Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Синто ч.1. Дневник не героя.


Опубликован:
09.10.2008 — 12.09.2009
Читателей:
5
Аннотация:
Человечество вышло в космос и не встретило там никого, оставшись опять наедине с самим собой. Заселено больше сотни планет, жители одной из них - Синто, имеют крайне противоречивую репутацию, на одних планетах к ним относятся с уважением, на других - покровительственно и с насмешкой. У дочери синтского дипломата начинается взрослая жизнь, окончена учеба и предстоит последовать за отцом и братом на планету-казарму. Только вот как заставить военных серьезно относится к молоденькой девчушке, ведь ее ждет громкая должность "военного советника".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В бою участвовало двести шестьдесят 'дельфинов'. Улов 'рыбаков' — сто сорок восемь живых и шестьдесят девять мертвых, из живых девять в плохом состоянии, восемнадцать остались без рук. Многие капсулы были пробиты, но пилотов от смерти спасали легкие скафандры, кто-то не успел надеть тяжелые перчатки и остался без кистей, а кто-то не захлопнул забрало шлема, тем уже ничто не могло помочь.

Пока мы шли к пиратской станции, я помогала разместить выживших и раненных пилотов, организовывала взрезку заклинившей капсулы с живым пацаном. Язык не поворачивается назвать мужчинами этих семнадцатилетних мальчишек, пьяных оттого, что победили и остались в живых. Конечно, все бы и без меня прекрасно справились, но тот, кто шел на смерть и вернулся, заслуживает хотя бы того, чтобы командир похлопал его по плечу и поблагодарил за сделанное.

— Леди, пустите нас еще раз, — обратился ко мне курсант — нет, уже солдат, его друзья стояли за ним и готовы были повторить его слова.

— Солдат, у вас контракт на год, и хоть я умоляю Судьбу, чтобы это было первое и последнее сражение, я не уверена, что она меня услышит. Не спешите...

— Честь и верность, — он в поклоне уронил голову на грудь.

— Почет и слава, — отозвалась я. — Спасибо, солдаты, я горжусь вами.

В медотсеке мальчишка неверящим взглядом уставился на культи, я помнила его, он вечно заваливал вопросами, стараясь все понять досконально. Рядом сидели такие же товарищи по несчастью.

— Дегано, что на этот раз вы пытаетесь понять? — негромко спросила я.

Он вздрогнул и поднял на меня глаза.

— Я пытаюсь понять, как буду жить дальше... без рук.

— Отставить панику, — строго сказала я.

— Солдаты, никто, НИКТО не останется безруким калекой, биологические или биомеханические руки — будут! Слово Викен-Синоби, — я обвела всех, встретившись с каждым глазами. Атмосфера обреченности ушла, уступив место надежде.

— И чем киснуть и в потолок смотреть, лучше подумайте, чего хотите: продолжать служить или стать фермерами, спокойно наблюдая за сменой сезонов и волнуясь лишь о том, чтобы ливни не побили цвет в саду.

Такая простая уловка подействовала, они оживились и заспорили о том, что такое ливень, нашелся кто-то утверждавший, что это насекомые такие, но его в несколько голосов убедили, что ливень — это дождь, вода с неба. А я стояла и подсчитывала, во сколько примерно обойдутся новые кисти и как уломать лордов-безопасников на финансирование лечения; когда нашла аргументы, то повеселела.

Надо было поблагодарить и экипажи 'рыбаков', они справились с поставленной задачей, хоть они синто, и иного от них не ждали, но тем не менее. Когда я их нашла, то среди наших пилотов и инженеров увидала Илис. Поначалу я подумала, что у меня галлюцинация от скрытого стресса, но галлюцинация, увидев меня, переменилась в лице, улыбка сползла, и она затравленно огляделась.

— Кто мне объяснит, что здесь делает гражданка Тропеза, бывший военный летчик? — я очень постаралась, чтобы тон был деловым.

— Я, — вынырнул Шур-Бельфлер, я уставилась на него. 'Все чудесатее и чудесатее', как говорила героиня одного психоделического рассказа.

— Госпожа Скинис работала на отлове капсул, и нам очень пригодились ее знания и умения.

— Я так понимаю, она здесь по вашей инициативе, и вы несете за нее полную ответственность? — уточнила я.

— Да.

— Надеюсь, вы знаете, что делаете... и чем рискуете. — Шур-Бельфлер молча кивнул. Илис все это время смотрела в сторону, делая вид, что разговор не о ней.

— Господа, спасибо за отличную работу, — сказала я с легким поклоном; мне ответили такими же поклонами.

Я шла обратно в командную, пытаясь себя убедить, что не могу контролировать все, что могу ошибаться, и в людях в том числе, что если я сейчас прикажу посадить Илис под арест, этого никто не одобрит, и так далее и тому подобное. Кончилось это тем, что я разозлилась на себя — о бое за станцию надо думать, а не об иностранке.

Станция тем временем была уже видна в голокубе, подозрительно беззащитная.

— Волна! — раздался заполошный крик.

— Глушить генераторы! — скомандовала я, у кого там нервы такие слабые? Успели, трухнуло, но механики доложили, что генераторы в норме. Когда мы запустились вновь, я подошла к источнику крика — двум молодым инженерам и нависла над ними.

— Виноват, леди главнокомандующая, — отозвался один.

— Впредь контролируйте эмоции.

— Слушаюсь!

Чем дольше я глядела на станцию, тем сильнее меня одолевало чувство, что нас заманивают в ловушку. На станции не проявился ни один энергетический узел, а они должны быть. Хоть один генератор для света, вентиляции и обогрева должен же быть, если предположить, что генераторы погрузчиков заглушены...

— Всем остановиться, — скомандовала я. Пока не разберусь, что меня гложет, я туда не сунусь. — Выслать все виды сканеров.

Пока сканеры долетели до станции, прошло около получаса, они принялись кружить вокруг нее, собирая информацию, — ничего.

— Леди, позвольте напомнить вам, что мы теряем время, — это Ташин-Джонс набрался наглости меня поторопить.

— Да, мы теряем время, потому что я не хочу потерять наши жизни. Объясните мне, Ташин-Джонс, почему мы не видим ни одного генератора?

— Потому что они все заглушены.

— И на станции нет людей? Им не нужно жизнеобеспечение?

Ташин-Джонс задумался.

— Одно из двух: либо она пуста, как мелкий астероид, либо генераторы работают в режиме зарядки... — задумчиво сказала я.

— Вы думаете, у них есть дезинтегратор? — удивился мой собеседник.

— Ну, нашлась же у них 'свирель', — огрызнулась я.

— 'Свирель' не такое редкое оружие, как дезинтегратор, их всего меньше сотни во вселенной, и хозяева каждого известны... — осторожно заметил Ташин-Джонс.

Да, пираты летают на переделанных гражданских судах. Исходя из этого, можно подумать, что они — никуда негодный сброд, не способный на какие-либо тактические действия. Однако только что прошедший бой показал, что пираты — грамотные бойцы, которых нельзя недооценивать. Неужели такое мнение сложилось только у меня? Да, дезинтегратор — крайне дорогое и редкое оружие, но я не вижу ничего, что бы гарантировало его отсутствие у пиратов, а значит, допускаю, что он у них есть.

Дурацкая ситуация... Ни туда и ни сюда.

— Три четверки 'дельфинов', сменить ракеты на тяжелые.

— На старт.

— Пошли.

— Они не смогут вернуться... — отозвался один из 'нянек'.

— Я знаю. Когда выпустят ракеты, пусть залетают за станцию, а потом в стороны и ждут.

Дала точки поражения станции 'нянькам'. Опять ждем. Очень хочется послать еще 'дельфинов', чтобы сэкономить время, но в данном случае лучше медленно, но верно. Я дала наводки на предполагаемые лайфстаф-узлы и места, где могла быть пушка, но если я ошиблась в точках, то мы не вынудим пиратов проявить себя, и придется посылать еще отряд. Ждем.

Первая атака, ракеты ложатся в цель, но ожидаемого выброса не последовало, просчет. Станция огрызается чем-то маломощным, 'дельфины' уворачиваются. Следующий заход, вот тут видео показывает растущее облачко — есть попадание в лайфстаф-коммуникации. На голокубе станция все так же не жива. Еще атака и еще, после последней — опять облачко, 'дельфины' отстрелялись, станция молчит.

— Три четверки 'дельфинов', сменить ракеты на тяжелые, — говорю я почти механическим голосом.

— Леди, у них может быть роботизированная защита, — Ташин-Джонс не унимается.

— Ташин-Джонс, помолчите.

— 'Дельфины' — на старт.

— Пошли.

Ждем.

Подлетают.

— Обесточить все, кроме жизнеобеспечения и медотсеков. Обесточить все пульты 'нянек', кроме рабочих, оставить голокуб и один экран.

Что-то слабо шевелятся.

— Выполнять! — гаркнула я. Мы погрузились в полутьму.

Прошло две атаки, когда вдруг проявилась красная точка на станции, никогда бы не подумала, что пушку можно поставить там, и...

Мы погрузились во тьму. Полную. И тишину. Удар сердца, второй, третий.

Тускло зажглись лампы, все дружно выдохнули. Если бы были ближе, нас бы ничего не спасло. К своему стыду я так и не смогла понять принцип работы дезинтеграторной пушки и 'ключа', знаю одно: от 'дельфинов', которые были между нами и станцией, остались лишь облака, а нас спасло расстояние и 'загашенность', ведь были случаи, когда пушками доставали движущиеся корабли и на куда больших расстояниях.

— Доложите о повреждениях, — как минимум, все заряженные аккумуляторы вышли из строя, чем это может нам грозить...

— Ничего жизненно важного, кроме регенераторов, — они вышли из строя.

— Постарайтесь...

— Волна!

— Глушить генераторы! — на автомате отозвалась я.

— Они еще не включены.

— Замечательно, но если вы не среагировали на команду...

— Виноват.

— Так вот, постарайтесь переподключить регенераторы напрямую в сеть корабля.

— Есть.

Как по-дурацки себя чувствуешь, отдавая такие команды, наверняка бы сделали это и без приказа. Но не дашь такого распоряжения, скажут — невнимательна, безынициативна. Так, пришла пора опять медитировать, лишние мысли в голову лезут.

— Полный вперед!

Мы подобрали отстрелявших 'дельфинов' и добили уже беззубую станцию.

Запустили сканеры на обнаружение омниа-руды и нашли, только не руду, а омниа. Ничего себе, значит, у них где-то есть плавильное производство, теперь ясно, почему тропезцы не могли вычислить, куда девается украденная у них руда: сбывался уже сам металл. И как его теперь забрать, мы все не утащим... Поисковые группы обнаружили еще склады платины, золота и агау в промышленных слитках. Еще склад со всякой всячиной — от медикаментов до драгоценностей и антиквариата.

Очередной отчет на Синто. Организовала работы по погрузке металлов, скоро должны прийти три наших транспортника, но это не повод не использовать освободившееся от 'дельфинов' место. В течение трех часов были запущенны погрузчики станции, и работа закипела.

Все это веселье через пять часов было прервано.

Тропезский флот ввалился через те же 'врата' что и мы, и вышел на связь. 'Не успели', — мелькнула мысль.

Настроила визор так, чтобы было видно только мое лицо, и включила видеосвязь. М-да, суровая физиономия во весь экран, вояка, наверняка не глупый, но ВОЯКА.

— Синто, вы обвиняетесь в несоблюдении договора, в отстранении от командования и изоляции полковника Грево и троих офицеров. Это измена, — закончил он на повышенных тонах.

Спокойствие, только спокойствие.

— В свою очередь мы обвиняем Тропез в попытке заражения экипажа чумой-тетта. Вы ведь знали, что Грево больна, и все равно послали ее к нам, — негромко и спокойно ответила я.

— Ложь!

Я успела пообщаться с Грево, и по всему выходило, что заразилась она именно в своем министерстве, на последнем инструктаже. Но теперь это неважно.

— Чего вы хотите? — спокойно, даже светски поинтересовалась я. Все это время я в слепую набирала пароль активации пушки, кляня нашу чрезмерную подозрительность. Пушка в руках Китлингов, пароль у меня, баланс соблюден. Судьба, не дай мне ошибиться. Отослала. Мой разговор с тропезцем транслировался на всех наших кораблях, надеюсь, Китлинги поймут, что надо сделать.

Вояка не ожидал от меня такой сговорчивости и насторожился.

— Мы хотим покинуть этот сектор без потерь, — добавила я.

Он на секунду задумался.

— Я отвечу через несколько минут, а вы расширьте обзор и оставайтесь на связи! И заглушите генераторы, любое шевеление с вашей стороны — и мы атакуем дезинтегратором. Вам ясно?

— Ясно.

Что ж, и тропезцы сняли со своей орбитальной крепости дезинтегратор, не одни мы такие умные. Я подчинилась, появилась возможность посмотреть, правильно ли напечатала. Правильно. Китлинг-Бялко в это время списывался с нашим прикрывающим Техно-1, он был заглушен, и тропезцы решили, что он поврежден или разбит. Так думать они будут до тех пор, пока не получат визуальную картинку целого корабля, и тогда он быстро перестанет быть целым.

— Они не в фокусе, — прошептал Бялко беззвучно, — тропезцы не остановились возле 'врат', а сразу двинулись к нам и проскочили зону поражения. Кораблю надо развернуться.

Я закрыла глаза. Вот и вся предусмотрительность насмарку, не тот угол обстрела... Конечно, никто нас не выпустит, мы свидетели предательства. Хотелось свернуться в клубочек и причитать: 'Не хочу, не хочу, не хочу...'

Не время раскисать. Жизнь — игра, так играй, а не отворачивайся. Отведенной вниз рукой я показала: 'Готовность. Сигнал СОС'. Китлинг-Бялко тут же это передал. Инженеры выключали все, что можно, глушимся... Секунд через двадцать...

— Леди, сигнал с Техно-1, там кто-то выжил, — раздался взволнованный голос.

— Нас осталось трое, жизнеобеспечение отключено, я попытаюсь включить генератор, — услышали мы сквозь помехи.

— Техно-1, нет, не надо, подождите...

— Мы вас не слышим... Запускаем.

— Что у вас там происходит? — слышится от тропезцев, картинки нет, только голос.

— Подождите, не включайте, — кричу я с отчаяньем в голосе. — Кто-то выжил на Техно... — это уже черному экрану.

— Командир, они... у них пушка!

И тут погас свет; как и в прошлый раз — тишина... Свет зажегся. Голокуб не работал.

— Что с голокубом?

— Уничтожены все сканеры.

— Так выпустите еще!

— Слушаюсь.

— Синто — на старт.

Наверняка кто-то выжил и боеспособен. Томительных две минуты ничего не проявлялось.

Потом показались остатки крупного эсминца и движущиеся точки истребителей, их многовато для наших пятнадцати.

— Двадцать 'дельфинов' — на старт.

Следующие сорок минут прошли, как в фильмах про космо-войны. Верткие 'дельфины' отвлекали тропезцев на себя, давая синто подобраться для удара. Тяжелые ракеты пробивали защиту истребителей, разнося их в клочья.

Мы потеряли одного синто и четыре 'дельфина'.

'Рыбак' к концу боя как раз доплелся и принялся собирать улов. Как бы тропезцев не нахватался. Надеюсь, Илис не на этом корабле, ох, и авантюрист Шур-Бельфлер...

— Запускайте генераторы, продолжаем погрузку.

Связалась с Техно-1, капитан — Хорес-Китлинг, мужчина лет тридцати пяти, исполняющий обязанности Первого в семье Хоресов, кривился, как от зубной боли, и смотрел в пол. Его отправили сюда доказать свою лояльность и состоятельность как руководителя, а тут такой просчет, чуть не стоивший жизни нам всем.

— Все хорошо, что хорошо кончается, не так ли, Хорес-Китлинг?

Он поднял на меня глаза. Да я не собираюсь сейчас устраивать ему выволочку, есть дела поважнее.

— Вы сможете зарядить пушку? Если да, то за сколько?

— Да, за шесть часов.

— Что ж, заряжайте. И... спасибо за работу.

Он поклонился в ответ, спрятав глаза. Не слишком ли явно я подлизываюсь?.. А не все ли равно, пусть лучше пыжится от презрения, чем скрипит зубами от ненависти.

Так, еще одна проблема: как проинформировать о нападении бывших союзников... Выбрала мягкий и неопределенный вариант.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх