Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что вы имеете в виду?
— Дезерт, как это ни странно, разнородная в культурном плане планета, и вы сейчас в той ее части, которая сильно отличается от общепринятых стандартов. — Может, из меня и получится дипломат.
— Выражайтесь яснее, девушка.
Ну вот, все старания насмарку. Придется действовать своим любимым методом — бить в лоб.
— Президент Соденберг очень ценит сотрудничество с Тропезом, и мне поручено проследить за ходом подготовки, чтобы вы остались довольны.
— Но вы синто, что вам Соденберг?
И откуда вы взялись на мою голову? Я вздохнула.
— Скоро вы все сами поймете.
Илис тоже узнала меня и очень напоминала щенка, который хочет броситься облизать, но его не пускает поводок.
Пока мы вели беседу, инструкторы, увидев меня, догадались вызвать ректора Гауфсона-старшего, отца бывшего министра образования, которому я проткнула бедро его же коскатой. Старый хрыч, несмотря на свои семьдесят лет, был бодр и зол. Нас наконец-то вывели из ангара.
— Здравствуйте, офицеры, — ему почти удалось не скривиться. — Здравствуйте, Викен-Синоби, чем обязан вашему присутствию?
— Президент позволил мне присоединиться к инспекции, если не возражают госпожи офицеры, я ведь тоже слежу за подготовкой летчиков.
Тропезки не спешили возражать, и то хорошо.
— Ну что ж, раз президент позволил... — он вложил в простую фразу такой смысл, что сразу стало ясно: я любовница и любимая зверушка и мне многое позволяется. Убила бы на месте.
— Вам напомнить приказ, ректор Гауфсон? — таким тоном кого-нибудь более нервного я бы напугала, но Гауфсон был не из пугливых.
— Я его прекрасно помню и соблюдаю, — последнее слово он просто выплюнул.
— Ректор, — вмешалась подполковник, — покажите нам наших летчиков.
— Вот преподаватель Инкман, он вам все покажет, — и, не прощаясь, ректор удалился.
Инкман повел нашу делегацию, показал два класса, где ребята учили что-то теоретическое, и еще одну группу, тренирующуюся на имитаторах. Ого, имитаторы почти такие же, как в Тропезском космолетном, теперь ясно, чего Соденберг трясется — при отмене заказа ему будет тяжело за них расплатиться. Итого около сотни будущих летчиков. Во время переходов мне удалось шепнуть Илис: 'Я тоже рада тебя видеть', — чем, похоже, ее обрадовала и успокоила. Потом нас посадили в небольшой комнатке, дали на рассмотрение учебные планы и оставили одних.
Тут-то госпожа подполковник взялась за меня с новой силой.
— Итак, госпожа синто, я вас слушаю.
— Леди.
Она подняла брови.
— Я леди Викен-Синоби, подполковник Грево, вы ведь не хотите уподобляться мужлану, который ко всему еще и ненавидит меня.
— Хорошо, леди Викен-Синоби, какого черта вы тут делаете? — не выдержала подполковник.
— Я вам объясню, только сначала прошу, ответьте на мой вопрос: вам действительно нужна эта сотня летчиков?
— Да, нужна, и даже не думайте, черт возьми, пытаться перекупить их.
— В мыслях не было, у нас свои подрастают и скоро будут готовы, чужих нам не надо, тем более что товар-то бракованный. — 'Соденберг меня убьет', — отстраненно подумалось мне.
— Знаете что, вы мне уже надоели своими недомолвками.
— Да я просто не успеваю все сказать, вы меня перебиваете.
Подполковник вспыхнула от возмущения, но промолчала.
— Так вот, товар бракованный, курса 'о женщинах' им не читали, что и подтверждает учебный план...
— Какого курса?
Я укоризненно посмотрела на нее и продолжила:
— Вы получите летчиков-профессионалов, но офицер-женщина ими руководить вряд ли сможет, только если покалечит парочку для наглядной агитации.
Реакция была разной, от недоверия до злости.
— Откуда нам знать, что ты не врешь, синто? — вскинулась мужеподобная Дебюсси.
— Я убью Соденберга, — проскрежетала подполковник Грево.
— В размерах проблемы вы убедитесь, пообщавшись с курсантами. Убивать Соденберга не надо, он же прислал меня к вам. Вопрос в другом: ситуацию еще можно изменить, ведь парням обучаться еще почти год, и повторюсь, Соденберг заинтересован в том, чтобы вы были довольны заказом.
— Если он так заинтересован, почему допустил подобную ситуацию?
— Политика. Бывший министр образования подкинул папочке выгодный заказ. Офицеры, чего вы хотите? Получить сотню нормальных летчиков или испортить отношения с Дезерт, обвинив администрацию в невыполнении контракта? — а что делать, приходится быть прямолинейной.
Ответом был испытующий взгляд подполковника.
— Нам нужны летчики, — наконец выдала она.
— Хорошо.
Я связалась без вызова видео с Вольфом и поинтересовалась, сможет ли он принять у себя сотню летчиков для годичного обучения. Тот подумал и ответил, что сможет, если сплавит кому-нибудь курс техников-оружейников, то есть сто пятьдесят человек. Я позвонила ректору Штубе — его учебка была первой, в которой я отбирала ребят, и отношения с ним были нормальные, а главное, его учебка соседствовала с восьмой — и спросила, примет ли он сто пятьдесят человек и есть ли какие-то территории в восьмой учебке, которые он сможет приспособить, чтобы принять этот курс. Штубе думал недолго и назвал корпуса, которые хотел бы оттяпать в обмен на курсантов. Ему очень хотелось задать вопросы, но он сдержался, взяв с меня обещание, что я перезвоню ему позже.
— Выход есть, — выдала я офицерам после завершения переговоров.
— Только хотим ли мы в него выйти? — мрачно отозвалась Грево.
— Ну что, идем общаться с курсантами? — бодренько предложила я.
Мы вызвали Инкмана и объяснили, чего хотим. Он флегматично согласился и повел нас к курсантам, закончившим тренировку в имитаторах. Это был цирк, учащиеся просто игнорировали тропезок, все вопросы которых дублировал Инкман, и отвечали они ему. Мне-то такая практика была знакома, и я к ней уже притерпелась. Дебюсси не выдержала первой.
— Ты, тупорылое животное, не видишь, что перед тобой офицер? Отвечать согласно устава! — Зря это она, по уставу они отвечают только СВОИМ офицерам, пока контракт не заключен. Наглый мальчишка смерил ее взглядом и молча уставился на Инкмана. Тропезки выпали в осадок. Бедняжка Илис, самая симпатичная в нашей компании, да что там, просто красавица, к этому моменту была на грани срыва от плотоядных взглядов как Инкмана, так и курсантов. Пора вмешаться.
— Полагаю, мы увидели достаточно? — спросила я Грево. Она кивнула. — Думаю, пора поговорить с ректором, — добавила я.
Ректор соизволил прийти к нам только через полчаса, и скандал разгорелся. Тропезки обвинили курсантов в неуправляемости; ректор в ответ заявил, что они будут управлять ими, когда заключат контракт. Логично, в общем-то, только зачем это сообщать таким тоном. И пошло-поехало. А Кас и Пол стояли в сторонке, развернувшись всем корпусом к ссорящимся, и я им обзора не загораживала; ребята снимали все происходящее на камеру. Видя, что тропезки сейчас перейдут на личности, а это подкосит наши позиции, я оборвала спор, предложив улетать. У дам-офицеров было сильное желание вцепиться и мне в горло за компанию, но здравый смысл победил, и они согласились. Мы отправились в ангар под насмешливым взглядом Гауфсона. Как говорили предки — хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Мы отправились 'домой' в двенадцатую. Тропезкам я объяснила, что не везде всё так плохо, и взялась доказать это. По дороге я предупредила Вольфа и послала сообщение Штубе: 'Разговора не было. Обещание помню', — так, на всякий случай, чтобы ректор не принялся что-либо выяснять раньше времени.
'Дома' нас встречали как дорогих гостей, здоровенный Ларсон каждой пожал руку и провел в столовую. Тропезки уже основательно проголодались и с удовольствием принялись за еду. Вскоре к нам присоединился Вольф, извинившись, что не смог встретить. Поболтав минут пять, он оставил дам наслаждаться едой, а меня оттащил от тарелки — президент, видите ли, ждет. Пол к тому времени уже подготовил видеозапись для отсылки, что мы и сделали. Потом связалась с президентом и обо всем ему доложила. Он слушал, мрачнел, но не перебивал. Закончила я разговор своим рацпредложением по обмену. Соденберг посмотрел запись скандала.
— Этого мало.
Я пожала плечами:
— Я не бог, и не могу сделать невозможного.
Он скривился:
— Я вас посылал, чтобы избежать той ситуации, что вышла, а не для того, чтобы Вольф приобрел новый курс летчиков.
Ах, вот как!
— Господин президент, если вы хотели избежать этой ситуации, надо было настоять на 'женском' курсе, как минимум, а я, еще раз повторяю, не бог и при всем желании не могу сделать ваши мечты явью. Если у вас есть на примете другое училище, забирайте курс туда, но оставлять их у Гауфсона нельзя.
— Длинный у вас язык, леди, — зло ответил Соденберг.
— Длинный, но я все же на вашей стороне.
— Только поэтому он у вас еще такой длинный.
Я лучезарно улыбнулась. Я прекрасно знаю, насколько вы, господин президент, хищная тварь, но я иностранка и буду позволять себе вольности, пока смогу. Во время моего внутреннего спича Соденберг думал.
— Хорошо, допустим, курсанты у вас; вы знаете, как их переделать?
— Есть мысли.
Президент в ответ скептически хмыкнул.
— Мне нужно полное содействие со стороны тропезок, — сказал он тяжело, — мне нужно их заявление, нужно, чтобы они выступили в Совете.
— Дайте время хотя бы до конца би-дня, и я смогу вам что-то четко ответить. Может, будет лучше, если вы прилетите и сами с ними поговорите.
— Может. Подготовьте их для этого разговора. И меня.
— Хорошо. До связи в восемь би-вечера, и будьте готовы вылететь в это время.
Президент кивнул, на том и расстались. Вольф, который во время разговора несолидно прятался под столом, вылез и укоризненно сказал:
— Зачем ты хамишь ему? Ты же понимаешь, чем это чревато.
— Дарел, если я не буду огрызаться, он совсем на шею сядет. Он только что попытался сделать меня виноватой в том, что тропезки не удовлетворены заказом. Маразмом не попахивает, а?
— Маразм не пахнет.
— Пахнет. Дерьмом, — ответила я мрачно.— Ладно, пойдем очаровывать наших погононосных дам.
Дамы пребывали в хорошем расположении духа благодаря Ларсону, который травил байки о стычках с пиратами. Дамам тоже было о чем рассказать, и они нашли понимающего слушателя.
Мы пригласили их в комнату переговоров и позвали всех незанятых старших преподов. Пришли шестеро, Хорзан и Дин Таксон в том числе. Дамы среагировали на Дина, как кошки на собаку. А жаль, ведь я нашла с ним общий язык. Очень умный и исключительно любопытный преподаватель стратегии быстро раскусил, чему на самом деле обучаются мои курсанты, и держал язык за зубами. Короче, несмотря на свою женоподобность, он оказался вполне надежным союзником и интересным собеседником. Никто из преподов не хотел общаться со мной в неофициальной обстановке, все знали, что Вольфу это не понравится, а с Дином такой проблемы не было.
Мы расселись друг против друга, и летчицы принялись выкладывать, что бы им хотелось видеть в курсантах. Образ вырисовывался слегка нереальный, учитывая, что остался всего год обучения. Началось рабочее обсуждение, говорили в основном Вольф, Ларсон и Дин, причем чтобы Дин не сказал, его слова воспринимались негативно, поняв это, он уже предпочитал помалкивать. И все же после какой-то его фразы, обнаглевшая Дебюсси выдала что-то вроде 'Без женоподобных знаем'. Видя, как вытягиваются лица Дина и Вольфа, я взорвалась.
— Стоп! — от этого крика все вздрогнули и уставились на меня.
— Майор Дебюсси, вы сейчас — по незнанию, конечно, нанесли тягчайшее оскорбление преподавателю Таксону. Будет лучше, если вы извинитесь.
Оскорбление было не таким уж тяжелым, просто Дебюсси вела себя как засранка и всех уже достала, преподы прятали глаза, они раскусили мой маневр.
— Кому лучше? — все же попыталась огрызаться Дебюсси.
— Всем.
— Майор, извинитесь, — спокойно сказала подполковник Грево. Дебюсси немного смутилась.
— Извините, не хотела вас оскорбить, — выдала покрасневшая майор.
На что Таксон ответил:
— Извинения приняты. — Глядя на меня, он спросил: — А не нанесу ли я смертельного оскорбления, если замечу, что майор Дебюсси — образец не столько женственности, сколько мужественности?
Преподы смотрели в стол с напряженными лицами, пытаясь спрятать улыбку.
Мне пришлось отвечать.
— Я не знаю, поэтому лучше воздержитесь от замечаний, господин Таксон.
Подполковник, похоже, тоже раскусила нашу игру, но в результате беседа приобрела более конструктивное русло.
Договорились о том, что тропезки останутся на месяц в учебке, чтобы перевоспитывать курсантов и лично наблюдать за процессом обучения. Вот аспекты наблюдения и перевоспитания и подвергались детальному обсуждению. Проблем в том, чтобы уговорить Грево выступить в Совете Дезерт с ходатайством о смене училища, не возникло, президенту прилетать не понадобилось, о чем я и поспешила ему сообщить.
На следующий би-день произошла куча событий. Утром подполковник выступила в Совете, который удовлетворил ходатайство. Днем — неслыханная удача! — ректор Гауфсон слег в регенератор с инфарктом, и летчиков смогли спокойно вывезти, остальных курсантов перетасовали так, чтобы освободить корпус для Штубе, и демонтировали имитаторы. К вечеру летчики обживали две казармы, а я оттяпала помещение для своих ребят, а то спали в три этажа, сто человек с лишним как никак. На следующее утро привезли имитаторы и к вечеру смонтировали и протестировали их.
На третий день после прилета тропезок начался обычный учебный процесс, причем ошарашенным переменами курсантам усилено стали промывать мозги, а именно — прочитали длиннющую лекцию о женщинах-летчицах и их подвигах. Но теория — это, как известно, одно, а практика — другое. Мой план по перевоспитанию, или вернее — воспитанию уважения к женщинам-офицерам был прост и незатейлив: сначала предложить курсантам выполнить на имитаторах сложную боевую задачу на полное уничтожение хранителей, а потом сделать то же самое самим, вшестером. Единственный мухлеж заключался в том, что для курсантов ситуация будет новая, а мы ее детально проработаем. В уровне старших летчиц я более-менее была уверена, а Илис знала, как саму себя, так что сомневаться в том, что мы выполним задачу более успешно, не приходилось. Тропезки согласились на мой план. Мы выбрали массированную атаку двенадцати пиратских кораблей на торговое судно. В реальности — это верная смерть для всех. Проработав задачу и запасшись 'тузами в рукаве', мы приступили к делу. Курсанты уже прослушали первую лекцию о героинях, но вот что меня поразило: некоторые из них решили, что им врут, что подобное невозможно. Чем это объяснить — персональной тупостью или успехами пропаганды — я не знала. И вот Ларсон, который взялся курировать новичков, собрал весь курс в полетном зале и предложил выйти шести лучшим. Сразу вышло пятеро, шестого выбирали голосованием. Ребята сели в имитаторы, а все остальные могли наблюдать бой на огромном стереоэкране. Шесть против двенадцати, они смогли уничтожить четырех пиратов и двоих потрепать, прежде чем сами были убиты. В общем-то, неплохой показатель, вылезали они из имитаторов, ожидая похвал. Но Ларсон разнес их в пух и прах, на повторе показав, сколько моментов для атаки они упустили и как глупо подставлялись. Ребята оскорбились и вполне резонно заявили, что после боя, конечно же, можно найти кучу недочетов, но когда ты сам в кресле испытываешь перегрузки и имеешь доли секунды для принятия решения — это совсем другое дело.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |