипулирует моими подчиненными. Это моя прерогатива, и я не позволю влезать сюда какому-то рыжему пауку.

Раэн удовлетворенно ухмыльнулся. Он так и предполагал. Все-таки предсказуемость Третьего лорда в некоторых вопросах — это благо.

— Ты уверен, что он манипулирует ею?

— Она его опасается, — задумчиво произнес Линх, наматывая на палец каштаново-рыжую прядь. Верный признак недоумения.

— Ну, Эрика-полукровки опасаются многие...

Третий лорд раздраженно вздохнул.

— Да, даже я, пожалуй, опасаюсь его, но как угрозы потенциальной. Тьен же волнуется явно из-за чего-то конкретного.

— Ты говорил, она решила позаботиться о нем. Сама, — заметил Раэн. — Твоя теория со страхом летит к демонам.

Третий лорд поморщился.

— Чушь. Я видел ее лицо, когда она прилетела в мои покои. Она совершенно точно боялась. И опасность была вполне конкретной, а не абстрактной. Но при этом она ему сочувствовала и явно не одобряла моих действий в отношении него. Она когда-то была особо милосердной?

— Нет, — покачал головой кузен правителя.

— Значит, она не была милосердной. Либо она сходит с ума, либо... у нас проблемы и ларэ Разумность умудрилась влюбиться в полукровку, причем настолько, что простила ему угрозу, которую он несет для нее. Как, по-твоему, что это?

— Катастрофа, — незамедлительно отозвался Раэн. — Если с ума сходит разумная женщина, последствия будут ужасными.

— Я не собираюсь этого делать! — возмутилась молодая женщина, отвернувшись от своего собеседника.

Тот вздохнул и продолжил уговоры:

— Элора, пойми, это необходимо. Линх каэ Орон тебя даже не любит. Он скорее на той человеческой девке женится, чем на тебе. Ты недостаточно, по его мнению, хороша для его леди.

Слышать это от друга, которому веришь, было особенно больно. Она понимала, что ей говорят правду.

— Ты же ничего не знаешь! — со всхлипыванием ответила Элора.

Мужчина успокаивающе приобнял ее за плечи. Сразу стало чуть легче.

— Знаю. Даже больше, чем ты представляешь. Тебе нужно исчезнуть, всего на год-полтора. Будет достаточно.

— Чтобы его могли убить?! — вырвалась из рук она.

Да как он вообще мог предложить ей подобное?!

— Чтобы клан освободился от него. Ты седьмая, Элора. Этого будет достаточно.

В своем ответе она не сомневалась ни секунды:

— Нет.

— Мы еще это обсудим, — отступил он, давая понять, что разговор отнюдь не закончен.

Любопытство свое я удовлетворила, теперь желательно вновь заняться делами, то есть поисками колонии "дятлов" в клане Рысей. Пока его светлость Третий лорд не выставил мне счет за мою леность.

Логика подсказывала: сперва нужно найти того, кто первым сошелся с людьми, а там можно вычислить и остальных. Предательство — зараза прилипчивая и имеющая свойство передаваться при личном общении. Просочиться так легко на территорию клана агенты его величества не могли, их бы непременно заметили, причем достаточно быстро и легко. Соответственно, скорее всего, источник инфекции — кто-то из оборотней, ездивших в Эрол с поручением лордов.

Учтем. Нужны списки тех, кто бывал на территории людей.

Далее. Информацию сливают достаточно важную, слишком важную, чтобы шпион был каким-нибудь клерком из захудалого рода, следовательно, хотя бы один из наших предателей находится весьма близко к лорду Линху и на пристойной должности. Но за канцелярией Третий лорд присматривает пристально, шаг вправо, шаг влево — удар когтями по горлу, стало быть, есть и связной, сошка помельче, та, что не вызовет подозрений при контакте с основным источником информации.

Кто привлечет минимум внимания при общении с работником канцелярии лорда? Скорее всего, родственники. А если учитывать специфику менталитета оборотней, то можно выдвинуть версию, что мы имеем дело с заговором, возможно, целого рода.

А чем демоны не шутят? Каэ Ороны сильны и держат в своих руках клан, но насколько я поняла, доминантная позиция одного рода для клана нетипична. Просто род каэ Орон взрастил чересчур сильных, честолюбивых и в меру беспринципных представителей. Разумеется, такая ситуация должна кого-то раздражать.

Надо бы обсудить мою теорию с Третьим лордом. Хотя бы для того, чтобы понять, необходимо ли копать дальше в этом направлении. И если мои предположения действительно хоть сколько-нибудь соответствуют истине, следует согласовать с его светлостью список возможных подозреваемых, затем обсудить с ларо Эриком... а заодно как-то заставить замолчать ларо каэ Верра, который твердит о том, что мне нужно отдохнуть и поесть, тем самым сбивая меня с мысли. Когда я считала, что никто не может быть настойчивее и невыносимее моей обожаемой матери, я ей определенно льстила. Поток заботы со стороны ларо каэ Верра грозился меня утопить.

— Ларо Сэн, я, в конце концов, работаю на вашего лорда. Так дайте мне трудиться на благо вашего клана и мое собственное.

123 ... 1213141516 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх