Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Инквизитор Кэрроу и неверующие в Бога-Императора безбожники


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
16.12.2014 — 16.12.2014
Читателей:
71
Аннотация:
Когда Гарри Поттер исчез из дома своих родственников при загадочных обстоятельствах летом после первого курса, магический мир встал на уши. Им хотелось во что бы то ни стало вернуть своего героя. Однако им бы следовало помнить вот эту магловскую поговорку: "Опасайтесь своих желаний, они имеют обыкновение исполняться". Ссылка на оригинал: https://www.fanfiction.net/s/8400788/1/ Отказ от прав: Ни автор ни переводчик не имеют никаких прав на вселенные Гарри Поттера и Вархаммера. Все права на них принадлежат их обладателям. От переводчика: Нужна бета для правки орфографии и пунктуации. Преимущество беты в том, что бета будет получать проду РАНЬШЕ ВСЕХ ОСТАЛЬНЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ. Что касается скорости перевода, то первую главу я переводил около двух часов не напрягаясь и отвлекаясь. Примерно по стольку буду переводить каждый день, но выкладывать только целыми главами. Предупреждения: В тексте присутствует описание неприятных сцен: кровь кишки и прочее, хотя и чуть оцензуренное в самых графических местах, если вам такое не нравится не читайте. Разрешение на перевод: ПОЛУЧЕНО ПЕРВЫЙ ТОМ ЗАКОНЧЕН
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Если Снейп думал, что раньше крики твари были ужасающими, то они не шли ни в какое сравнение с тем воем, который она начала издавать попав в объятия " Пургатуса Святого Серафима", сжигающего саму его суть очищающим прикосновением. Крики издаваемые при этом слышал каждый обитатель замка.

Бледный и трясущийся Дамблдор прибежал с другой стороны коридора как раз вовремя, чтобы увидеть как Кэрроу бросает огромный шар чистого белого пламени в извивающуюся тварь, чья плоть уже начала дымиться. Его крики ненависти и боли внезапно прервались, тело его рассыпалось пеплом, а светящаяся цепь, его верный Пургатус, всё ещё весела в воздухе. Кэрроу перешагнул ранее занятое пространство и Пургатус по змеиному обвился вокруг него, заняв своё законное место на его торсе, мурлыкающе позвякивая как и всегда.

— Теперь нам нужно очистить помещение, — объявил он, проходя мимо шокированного и дрожащего Дамблдора.


* * *

Неделю спустя, Дамблдор угрюмо пялился на дверь в кабинет профессора ЗОТИ. Кэрроу намалевал на ней огромную красную букву икс, прежде чем запечатать её всеми известными ему способами, чтобы туда никто не вошел. Он очень настаивал на том, что этой комнатой нельзя пользоваться как минимум ближайшие двести лет и потому так тщательно её запечатал. Сначала Дамблдор попробовал пробиться через защиту сам, а потом стал просить помощи у разных преподавателей. Однако он ничего не добился даже с одновременной помощью Филиуса и Басебы. Может старший из детей Уизли, сейчас работающий в Гринготсе разрушителем проклятий смог бы помочь; может молодой глаз смог бы заметить то, что не заметил он. А пока Дамблдора заставили перенести место проведения уроков ЗОТИ, впервые с 1547 года.

Но это ещё ничего по сравнению с последней и самой главной проблемой, самой худшей по мнению Дамблдора. Его заставили принять участие в покрытии того, что было по всем статьям убийством. После тщательной зачистки проведённой Кэрроу, места приступления по существу не осталось, как и следов тела. Его заставили встать и объявить перед всей школой, чтобы продолжить свои путешествия, он был уверен, что когда-нибудь это ему ещё аукнется. Он отыгрался назначив Кэрроу временным учителем ЗОТИ на остаток года. Дамблдор уже много раз успел пересмотреть в думосборе выражение лица этого гиганта, в тот момент, когда он сообщал ему эту новость, и оно всегда заставляло его хихикать. Возможно под присмотром некоторых других преподавателей, Кэрроу не сможет причинить много вреда.

Он безразлично провёл пальцами по перилам и направился обратно в свой кабинет, где, как он надеялся, его будет ждать Кэрроу. Он специально пригласил этим вечером своего нового преподавателя на чай с бисквитами, чтобы получить ответы на некоторые вопросы.


* * *

Кэрроу откинувшись сидел в кресле, которое сотворил для себя сам и аккуратно прихлёбывал чай из расписанной розами чашки китайского фарфора. Офис директора был таким же как и всегда со столами, заставленными магическими приборами и пустыми портретными рамами на стенах. Снейп уверял его, что обычно там бывают портреты бывших директоров и их супругов. Но пока он лично видел только одного — Финеаса Найджелуса Блэка, который сейчас относился к нему с показным равнодушием. Директорский феникс тоже был на месте и внимательно следил за каждым его движением.

Директор, похоже, чувствовал себя слегка не в своей тарелке, перескакивая с незначительной темы, на незначительную тему, и всё никак не мог задать вопрос, который как Кэрроу понимал, ему очень хочется задать. Спустя час подобных недомолвок это начало слегка раздражать.

— Директор, — нежно начал Кэрроу. — О чём вы действительно хотите меня спросить?

Дамблдор внезапно остановился и содрогнулся, уставившись на него как кролик, в роковую пасть удава.

— Хм, ну, знаете... — начал он но затем прервался. Затем прочистил горло и попробовал снова. — Признаю, есть кое что, что беспокоит меня уже некоторое время, — затем закрыл глаза и будто собрав все силы выдал, — В чём разница между вашим... големом и тем, чем стал бедняга Гилдерой?

Кэрроу слегка ухмыльнулся. — Хороший вопрос на который трудно ответить,— он отхлебнул чая из чашки китайского фарфора с розами и посмаковал вкус.

— Думаю, основным отличием будет то, что Локхарт стал противоестественной тварью прогнившей до основания, так как при её создании была уничтожена сама его бессмертная душа и всё человеческое в нём в придачу.

Кэрроу на мгновение остановился и хмыкнув задумчиво продолжил. — Мой же голем с другой стороны сделан из неорганики и больных органических материалов не требующих при его создании никаких ритуалов порчи или другой незаконной магии, даже если судить по моему крайне богатому воображению.

Дамблдор скептически посмотрел на него.

— То... существо, которым стал Локхарт было создано с единственной целью — причинение вреда. Столько вреда, сколько только эта тварь сможет принести, — Кэрроу наклонился вперёд и в глазах его была уверенность. — Если бы мы ждали, она бы убила стольких людей в замке скольких смогла бы причём самыми ужасными из способов и тогда психологические травмы стали бы наименьшей из ваших проблем.

Кэрроу откинулся назад в своём кресле. — Это отвечает на ваш вопрос?

— Это ведь не всё, не так ли? — спросил Дамблдор, не уверенный, что хочет знать ответ.

Кэрроу медленно кивнул. — Да, есть ещё кое что, я испросил благословения Самого Бога-Императора для моего голема. Уверен без него у меня бы ничего не вышло.

Дамблдор в испуге искривил лицо. — Что...

Кэрроу поднял руки вверх, предупреждая пораженное неверие Дамблдора. — Это исчадие с другой стороны такого благословения не имело и вообще было под контролем чего-то чьим желанием было полное уничтожение, развращение, распад и подчинение человечества, стремление играть с ним как с игрушкой. Вот в этом похоже и есть самая главная разница.

— Бога — Императора? — прошептал Дамблдор, пораженный до глубины души.

— Да, Бога-Императора, — мрачно ответил Кэрроу, — того, кто защищает и направляет человечество, хотя в данный момент он делает это тайно.

— Что... — воскликнул Дамблдор не в силах выразить словами охватившее его религиозное рвение.

— Именно так, — ответил Кэрроу. — А теперь, если не возражаете, мне надо распланировать уроки, — он по волчьи ухмыльнулся.

Дамблдор ещё некоторое время сидел в пораженном оцепенении после того как Кэрроу ушел. Ну вот он и получил ответы, по крайней мере некоторые из них, и что ему теперь делать с этой информацией?

— Мне это только кажется, или я только что создал альтернативную реальность? — спросил он Фокуса. Феникс радостно зачирикал.

Глава 10

Снейп был в ярости, Директор не только сделал нечто совершенно идиотское, вроде того что заставил Кэрроу замещать учителя ЗОТИ, так ещё и назначил именно его, Снейпа, приглядывать за ним,"раз уж вы так хорошо с ним поладили". Будто у него своих дел не хватает, если честно, то идея заставить Кэрроу учить группу детей, сама по себе была очень тревожной. Да о чём Дамблдор вообще думал?

А ещё более тревожным было то, что Дамблдор пообещал взять на себя ведение некоторых его уроков, пока он не даёт гигантскому чудовищу нанести студентам неустранимые травмы. Он не удивится если этот раздражающий старикашка решит научить маленьких поганцев, как готовить в котле ириски... или даже попкорн, что загонит этих бесталанных идиотов в ещё большую задницу, чем та в которой они находятся сейчас.

Он осторожно проскользнул мимо чудовища, которое Кэрроу называл своим охранным големом, его пустые глазницы пристально следили за каждым его движением. Он конечно знал, что Кэрроу включил его в свою систему безопасности, но нервы это знание если честно успокаивало слабо. Оказавшись внутри старого фехтовального зала Снейп вздохнул с облегчением. Затем удивлённо и подозрительно осмотрел некоторые нововведения в помещении. Пыльные, укрытые фигуры, нервирующе гуманойдные по форме стояли вдоль одной из стен, над ними возвышалась "вдохновляющая" роспись Кэрроу, картина ужасающей битвы. Картина была настолько детальна, что у Снейпа появилось подозрение, что Кэрроу написал её основываясь на событиях, которые видел своими глазами, что совершенно не успокаивало.

Ранее пустые альковы теперь были заставлены коробками. Раз Кэрроу поблизости не было он решил тайком подсмотреть что же в них, а подсмотрев отшатнулся в отвращении. Человеческие кости, коробки были полны человеческих костей. Снейп задумался, и где же это Кэрроу достал столько свежих человеческих костей? Дальнейших сообщений о грабеже могил из которых они вероятно были извлечены не было.

Мягкий шелест позади заставил его резко обернуться с палочкой наголо., готового ко всему, что на него может обрушить многопрофильная и нездоровая креативность Кэрроу. Перед ним стояла низкорослая женщина или возможно вообще подросток, одетая в длинную чёрную мантию. Её коричневые волосы выглядели так, словно их грубо остригли ножом, а потом он обратил внимание на её глаза; кроваво красные глаза совсем недавно покормившегося вампира. В них была доля интереса и рассредоточености, будто она не совсем понимала кто перед ней. Снейп пригляделся повнимательнее; на ладонях обеих рук у неё были выжжены шрамы в форме рун. Знания Снейпа в области рун были очень ограниченными, но эти определённо служили какому-то контролю. Он кинул на неё острый взгляд.

— Что с вами случилось, позвольте узнать? — он и не думал что Кэрроу может дойти до такого, несмотря на некоторые довольно странные тенденции. В чём в чём, а в этом он всегда был до странности последователен.

— Наташа, — пророкотал глубокий и низкий голос Кэрроу.

Маленькая вампирша спешно обернулась в поисках её нынешнего защитника.

Разум Снейпа закипел когда несвязанные с виду события вдруг начали соединяться между собой, образуя ужасную картину. В животе его появилось леденящее кровь, противное ощущение когда он поднял взгляд на устроителя всего этого бардака. — Объяснитесь, — яростно прошипел он, в ужасе от воспоминаний о последнем устроенном этим великаном бардаке.

И Кэрроу объяснил... насколько смог.

— Значит вы решили, "чего добру пропадать", и забрали останки "перекуса" вашей ручной вампирши из Ноктюрн Аллеи, чтобы извлечь из него кости и понаделать ещё ваших големов? — подвёл итог его объяснениям Снейп, чувствуя, что впадает в истерику. После длительных контактов с Кэрроу он начал с нежностью вспоминать былые встречи Пожирателей Смерти.

Кэрроу пожал плечами, похоже относясь к этому совершенно спокойно. — Они для "Берлоги", когда я переберусь туда окончательно.

Снейп прикрыл глаза и медленно досчитал до десяти по-китайски на мандаринском диалекте. Слегка успокоившись он посмотрел на инквизитора.

— А что касается... Наташи, вы просто посмотрели на неё и решили: "Я должен дать бедняжке дом."? — Никогда в жизни не слышал ничего более смехотворного! — выпалил он, но усилием воли погасил свой темперамент.

— Я не мог её там бросить, — Кэрроу посмотрел на Наташу, в данный момент пытающуюся прокусить зубами кожу на его запястье и никак не могущую повредить прочную кожу Астартес. — Она очень быстро осваивает основы ножевого боя, — сказал он с улыбкой глядя на неё.

Снейп потёр виски, чувствуя, что подступает головная боль. — Только в этот раз я Вас прикрою, так случилось что я могу изготовить заменитель крови для вампиров; но Вам придётся сказать директору, что она квартирует в замке.

Снейп посмотрел на великана. О чём только Думал Дамблдор, допуская ЭТО до студентов. Стоя во весь рост в своёй всегдашней обтягивающей кожаной "телесной перчатке", как он предпочитал её называть, он представлял из себя идеальную иллюстрацию победителя конкурса на максимальное количество ножей, которое можно уместить на одном теле, а со своей маленькой вампиршей, свернувшейся калачиком у него на руках так вообще выглядел образцовым Тёмным Лордом. Почувствовав его взгляд, Наташа оторвалась от игривого пожевывания пальцев Кэрроу и одарила Мастера Зельевара широкой ухмылкой, показав свои клыки во всей красе. Снейп содрогнулся.

— Я пришел сюда, чтобы обсудить с вами ваш первый урок, — ровно сказал он. — Раз уж я вынужден вас курировать.

Кэрроу обдумал вопрос. — Думаю я начну с основ, — сказал он пугающе ухмыльнувшись.


* * *

Кэрроу следил за маленькой рыжеволосой девочкой с безопасного расстояния, осторожно, чтобы она его не заметила. Согласно его знаниям о её расписании, сейчас она должна была бы направляться в кабинет Чар двумя этажами ниже, а если учесть шипящие бормотание, сейчас срывающееся с её губ, она была не в своём уме, причём сейчас в буквальном смысле.

Филиус Флитвик наверное очень волновался по поводу её отсутствия. На первом же учительском собрании в качестве преподавателя, Кэрроу воспользовавшись возможностью попросил остальных преподавателей приглядеть за мисс Уизли; чем больше глаз будет приглядывать за ней, тем лучше. Он объяснил свою озабоченность сказав как подавлено она выглядит по сравнению со своими братьями, всё ли с ней в порядке? Может у неё в семье проблемы? Не было ли в истории её семьи случаев депрессии или самоубийств? Он заметил , что она пытается бродить по самым наименее посещаемым зонам замка в одиночку.

Это его беспокоило.

Остальные преподаватели переглянулись; он определённо затронул именно ту тему, которая беспокоила их всех; само собой они пообещали приглядывать за младшенькой Уизли.

В результате этого за девочкой следили, с ней разговаривали и зазывали в разные кабинеты, предлагая выпить чайку с бисквитами самые разные преподаватели. Она не могла никуда пойти, без того, чтобы какой-нибудь сердобольный взрослый не справился бы о её здоровье.

Это оказалось очень хорошим дополнением к его собственным мягким действиям.

— Мисс Уизли, — пророкотал он из тени, — разве вы не должны быть в классе? Маленькая девочка подпрыгнула от страха и взвизгнула, пока КУэрроу выходил в свет факелов коридора.

Маленькая девочка одарила его робкой улыбкой и кивнула, прежде чем броситься бежать в том направлении откуда она пришла.

По крайней мере на этот раз она не натянула никаких верёвочек на лестницах и не прокляла ни одного дверного проёма. Как только его система слежения из птице-големов оповестила его, что она на пути к нужному кабинету он направился в новый класс ЗОТИ, быстро съедая расстояние до цели широкими шагами.


* * *

Личный опыт Кэрроу в обучении кого либо имел мягко сказать пробелы. Он конечно тренировал своих собственных учеников в необходимых ему специализациях. Но, каждый из них был взрослым и у каждого из них за плечами была либо армия, либо защита правопорядка, так что он просто добавлял нечто новое к их базовым знаниям. Ну и конечно у него были бережно хранимые драгоценные воспоминания о том как он сам тренировался на скаута под не такой уж и нежной рукой Скаут Сержанта Таркуса, упокой Бог-Император его душу. Адаптировать его любимые техники к использованию на не тренированных и ничего не знающих детях, будет интересной задачей; чтобы получить шанс вправить столь юные и нежные мозги, попутно обучая их защищать себя от вселенского зла, это будет не только интересная задача но и почётная привилегия. Что ж, инквизитор Кэрроу собирался ухватиться за неё обеими руками и не отпускать, именно по этой причине сейчас он расхаживал туда, сюда перед рядом перепуганных подростков. Почему они были перепуганы он понять не мог, ведь он подготовил для них сегодня просто замечательный урок. Их поведение сильно отличалось от первой недели его занятий.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх