Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вечная Темнота


Жанр:
Опубликован:
05.01.2020 — 05.01.2020
Читателей:
3
Аннотация:
От боли он не мог даже кричать. Его сознание менялось в тот момент. Люди, которые должны были его защищать, нападают. Делают очень больно. Наконец-то тьма сжалилась над ним и он потерял сознание. И наступила Вечная Тьма. https://ficbook.net/readfic/4777140
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Примечание к части

Надеюсь Вам нравится, жду комментариев.

>

18 глава.

Драко и Гарри стояли на платформе в ожидании однокурсников. Вещи уже занесли в купе. Осталось только встретить ребят. Мальчики смотрели на площадку для порталов. Первые прибыли Паркинсоны, затем — Гойлы, Забини был один, как и Нотт, Дафна прибыла последней. Гарри подошел к ней, предложив руку. Она взяла его под локоть, и они направились в купе. Драко понимающе улыбался. Дойдя до купе, все заняли свои места.

Здесь было несколько самых приближенных к Гарри человек: Забини, Нотт, Бэддок, Паркинсон и Малфой. Дафна сидела рядом с ним, как и Драко. Тео опять пытался шутить, и, что с иронией признавал Малколм, у него почти выходило. Блейз с Малфоем принялись обсуждать зелья, а Дафна с Панси говорили о новых чарах. Гарри заскучал и достал книгу по артефактам. Он начал читать о создании браслетов-щитов. Тема была захватывающая, он все больше думал о том, что хотел бы этим заниматься.

— Вы будете пробоваться в команду по квидичу в этом году?

— Конечно. Я на место охотника, а Гарри — ловца.

— Идешь по стопам отца, Поттер? — спросил у Гарри Нотт.

— Ты такой проницательный, Тео, — лениво растягивая слова, ответил ему мальчик.

— Вы тренировались летом?

— Да, Гарри много времени провел в меноре и мы много летали. Он великолепен: на самом деле, летает как птица.

Гарри выразительно посмотрел на Драко, тот слегка смутился, понимая, что нельзя проговориться.

— В общем, он точно станет ловцом.

— А ты, Драко? Как рассматриваешь свои перспективы?

— Драко очень хорош и быстр. У него все получится, — ответил за друга Поттер.

— Похвала от Поттера. Не думал, что услышу это, — ехидно заметил Тео.

— Ты просто всегда плохо слушаешь, Нотт. Твоя сестра в этом году поступает? — перевел разговор на другую тему мальчик, задавая вопрос Дафне.

— Да, она с другими первокурсниками едет. Там опять Уизли. Вроде, последняя.

— О, Мерлин. Мне жалко их мать.

— Да, Панси, это невероятно. У чистокровных редко так много детей.

— Они просто замаливают грехи у магии. Предатели крови.

— У них не получится, — спокойно отметил Поттер.

— Почему, Гарри?

— Для прощения нужно отпущение. А для этого нужно искреннее раскаяние. Они просто не понимают, что не правы. А думают как раз наоборот.

— Возможно. Слышали, Локонс будет преподавать ЗОТИ в этом году.

— Я слышал, как над ним издевался Гарри на премьере новой книги.

— Он пустышка. В его книгах нет ни теории, ни заклинаний. Как мы будем по ним заниматься? — недовольно проворчал Поттер.

— Можно попросить старшие курсы нас обучить большему.

— И кто согласится?

— Есть несколько хороших дуэлянтов на старших курсах. Я поговорю с ними, — ответил Драко.

— Спасибо, Малфой. Хотя зачем тебе это нужно, Гарри? Ты и без этого будешь лучшим. Ты же сам изучаешь заклинания.

— Мне нужна практика в большем, чем я знаю. Есть заклинания, которые небезопасно изучать самостоятельно. Для этого мне нужна помощь.

— Не буду спрашивать, какие. Дафна, серьги и правда прекрасные, ты теперь их не снимаешь?

— Конечно нет, Блейз. Это защитный артефакт.

— Не поделишься, как они защищают?

— Ты меня, верно, спутал с грифами, Забини? — прищурив глаза, воинственно спросила его девочка.

— Ну, попытаться стоило. Говорят, артефакты Поттеров непревзойденные! — довольно отметил Блейз.

— И кто говорит? — заинтересованно спросил у него последний Поттер.

— История говорит. В вашей семье были великие артефакторы.

— Я знаю, сам заинтересовался этой темой летом.

— Если ты продолжишь семейное дело, то будешь единственным артефактором Британии.

— Я не хочу этим постоянно заниматься, больше как хобби.

— А что ты хочешь?

— Еще не уверен. Время для выбора еще много.

Дальше интересных разговоров в этот день не было. Приехав в Хогвартс, ребята прошли в Большой зал и заняли свои места. За столом уже сидели все преподаватели. На Локонсе была презабавная мантия с золотым отливом. Драко нашел это веселым.

Сестра Дафны поступила к ним на факультет, что было предсказуемо. Все же это — семейная традиция. Гарри скучающе оглядывал зал и заметил новую рыжую девочку, что внимательно на него смотрела. Поймав его взгляд, она покраснела и уткнулась взглядом в тарелку. Мальчика это насмешило. Глупая девочка в розовых очках. Ее ждет разочарование в герое.

— Гарри, там какой-то новенький на тебя смотрит так, как будто ты сам Мерлин.

— Ну, для некоторых Поттер и есть Мерлин, — со смешком сказал Нотт.

— Как всегда забавно, Тео. Видимо, дети прочли историю. Младшая Уизли тоже на меня пялилась, — недовольно ответил Поттер.

— Недолго будет пялиться, — немного недовольно сказала Гринграсс.

— Дафна, да ты ревнуешь!

— Пока нет. Но конкуренции я не допущу.

— Дафна. Она по сравнению с тобой уродливая нищенка. Тебе не о чем волноваться, — послышался голос Паркинсон.

— Ты так тонко и красиво описываешь людей, Панси, — слегка улыбаясь, сказал Гарри.

— Но правдиво, Поттер.

— Так опиши меня, правдивая ты наша, — с любопытством в глазах спросил ее мальчик.

— Ты очень красив, умен, но холоден и отстранён. И иногда ты выглядишь жутко, знаешь? Так, что даже в помещении становится темнее.

— Как тонко подмечено. Наш темный маг — Поттер.

— Знаешь, говоря истину, Тео, ты смешней не станешь. Тебе надо учиться тонкой науке иронии и сарказма.

— Я научусь, какие мои годы?

— Да, и вправду. Идем в гостиную?

— Да. Идем.

Второкурсники слизерина отправились в свои подземелья. На входе Гарри встретил мрачный портрет. Он зашипел на него:

— Чтобы сегодня ночью ты был в Тайной Комнате.

Мальчик кивнул ему. Он не хотел демонстрировать свой талант к парселтангу. Портрет отъехал в сторону, и студенты зашли. Гарри ушел в свою комнату, разбирать вещи, Драко последовал за ним.

— Тебе надо будет сегодня уйти?

— Да, не волнуйся, для меня ничего опасного.

— Надеюсь. Ты же не так глуп, чтобы рисковать своей головой. Сириус все еще не написал?

— Нет, и меня это немного нервирует. Он мог попасть в беду, — недовольно ответил ему Поттер.

Мальчик волновался за своего крестного, хоть и не показывал этого.

— Ну, он все же поумнел за годы Азкабана и так просто не попадется.

— Да. Он скорее умрет, это меня и пугает. Но не будем о грустном.

— Мама говорила, что он написал завещание, — решил признаться ему Малфой.

— Да? А почему я об этом не знал?

— Он указал её, как твоего опекуна в случае своей смерти. Видимо, он что-то не поделил со светлой стороной.

— Мне это нравится все меньше. Директор как-то странно на меня смотрит. Не хотелось бы опять посещать больничное крыло в этом году.

— Ну, это было не по его вине, — недоуменно сказал ему Малфой.

— А по чьей? Он допустил то, что на его ученика напали. Давай не будем об этом спорить. Мне пора. Не хочу потратить на это всю ночь.

— Если что, у меня есть бодрящее зелье.

— Хорошо, если понадобится, я сообщу тебе. Думаю, я вернусь поздно. Доброй ночи.

— Хорошего приключения. Потом сводишь меня туда?

— Обязательно, — мальчик накинул мантию невидимку и вышел из спальни.

Выбравшись из гостиной, он направился к портрету со змеями. Прошипев приказ открыть проход, Гарри оказался в темном коридоре. Тьма склубилась вокруг, защищая хозяина от возможной опасности.

Пройдя недолго по коридору, Гарри оказался в большом зале с бассейнами и статуями змей. Так же здесь была статуя головы основателя факультета. Мальчик прошипел что-то, и изо рта статуи начала выползать огромная змея с ярко-желтыми глазами. Она приблизилась к мальчику и попробовала языком воздух рядом с ним.

— Наследник.

— Да. Василиск. Король змей.

— Да, хозяин. Приказывайте.

— Ты голоден?

— Да.

Это и так было понятно, так что мальчик задал следующий вопрос:

— Где ты охотился раньше?

— В лесу.

Он удовлетворенно кивнул. Хорошее решение для столь огромной змеи. Там её никто не найдет, и опасности для других учеников не будет.

— Охоться там и впредь.

— Я могу ползти?

— Да.

Мальчик выдохнул и направился к двум змеям, у которых были красные глаза.

— Откройся мне, секрет Слизерина, я твой наследник.

Между змеями исчезла стена, открывая коридор. Гарри направился по нему и оказался в большом кабинете со стеллажами книг и небезызвестным ему портретом.

— Здравствуй, потомок, — сказал ему уже хорошо знакомый мужчина с портрета.

— Ты говоришь по-английски, — отметил мальчик.

— Да, портрет на входе в гостиную прокляла Ровена, когда я ушел из замка, — недовольно проворчал Салазар.

— И почему она это сделала? — с любопытством в голосе спросил мальчик.

— Она любила меня, — спокойно ответил Слизерин.

— Понятно. Почему вы не сказали мне, что это василиск? У него вроде как смертельный взгляд.

— Не для змееуста.

Коротко и ясно. Но от этого не менее тревожно.

— Это успокаивает, — с сарказмом ответил мальчик.

— Ты стал еще больше похож на меня за это лето. Жаль, я не знал твою мать. Она, должно быть, была прекрасна.

— Да. Многие отмечали её красоту. Так что ты хотел от меня?

— Чтобы василиск увидел моего истинного наследника.

— А Темный лорд им не был?

— Нет, он не смог попасть сюда.

— Интересно. Ну, я даже рад, что мы с ним не родственники. Это было бы проблематично…

— Что проблематично?

— Убить его, — резко ответил портрету Поттер.

— И почему ты этого хочешь?

— Он уничтожил мою семью и хотел убить меня.

— Глупый поступок. Я заметил вокруг тебя ауру Тьмы. Ты её последователь?

— Не совсем.

— Мерлин всемогущий! Ты — хозяин Тьмы. Я рад, что у меня такой наследник! Ты можешь читать все эти книги. Думаю, таких сейчас нет. Так же здесь много артефактов разного действия. Хотя, я вижу, что это тебе не нужно. Твои даже лучше, чем есть у меня, Поттер.

— Да, мне говорили, что моя семья прославилась благодаря артефакторике в свое время.

— Твоя семья помогала создавать Хогвартс! — заметил основатель.

Мальчик удивленно посмотрел на него.

— Об этом мне никто не говорил, — справившись с шоком, тихо ответил Гарри.

— Разумеется. Мы никому не говорили об этом.

— А почему Поттеры не захотели, чтобы об этом знали?

— Таков был контракт. Они молчат, мы платим. Так что в проигрыше никто не остался. Я думаю, тебе пора. Если хочешь кого-то сюда привести в обход василиска, выход за тем книжным шкафом. Окажешься в коридоре с другой стороны гостиной.

— Хорошо. Спасибо, Салазар. Я буду приходить к тебе.

— Буду ждать.

Мальчик накинул мантию и удалился из кабинета Слизерина. Пройдя по коридору, он оказался в знакомом помещении и тихо последовал в гостиную. Прошмыгнув в свою комнату, он стянул мантию и посмотрел на спящего Драко. Улыбнувшись, он переоделся и лег спать.

Наконец-то он побывал в Тайной комнате. Мальчик удовлетворенно вздохнул и через какое-то время уснул. Тьма кружила над ним и была недовольна. Хозяин сегодня встретился с опасностью. Повезло, что все обошлось. Нужно будет с ним поговорить.

Мальчику снился темный коридор, похожий на тот, который вел в Тайную комнату. Он шел по нему, пока не оказался в абсолютно темном помещении и не услышал знакомый голос.

— Хозяин. Вы заставляете меня волноваться, — послышался знакомый безликий голос.

— Тьма? Что-то произошло?

— Вы подвергли свою жизнь опасности. По своей инициативе. Это был опрометчивый поступок, хозяин.

— Мне ничего не угрожало. Салазар предупреждал о змее.

— Да, но не о её глазах! — недовольно ответила ему Тьма.

— Я змееуст. Не забывай об этом.

— Вы кого пытаетесь убедить? Меня или себя? — прошипела она не хуже змеи.

— Обоих, видимо. Да, ты права, было глупо. Впредь я буду осторожнее, — решил ответить ей мальчик.

— Я на это надеюсь, хозяин. А теперь вам пора просыпаться.

Мальчик проснулся от того, что Драко тряс его за плечо.

— Пора вставать, Гарри. Через полчаса завтрак.

— Хорошо, Драко. Встаю.

Мальчик потянулся и поднялся с кровати. Умывшись и одевшись, мальчики отправились в Большой зал. За столом Гарри сидел между Дафной и Драко. Напротив ел Тео, а рядом с ним — Малколм и Блейз. Панси сидела рядом с Дафной. Кребб и Гойл что-то обсуждали с Пьюси, а Миллисента с Трейси.

Утро было солнечным, и вдруг прибыла почта. Перед Гарри опустилась черная сова и протянула ему треугольный конверт. Мальчик взял письмо, и сова улетела. Проводив её взглядом, он уставился на печать Блэков на конверте. Гарри облегченно вздохнул. Наконец-то Сириус написал.

Мальчик распечатал письмо и увидел лишь надпись: «Мародер». Улыбнувшись, он коснулся листка палочкой и произнес:

— Клянусь, что замышляю шалость и только шалость.

На листке стали появляться слова.

Гарри.

Прости, что долго не появлялся, но у нас возникли проблемы. Дамболдор что-то замышляет и мне это не нравится. Мне пришлось уехать во Францию к знакомым, чтобы не оказаться в беде. Подробности написать не могу. Я пришлю тебе сквозное зеркало, про которое рассказывал. Его отправит Драко Нарцисса. Будь осторожен и никому не верь. Даже мне и Малфоям. Мне очень жаль, крестник, что так получилось. Надеюсь, к твоим зимним каникулам все изменится в лучшую сторону.

Твой крестный,

Сириус Блэк.

Мальчик перечитал письмо и недовольно нахмурился. Ему не нравилось это письмо. Что-то произошло, и Сириусу пришлось бежать из страны туда, где Британия не имеет никакой власти. Гарри заволновался. Тьма накрыла его волной и проявилась в его глазах. Его за руку ущипнул Драко.

— Успокойся, Гарри. Ты привлекаешь внимание.

Юный волшебник закрыл глаза и выдохнул, успокаиваясь. Дафна положила ему руку на плечо и нагнулась к уху, зашептав.

— На тебя внимательно смотрит директор. Будь осторожен.

Мальчик кивнул и сделал глубокий вздох, успокаиваясь.

123 ... 1819202122 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх