Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Синто ч.1. Дневник не героя.


Опубликован:
09.10.2008 — 12.09.2009
Читателей:
5
Аннотация:
Человечество вышло в космос и не встретило там никого, оставшись опять наедине с самим собой. Заселено больше сотни планет, жители одной из них - Синто, имеют крайне противоречивую репутацию, на одних планетах к ним относятся с уважением, на других - покровительственно и с насмешкой. У дочери синтского дипломата начинается взрослая жизнь, окончена учеба и предстоит последовать за отцом и братом на планету-казарму. Только вот как заставить военных серьезно относится к молоденькой девчушке, ведь ее ждет громкая должность "военного советника".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Закалка, которую я приобрела на Дезерт, мне очень пригодилась. Сказать, что мы были инородным телом, значит сгладить ситуацию. Мы вопиюще не вписывались в происходящее. Местные дамы увлекались современными веяниями моды и новинками в тканепроизводстве. Выражалось это в том, что платья были с постоянно меняющемся рисунком, имитирующим огонь или метель, или полет бабочек. Надо признать, что это было завораживающе красиво. Но попадалась и полная безвкусица, типа ползающих по платью квадратов и треугольников или двигающихся спиралей. Абсолютно все дамы были в таких изменчивых платьях и рассматривали нас, как грязь, прилипшую к обуви. Хоть это и было неприятно, но погоды не делало, мы пришли общаться не с расфуфыренными дурами, а с их мужьями. У мужчин в одежде тоже присутствовали движущиеся рисунки, часто пламя, иногда вьющиеся растения на рукавах и подолах френчей. Мне подумалось, что, наверное, я погорячилась, совокупная стоимость нарядов тропезцев потянет не на один армкамзол, а на все три.

Как и предполагалось, нас тут же взяли в оборот, на каждого насел кто-то из экспортеров, под шумок пытаясь вытянуть интересующую его информацию. Ронана, кажется, спрашивали, откуда он взял данные для анализа, Хелен-Ингу — о каких-то экономических показателях Синто, у меня принялись выведывать о Дезерт, даже к отцу прицепились. Я отшучивалась, Хелен тоже, Ронан с умным видом рассказывал что-то об общности. Через десять минут такого 'приема' у меня лопнуло терпение, я извинилась и направилась к Ронану и просто увела брата к столам.

— Спасибо, сестричка. Прямо, стая крысодлаков каких-то.

— Чур тебя, Ронан, такое говорить, но хозяева и впрямь охамели. Я уже молчу о том, как эти попугайши на нас смотрят.

Брат фыркнул от смеха. Тут к нам чуть ли не подбежала Хелен-Инга.

— Давайте делать вид, что мы что-то обсуждаем, — почти испуганным голосом сказала она.

— У меня есть идея получше: если на нас опять набросятся, вежливо нахамить в ответ, — сказала я.

— Вежливо нахамить?

— Тебе предоставляется шанс показать, как это делается, сестрица.

К нам приближался худой, похожий на хищника господин, один из двоих, для кого доклад Ронана не был чем-то новым.

— Только не этому, — шепнула Хелен.

— Леди, примите мое искренне восхищение, — сказал подошедший и раскланялся со мной и Хелен .— Вам удалось затмить всех присутствующих дам.

— О, вы нам льстите, господин Лобо, нам удалось лишь не слиться с вашими дамами, — светским тоном возразила Хелен.

— Лобо значит волк? — переспросила я.

Господин поклонился и улыбнулся совершенно по-волчьи.

— Да, приятно, что есть люди, которые учат не только лингву и свой родной язык.

Я тоже поклонилась в ответ на комплимент.

— Леди некст Викен, не составите ли мне компанию?

Пришлось согласиться и взглядом пожелать Ронану и Хелен стойкости, к ним уже направились неугомонные коммерсанты. Лобо вывел меня на террасу, спокойствие и прохлада позднего вечера были восхитительны.

— Я вас слушаю, господин Лобо. — А чего, собственно, ходить вокруг да около, решила я.

Он усмехнулся:

— А вы дочь своего отца.

Я пожала плечами.

— Ну что ж. Я хочу, чтобы вы работали у меня.

От неожиданности я аж подалась вперед:

— В каком смысле?

— Я хочу, чтобы вы возглавили подразделение космической безопасности, руководили наймом, подготовкой и непосредственно работой летчиков-хранителей и истребителей. Возможно, не только это. Может, вы сумеете как-то реорганизовать всю работу в целом, я готов выслушать любые ваши предложения.

Я молчала, обдумывая вежливую форму отказа.

— Естественно, на работу я вас зову после окончания войны, — добавил он.

— Спасибо за предложение, я понимаю, что вы оказываете мне неслыханное доверие и честь, но вынуждена отказаться. Я синто, и я некст.

— А если я поговорю с вашим отцом, и мы заключим контракт, как это у вас принято, вмешивая государственную бюрократию?

— Отец не согласится, и не согласится Совет Семей.

— Вот как? Почему вы так в этом уверены? — мне не понравился его тон. Настало время мне задавать вопросы.

— Господин Лобо, а почему вы зовете на такую ответственную должность девятнадцатилетнюю девчонку, да еще и иностранку-синто?

— Ну, начнем с того, что вы старше, девятнадцать вам не дашь, вы понимаете, о чем я. — Я кивнула, ну что ж, действительно понимаю. — А закончим тем, что вас на родине не сильно любят, и, может, здесь, на Тропезе, вам будет лучше.

Надеюсь, он не понял, насколько меня удивил.

— Объяснитесь, пожалуйста.

Он пожал плечами.

— Ваши мне рассказывали о вас, говорили, что вы глупы, импульсивны и блудливы, как кошка. — Фраза про кошку заставила меня улыбнуться. — Что вы и ваш брат никчемны, а ваш отец пытается вас выставить в выгодном свете, сделать хорошую мину при плохой игре, возможно, чтобы выгодно пристроить замуж. — От последней фразы я в голос засмеялась.

— Вы считаете, что это смешно? Но это может сильно отравить вам жизнь. Соглашайтесь. Я предлагаю вам карьеру, уважение и деньги.

— И после такой характеристики вы предлагаете мне высокую должность? Неужто я была так блистательна, выступая перед вами?

— И это тоже, а еще космолетное за полтора года, отзывы летчиц...

— А они что сказали?

— Что вы умная сука.

Я опять улыбнулась.

— Вы всегда улыбаетесь, когда слышите гадости в свой адрес?

— Нет, что вы. Но блудливая кошка и умная сука — это, скорее, комплименты.

— Хотите знать, кто из ваших мне насвистел?

— Думаете, я не смогу его вычислить?

— Сможете. Только я тоже не люблю, когда меня держат за дурака и кормят дезой.

Я вопросительно подняла брови.

— Морган.

— Морган-Баюл...

— Нет, лорд Морган.

— Даже так. Как интересно.

— Вы чокнутая, нажить себе такого врага. — Я решила пропустить оскорбление мимо ушей, вечно иностранцы забывают, что 'дурак' и 'чокнутый' для синто — серьезное оскорбление.

— Видите ли, господин Лобо, деньги и у нас играют очень важную роль, но все-таки не настолько, как у вас. На Тропезе в такой ситуации у меня не было бы шансов, но не на Синто.

— А что вы им сделали?

— Раздробила руку Моргану-Баюл. — Настал черед Лобо вопросительно поднимать брови. — Он меня оскорбил и не извинился, увидев мою 'душу', и я была в своем праве.

— М-да... А это правда, что леди первого ранга не могут выходить замуж за иностранцев? — сменил он тему. Ой, неспроста Хелен-Инга трусилась при его приближении.

— Да, правда, все аристократы первого ранга могут брать полноправных супругов только из граждан Синто.

— А если любовь и все такое?

— Младшая жена или друг семьи.

— Друг семьи?

— Младший муж, если хотите.

Он усмехнулся.

— Не хочу.

Я улыбнулась в ответ:

— После военных действий я могу помочь вам рекрутировать хороших летчиков, действительно хороших, если вы не поскупитесь на нормальный контракт.

Он улыбнулся:

— Отлично, хоть что-то.

Почувствовалось, что с делами мы покончили.

— Так значит, блудлива как кошка — это комплимент? — спросил он совсем другим голосом. Я моментально включилась в игру, глаза засияли.

— Да... Я блудлива как кошка, но вам вряд ли удастся это проверить, — ответила я чуть хрипловатым голосом, от которого мужчины не улавливают смысла сказанного. Мы и так стояли очень близко, но теперь с каждым словом сближались еще и еще.

— Вот как... — и он потянулся меня поцеловать, я не отстранялась. Еще несколько секунд назад я заметила бесшумно приближающегося Ронана.

Я прикрыла глаза, когда губы Лобо коснулись моих, раздалось:

— Сестра!

Лобо окаменел, в глазах мелькнула ярость, я сдерживалась, чтобы не расхохотаться. Он понял, что я знала о брате, и взглядом пообещал, что это не конец. Так же молча, я согласилась продолжить игру и подошла к брату.

Не всех мужчин можно так дразнить, но насчет Лобо я была спокойна, такой умный и хладнокровный коммерсант никогда не поставит страсть выше дела.

Остаток вечера мы провели, вяло отбиваясь от расспросов и пикируясь со стервозными дамами, которым захотелось самоутвердиться за наш счет; они, между прочим, об этом сильно пожалели. После очередной словесной дуэли ко мне подвалил какой-то господин неопределенной ориентации и предложил позавтракать вместе, это здесь такой эвфемизм для секса. Я уставилась на него, думая, бить или не бить; в конце концов здравый смысл возобладал, и я спокойно посоветовала ему поискать кого-то другого, что он и сделал. Ронан отказывался от подобных предложений раз восемь, причем один раз предложение исходило от мужчины. Брат медленно зверел, тяжела доля красавца. Еще двое мужчин поглядывали на меня и почти облизывались, было видно, что их привлекает мой уни-сексуальный вид, если можно так сказать. Я ледяным взглядом постаралась дать им понять, чтобы не пытались даже приближаться. Вместо них подошла холеная женщина, чем-то неуловимо напоминавшая леди Шур, все с тем же предложением завтрака. Ей я тоже без лишних раздумий посоветовала поискать кого-то другого, но она к моему удивлению заявила, что никто другой ей не нужен.

— Это ваши проблемы, госпожа, — ответила я опешившей от такого хамства женщине и отправилась на выручку к брату, на которого повесилась какая-то девица с модифицировано большими глазами.

— Надо сваливать, пока нас не начали трахать прямо здесь, — сказал братец.

— Не нас, а тебя. Глянь, к Хелен-Инге никто не подходит.

— Ну конечно, она же болтала с этим Лобо, а он тут вожак стаи, поэтому и не рискуют связываться. Кстати, что ты там с ним делала?

— Беседовала.

Братец скептически хмыкнул.

В конце концов, мы, не прощаясь, покинули тропезцев. Уже сидя в флаере, мы обсуждали их поведение, что, мол, они как с цепи сорвались.

— Вернулась мода на зеленое критское вино, — авторитетно заявил отец. Нам это ни о чем не говорило. — Это афродизиак, и вообще растормаживает...

— Но значит, это наркотик? — спросила Хелен-Инга.

— Вовсе нет, это считается алкоголем, выпивший не больше определенной дозы вполне себя контролирует, — ответил ей отец.

Как я и предполагала, в эту ночь Хелен-Инга не спала с нами в саду. Чтобы Ронан не грустил, а я крепче спала, я пристроила наши спальники в один низкий гамак. Надо не забыть спросить у мамы Яны, почему на меня так успокаивающе действует дыхание кого-то рядом.

Синто. Передышка

На следующий день мы вчетвером вылетели на Синто. Отец и Хелен-Инга не скрывали своих чувств. Хелен изредка бросала на дувшегося Ронана виноватые взгляды, отец себя подобным, естественно, не утруждал. Весь полет сладкая парочка провела, запершись в каюте, а мне пришлось прочистить мозги брату, спасибо он мне не сказал, но дуться перестал. При первой же возможности я пересказала отцу разговор с Лобо, он молча выслушал и, так ничего не сказав, ушел. Ненавижу, когда он прикидывается немым.

На Синто мы должны были отчитаться о проделанной на Тропезе работе и вновь отправиться на Дезерт. При мысли о Дезерт у меня сжималось сердце, я боялась туда возвращаться, боялась, что чудом обретенный душевный покой разлетится в дребезги от одного вида серых стен, Таксона, Илис, мне даже думать о них не хотелось. Наверное, придется поговорить с отцом, попросить отсрочки, а самой попытаться найти кого-то, кто поможет разобраться в себе.

Как ни странно, меня совсем не страшила встреча с лордом Синоби, зато при мысли о лорде Хоресе и леди Китлинг закипала кровь. При малейшей возможности сделаю им пакость, гады, им-то зачем понадобилось мне репутацию портить?

Отец потащил нас с собой в правительственный центр. Там мы сдали запись о том, что он запрещает мне выходить замуж до двадцати семи лет, это была наша общая идея, таким образом, мне не придется отбиваться от незваных женихов. Законом такое позволялось, как, впрочем, позволялось и нарушить родительскую волю без особых последствий. Ронана отец отвел к знакомым дипломатам, подбросил, можно сказать; меня попросту оставил бродить по центру, а сам отправился по своим делам. Правительственный центр очень красив, продуманное сочетание камня и зелени вызвало в памяти что-то забытое из детства, я вспомнила, что именно так представляла себе сказочные города, построенные совместно эльфами и гномами. Серый камень построек абсолютно не давил, наверное, из-за больших стрельчатых окон. Я бродила по выложенным плитами тропинкам среди зеленых газонов и деревьев от одного здания к другому, не заходя в них. Подумалось, что охрана, наверное, уже взяла меня под наблюдение, но визуально этого не было заметно. Мне надоело бесцельное шатание, и я вернулась обратно к главному корпусу и устроилась на лавочке под деревом. Не прошло и десяти минут, как из дверей здания вышел лорд Хорес и направился в мою сторону. Я ругалась про себя, но не прятаться же. Увидев меня, он как, ни в чем не бывало, изобразил радость и подошел.

— Леди некст Викен, какая неожиданная встреча.

— Лорд Хорес, — я слегка склонила голову, не рада я этой встрече и врать не буду.

— Я хотел с вами поговорить, леди некст Викен.

'Да ты что, вот счастье-то', — подумала я.

— Говорите.

— Это не самое лучшее место, — сказал он с очаровательной улыбкой. Красивый он все-таки, точеный нос, чувственный рот, а глаза вообще — черные брильлианты. Девушки, наверное, оборачиваются ему вслед. Вспомнилось лицо Даниэля, такое похожее и такое другое, почти те же черты лица, но если лорд Хорес знает, что он лучше всех, то Даниэль знал, что красота — его проклятье, принесшее ему бездну мучений.

— Другого времени и места может еще долго не представиться, — произнесла я, стараясь, чтобы это не вышло грубо; воспоминание о Даниэле развеяло все чары Хореса.

— Ну что ж, раз так... М-да... Вы знаете, что вашу кандидатуру для той операции выставил лорд Синоби?

Я кивнула.

— А вы задумывались, почему?

Я опять кивнула. Хореса это начало раздражать.

— И к каким выводам вы пришли?

— Неважно, — ответила я. — Что ВЫ мне можете сказать?

— Я думаю, что скоро вас ждет еще одно подобное задание. Все знают, что он был влюблен в вашу мать, простите, что говорю вам это...

Он ожидал увидеть хоть какую то реакцию на свои слова, но не дождался.

— И известно, что он недолюбливает вашего отца. У вас есть враг, леди некст Викен, могущественный враг.

'Да, конечно, и не один, и ты в том числе', — пронеслось в голове.

— Имея такого врага, — продолжил он, — надо иметь и могущественного друга.

Я выжидательно подняла брови.

— Я предлагаю вам замужество, — выдал он; я с трудом удержала челюсть от падения, а глаза на месте. Чего-чего, а такого я не ожидала.

— Полноправное замужество.

Вот спасибо, что в младшие жены не позвал. Я изобразила вежливый интерес.

— Вряд ли вы в меня настолько влюблены, что готовы сделаться врагом лорда Синоби, — забросила я удочку.

— Что ж, вы правы, вы вызываете у меня симпатию. — 'Ой, что-то мне не верится'. — Но я бы хотел, чтобы вы разделили со мной ваше влияние на Дезерт.

123 ... 2526272829 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх