Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вечная Темнота


Жанр:
Опубликован:
05.01.2020 — 05.01.2020
Читателей:
3
Аннотация:
От боли он не мог даже кричать. Его сознание менялось в тот момент. Люди, которые должны были его защищать, нападают. Делают очень больно. Наконец-то тьма сжалилась над ним и он потерял сознание. И наступила Вечная Тьма. https://ficbook.net/readfic/4777140
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Слизерин хмыкнул и ответил:

— Я не афишировал этого. Да и не любил я махать железом. Для меня милей магия и зелья. Но нет, можешь брать его спокойно. Оружие я не видел смысла охранять.

— Да, не могу не согласиться. Так и поступим. Прикажу ему не двигаться, и воткну меч в голову, — сказал Гарри, рассматривая меч в своих руках.

Меч был довольно длинным, ручка — слишком широкой для руки парня, но вес оказался на удивление легкий.

— Умно. Посмотрим, что у тебя получится.

Парень удобнее прихватил меч правой рукой и вышел в зал, где обитает василиск.

— Змей, — позвал Гарри.

— Молодой хозяин, убивший моего хозяина, — прошипел недовольный василиск.

— Ты предал кровь своего создателя! — со злостью ответил Поттер. Он до сих пор был очень зол на змея и ту ситуацию.

— Я признаю свою вину, — покаянно прошипел змей.

— Видимо, часть мудрости в тебе осталась, — прошипел ему в ответ Поттер. Но отменять казнь он не собирался.

— Что угодно хозяину?

— Чтобы ты не двигался.

Парень медленно подошел к змею, обдумывая, куда нанести удар.

— Открой пасть пошире и не выпускай ядовитые клыки.

Тот послушно выполнил приказ, и Поттер вогнал меч в глотку так, чтобы попасть в мозг. Змей умерла мгновенно. Аккуратно вытащив меч, Гарри принялся магией уменьшать василиска до размеров небольшого удава. Затем он уложил его в безразмерные мешок и вернул змею размер, когда он находился в нем. Совершив нехитрые манипуляции, Гарри вернулся в кабинет Салазара.

— Спасибо за совет, всё сделано. Как ты думаешь, кому продать его на ингредиенты? — спросил у основателя парень.

— Гоблинам, — не раздумывая, ответил основатель.

— Хорошая мысль. Завтра этим займусь. До следующего учебного года, Салазар, — протянул Гарри, прощаясь с портретом на лето.

— Пока, Гарри.

Парень улыбнулся портрету и вышел. Зайдя в свою комнату, он увидел недовольного Каа. Змея ползала по комнате и шипела.

— Что-то произошло, Каа? — поинтересовался у своего питомца Поттер.

— Хозяин убил Короля, — прошипела змея.

— И что? — спросил у него Поттер.

Его удивило, что Каа узнал, что он сделал.

— Теперь хозяин равен королю для змей. Выпейте немного яда бывшего короля, и тогда вас невозможно будет ничем отравить.

— Спасибо за совет, Каа. А что мне дает звание короля?

— Вам будут подчиняться все змеи.

Поттер улыбнулся своему фамильяру и приоткрыл безразмерный мешок. Уменьшив василиска, он достал его и сцедил немного яда в колбу. Вернув его обратно в мешок и увеличив его размер, мальчик задумчиво повертел в руках колбу. Прислушавшись к Тьме, он понял, что она не против этого действия.

Он выпил яд и закашлялся. На мгновение кровь как будто вскипела, но это довольно быстро прошло, и парень почувствовал небольшую слабость. Был уже вечер, и Гарри решил, что можно лечь спать. Переодевшись в пижаму и приказав Добби упаковать его вещи, Гарри уснул. И ему ничего не снилось этой ночью. Это был последний день в школе. День, богатый на события.

32 глава.

Лето началось для Гарри крайне необычно. Прямо с платформы они с Сириусом перенеслись в джунгли. В самые настоящие непроходимые джунгли. Вещей рядом уже не было, только два рюкзака. Поттер вопросительно посмотрел на Сириуса.

— Мы в Южной Америке, — просто ответил Блэк.

Парень приподнял одну бровь, скептически смотря на своего крестного.

— И что мы здесь делаем? — недовольно протянул он.

— Я прочел в библиотеке, что где-то в сердце Амазонии сохранились храмы богини Хаоса и манускрипты о магии Тьмы. Я думал, тебе будет интересно об этом узнать, — улыбаясь, ответил парню Блэк.

— Серьезно? Я надеюсь, в рюкзаках есть подходящая одежда? — проворчал парень, беря рюкзак и открывая его.

— Да. Но она не особо нужна. Я предлагаю трансфигурировать рюкзаки в ошейники, и превратиться в анимагов. Так мы меньше будем уставать и быстрее искать, — с улыбкой предложил крестный Поттеру.

Парень на него удивленно посмотрел и спросил:

— А если мы потеряем друг друга?

Мужчина засмеялся своим лающим смехом и ответил:

— Я взял с собой зеркала.

Поттер улыбнулся ему:

— Молодец! Ты же имеешь в виду артефакт для переговоров, а не обычные зеркала? — решил уточнить у него Гарри.

Мужчина недовольно на него посмотрел.

— Ха-ха, ты такой смешной Гарри. Конечно артефакты. Их создал Джеймс. Мы общались по ним, когда нужно было скоординировать действия для шалостей, — с мечтательной улыбкой рассказал крестный, вспоминая свое прошлое. Беззаботное детство и юность с лучшим другом, практически братом.

— На эту ерунду тратить такие таланты. Ну да ладно, вы же были детьми, — протянул Гарри, смотря на своего крестного.

— Ты тоже ребенок, Гарри, — заметил Блэк.

— Я? Возможно, но мое детство проявляется по-другому, — со смешком ответил ему Поттер и скептически взглянул на крестного.

Мужчина внимательно посмотрел на него и спокойно спросил:

— И как же?

— Я пока не интересуюсь отношениями, — с усмешкой ответил парень.

— Ты обручен, — напомнил ему мужчина.

— Одно другому не мешает. Ну что, трансфигурировать? — Гарри взмахнул рукой и рюкзаки стали черными ошейникоми с шипами и черепами.

— Ты такой… — недовольно начал крестный.

— Какой? — прервал его речь Поттер.

— Слизеринский змей, — проворчал Блэк.

— Да. Кстати, а где Каа и мои вещи? — спросил у него Гарри.

— На Гриммо. Эльфы будут следить за ними.

— Хорошо. Превращайся, я надену на тебя ошейник.

— Давай сейчас надень. Шея у меня в виде человека чуть толще, не хочу, когда соберусь превращаться обратно, задохнуться.

— И то верно.

Парень быстро застегнул ошейник на шее крестного, придержав волосы, чтобы их случайно не прищемить застежкой.

— Все. Можешь превращаться, Гримм, — произнес он.

— С чего ты взял, что я Гримм? — поинтересовался у крестника Сириус.

— Догадался. Ты же Блэк. Ты не мог быть обычной собакой, — с улыбкой ответил ему Поттер.

— И в кого ты такой умный?

— Точно не в тебя! — парень заливисто засмеялся и превратился в птицу.

Гарпия прокричала что-то и резко взлетела с места. Сириус проследил за полетом крестника и, вздохнув, превратился в собаку.

Искали они долго, пришлось делать перерыв, чтобы побывать на дне рождения Драко. На следующий день они вернулись на место, с которого переносились к Драко. Превратившись в Гримма и гарпию, они продолжили свои поиски.

Спустя две недели новоявленные путешественники вышли к храму. Храм был сильно заброшенным: черные, красивые стены и колонны покрылись зеленью, сквозь стены проросли корни растущих рядом деревьев. Гарри подумал о том, что здесь вряд ли сохранились письмена. Они устроили привал. Расположив палатку у подножья храма, развели костер. Пообедав и немного отдохнув, они накрылись щитами и отправились внутрь храма.

На стенах было множество записей на языке рун. Гарри почти все понимал, что его несказанно радовало. Теперь было понятно, почему он так легко понимает руны — это был язык Тьмы. Или, по крайней мере, именно на этих письменах основывалась история этих мест.

В основном рассказывалось о том, как покровительствует Тьма своим рабам и какие дары следует ей отдавать. Писалось в основном о жертвоприношениях в безлунные ночи, когда Тьма распространяет свои силы по всему миру, закрывает светила и забирает свет. В эти ночи ей приносили жертвы, чтобы утолить её голод и вернуть частичку света в мир, ведь людям было тяжело в темноте, и зерно без солнца не могло взойти на полях, а животные — жить. Тьма олицетворялась как нечто такое, что не подлежало определенному описанию, она была вечна и первоначальна. Люди боялись её гнева и из-за страха служили ей. В письменах было сказано, что однажды Тьма была недовольна своими последователями и принесла голод и запустение для своих рабов. Что тут говорить, это писали древние люди. Как понял Гарри, жрецами в этом храме были волшебники, а остальные — маглами или сквибами. Культ Тьмы был воистину неподражаем. Такой жестокости нет ни в одной из религий. Даже Ацтеки казались пушистыми кошками по сравнению с последователями Тьмы.

В жертву приносили самое дорогое, что было у людей. Детей. Чтобы Тьма была довольна, убийство должно было быть растянуто на весь период Тьмы и завершиться за мгновение до рассвета. Пытки были непревзойденными! Гарри некоторые методы взял на вооружение, чтобы потом применить к Петтигрю или Дамблдору. Для Темного Лорда у него был особенный сюрприз, но для этого ещё есть время. Крестный и крестник пробыли в храме до дня рождения Гарри. Они решили, что пока сюда не вернутся, ведь все, что надо, они узнали.

Сама же Тьма была довольна тем, что её Хозяин так интересуется своей рабой. Она наслаждалась временем, проведенным в месте своей прежней силы. В Храме чувствовалась её древняя мощь и запах крови. Это было любимое сочетание для неё. И она надеялась, что Хозяин когда-нибудь поймет это превосходное ощущение. Ощущение абсолютной власти.

День рождения Гарри прошел превосходно. Они целый день общались с Драко и другими однокурсниками, а Дафна подарила Поттеру поцелуй, помимо подарка. Мальчик был очень рад этому. Так же на празднике была Флер. Она немного ревновала юношу к его невесте, но Гарри пока не задумывался о том, чтобы предложить Дафне возможность триады. Вейла ещё не выбрала своего спутника.

Они развлекались и обсуждали предстоящий Чемпионат и путешествие Гарри. Поттер подарил Драко много новых растений для зелий и несколько частиц разных волшебных существ, как сувенир из своей поездки. Блейз посмотрел на это очень кровожадно, из-за чего все рассмеялись. Другим он подарил интересные камни-накопители, которые нашел в храме, и растения для Забини. Дафне привез вечный цветок. Он прочел о нём в Храме: этот цветок был символом Тьмы, он распускался только в темноте и никогда не увядал. Было сказано, что в нём есть частица самой Тьмы. Хотя не совсем верно, Гарри чувствовал легкую тьму в цветке, но он не был её порождением, скорее, она коснулась его, чтобы он стал частью её. Девочка была в восторге. Самому Гарри подарили книги, часы, Сириус — новую метлу, Драко — новую защиту, а Дафна — запонки с защитой от зелий и их испарений. Хотя не то, чтобы ему нужен этот артефакт, но для улыбки своей невесты он тут же их надел, заменив свои. Драко на это только улыбнулся.


* * *

Лето длилось долго. День рождение Дафны и Флер пролетели довольно быстро и немного скучно: обычные приемы. Хотя на приеме Дафны, он стоял подле неё, когда она приветствовала гостей, как жених и почти член семьи Гринграсс. Они официально заявляли о своем статусе. На дне рождения Флер ему пришлось с ней танцевать почти каждый танец. Ее сила стала ещё больше, и ей не нравилось, как вели себя другие парни. Гарри на это только понимающе ухмылялся. Все шло к тому, что Флер выберет его, но пока об этом было рано говорить.

Вот и настало время Чемпионата. Рано утром Сириус разбудил его, окатив холодной водой из палочки. Сказать, что Гарри был зол, значит не сказать ничего. Он погнался за Крестным по дому и превратил его волосы в длинные и белоснежные локоны. Удовлетворившись местью, Гарри убежал в ванную, дабы собраться.

Выйдя из ванной, мальчик увидел своего крестного, который умоляюще на него смотрел. Злорадно улыбнувшись, Гарри прошел мимо, направляясь в столовую.

— Но, Гарри! Я же не могу пойти в таком виде! — простонал мужчина.

Парень ухмыльнувшись, осмотрел своего крестного и ответил:

— Раньше надо было думать.

Блэк недовольно посмотрел на Поттера.

— Ну, прости меня, крестник! Я больше так не буду. Честно! — порывисто ответил Сириус.

— Я подумаю. Все зависит от того, насколько будет вкусен кофе, — протянул парень, улыбаясь и смотря на метания крестного.

— Умоляю, Кикимер, сделай ему лучший в мире кофе! — попросил домовика Блэк.

— Хорошо, Хозяин, Кикимер всё сделает.

Перед Гарри появилась кружка ароматного напитка и он, вдохнув этот умопомрачительный запах, с улыбкой посмотрел на Сириуса.

— Хорошо. Твоя взяла. Но будешь должен, — с усмешкой сказал парень своему крестному.

— Хорошо. Только в пределах разумного, ладно? — неуверенно спросил Поттера Блэк.

— Стал понимать разум Слизеринца? — ехидно спросил Гарри.

— Что-то вроде?

Гарри щелкнул пальцами, и Крестному вернулся его привычный вид. Выдохнув, Блэк принялся завтракать.


* * *

Они прибыли на стадион за два часа до начала. Ночевать в палатках после Чемпионата они не захотели. В крайнем случае, напросятся к Малфоям. Они встретили галдящих Уизли, на что Гарри недовольно поморщился. Делакуры должны были прибыть позже, как представители Франции.

Идя вдоль палаточного городка, Гарри оглядывался, надеясь отыскать знакомых, но идея была обречена на провал. Сириус громко рассказывал о Чемпионатах, на которых он был в период своей бурной молодости и о том, как они с Джеймсом умудрились напиться с Ирландцами перед игрой, а родители Поттера их заметили и в наказание заперли в поместье. Гарри улыбался, слушая этот рассказ. Он был рад, что детство и молодость его отца и крестного были радостными и счастливыми. Кто-то же должен быть счастливым.

Они прошли к палаткам с сувенирами и стали обсуждать, что можно купить. Приобретя сувениры и волшебные бинокли, они направились в сторону самого стадиона. Через час они заняли свои места в Министерской ложе. Делакуры и Малфои были уже на месте. Они все разговорились и принялись обсуждать предстоящий Турнир Трех Волшебников в Хогвартсе, а затем ловца сборной Болгарии. Гарри слушал в пол-уха, обсуждая с Драко будущее пари. Гарри поставил на Ирландию, Драко на Болгарию. Пожав друг другу руки и словив недовольный взгляд Флер, мальчики приняли участие в разговоре взрослых, за которым не заметили, как ложа уже почти заполнилось.

Министр Магии Британии был одет немного чудаковато. У него был костюм, собранный из частей совершенно разных костюмов с отличающимися принтами. Тут было всё: и клетка, и полоска, и горошек, и небольшой цветочный орнамент. А завершалось это забавным котелком. Сириус едва не рассмеялся, взглянув на наряд Министра. Когда всё заняли свои места, комментатор объявил о приветствии команд. На поле вышли вейлы. Началось настоящее безумие. Все же это был спорт, и основная аудитория состояла из мужчин, так что опустим подробности их поведения, бывшего до слез прозаичным. Затем появились лепреконы и принялись осыпать всех искусственными галеонами. Было довольно забавно наблюдать за некоторыми, кто не знал, что это фальшивка. Алчность — интересный грех. Драко показал пальцем наверх, и Гарри поднял взгляд. Там Рон Уизли бегал по местам, собирая монеты. Гарри с трудом сдержал смех. И вот, игра началась.

123 ... 3435363738 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх