Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Освобожденный Марс


Опубликован:
30.04.2020 — 23.06.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Никто не поверил бы в последние годы девятнадцатого столетия, что за всем происходящим на Земле зорко и внимательно следят существа более развитые, чем человек...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

На углу Червичной и Розовой улицы, что в квартале Гильдии Устрашителей, его окликнул Фред Хаузер — сухой, высокий, словно высеченный из серого песочного камня. Хаузер носил просторные штаны и небрежно заправленную рубашку из шерсти ганимедского козлоящера; из-под полы плаща выглядывала рукоятка атомного револьвера, выточенная из молочного зуба меркурианского волкозавра. Все называли его Фредом, но немногие знали, что его настоящее имя — Фридрих. Хаузер был швейцарским солдатом удачи, который покинул свою нищую родину, чтобы поступить на службу в Туннельный Легион, который сражался против скелетоидов на Луне и в ее глубоком внутреннем мире. Но пять лет назад он дезертировал из Легиона и стал одним из адептов вольного братства космических авантюристов, к которому принадлежал и Джо Брениган. С тех пор им неоднократно приходилось иметь дело друг с другом, и Брениган знал, что на Фреда можно положиться. Надежный парень, хоть и чересчур осторожный. Настолько осторожный, что нашлись такие, что назвали это трусостью. Но очень скоро им пришлось пожалеть о своих словах, когда оказалось, что Фред Хаузер не боится никого и ничего — ни черта, ни дьявола, ни выстрелов в спину и ни засад в темных подворотнях.

— Я нашел проводника, Джозеф, — сказал Хаузер сразу после того, как они обменялись традиционными приветствиями. Он всегда называл своего американского товарища Джозефом, и никаких исключений из этого правила не было.

— Ему можно доверять? — лениво поинтересовался Брениган.

— В этом городе никому нельзя доверять, — усмехнулся швейцарский легионер. — Но можно верить.

— Но можно верить, — как эхо повторил Джо. — Мог бы и не говорить. Это все знают.

— Это все знают, — подтвердил Хаузер. — Я назначил ему встречу, Джозеф.

— Где и как скоро? — уточнил Брениган. Он не спросил 'когда?', потому что 'когда?' — бессмысленный вопрос в этом городе, где никогда не восходит и не садится Солнце.

Швейцарец назвал место и время.

— Я приду, — пообещал Джо. — Обязательно приду. Надо только перед этим уладить кое-какие дела в городе. Времени как раз хватит.

— У тебя всегда какие-то дела в городе, — загадочно улыбнулся Хаузер, обнажив при этом крепкие миндальные зубы, приобретшие этот цвет в результате частого употребления сока рулло. Одного зуба не хватало — Фред потерял его на Луне, когда служил в Туннельном Легионе. Он не любил вспоминать или рассказывать об этом, но Брениган поклялся себе, что рано или поздно раскроет эту тайну, пусть это даже будет стоить Хаузеру жизни.

— У всех дела в городе, — уклончиво ответил Джо, махнул на прощание рукой и зашагал прочь.

Не прошло и часа по его внутренним биологическим часам (на самом деле, гораздо меньше), как Брениган уже стоял у порога лавки, в которую стремился. Двери не было, только свисавшие с поперечной балки бамбуковые палочки, неведомым способом доставленные на эту далекую планету с самой Земли. В Герместауне даже самый гнилой побег бамбука мог обойтись в целое состояние, что только лишний раз убедило Бренигана, что он пришел в нужное место. Набрав в грудь побольше пыльного ивзонийского воздуха, Джо решительно перешагнул порог.

За прилавком стоял типичный ивзониец — маленький, сухой, сморщенный, с потрескавшейся кожей цвета гуммигута. Когда Брениган приблизился, меркурианец поднял на него глаза. В лавке царил полумрак, поэтому глаза сверкали особенно ярко, как небольшие красные рубины. Собственно, они и были рубинами — твердый кристаллик оксида алюминия с небольшой примесью хрома плавал в маслянистой полупрозрачной глазной жидкости. В те седые и незапамятные времена, век богов и героев, когда древние меркурианцы строили свою Двойную Великую Стену и Первую Империю, элитные ивзонийские воины владели особым искусством повышения внутренней температуры головного мозга, что позволяло им стрелять тепловыми лучами из глаз и сжигать врагов на расстоянии в сотню, а то и двести шагов. Но нынешние поколения ивзонийцев, живущие, а точнее — доживающие свой век, больше не хотели этого делать. Это вовсе не значило, что они больше не могли или разучились стрелять рубиновыми лучами из глаз. Просто не хотели. Все, чего они желали — это мирно умереть на своих циновках и оставить мир живых в легкой печали.

— Чем могу вам служить? — спросил торговец, используя слова особого почтения. Он говорил на общем языке, которым владеют все меркурианские народы. в том числе варвары Темной Стороны.

— Я ищу кое-что, — нерешительно начал Джо Брениган.

— Все мы чего-то ищем, — последовал предсказуемый ответ. — Но чего именно ищешь ты?

— Оружие, — Джо был краток, как внезапная смерть, с которой ему приходилось так часто сталкиваться на множестве миров.

— В наши дни непросто найти хорошее оружие, — заметил меркурианец. — Но я могу попытаться помочь тебе, если узнаю больше. Какого рода оружие ты ищешь? Оружие войны? Оружие охоты? Оружие мести? Оружие предательства? Оружие последней надежды?

— Оружие ясности, — отвечал Брениган.

Торговец за прилавком вздрогнул.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — заговорил он дрожащим голосом, — но, быть может, найдется тот, кто сможет тебе помочь. — Ивзониец отвернулся и продолжил повышенным голосом: — Дедушка! Дедушка, мне необходима твоя помощь!

'Дедушка? — мысленно удивился Джо Брениган. — У этого древнего старика есть дедушка?!'

С другой стороны, проживший в Герместауне столько лет, Джо так и не научился распознавать возраст аборигенов. Но ему нечего было стыдиться. Никто из земля не умел этого делать.

К прилавку подошел еще один меркурианец. Теперь, когда два владельца лавки стояли рядом, Брениган мог видеть несомненное фамильное сходство. Но он был готов поклясться на Книге Мертвых, что эти двое — родные братья, а вовсе не внук и дед!

— Что ты ищешь? — спросил второй меркурианец сухим, скрипучим голосом.

— Оружие ясности, — повторил Брениган.

— В таком случае, ты напрасно пришел сюда, — резко ответил абориген, и в его голосе послышались почти человеческие нотки и эмоции. — Ты не найдешь его здесь. Немедленно уходи.

'Он не лжет, — понял многоопытный Джозеф. — Но он и не говорит всей правды'.

— В таком случае, вы должны понимать, что мне придется вернуться, — спокойно сказал Брениган.

— Мы будем тебя ждать, — ответил старый торговец.

— Я вернусь не один, — уточнил американец.

— Но и нас будет гораздо больше, чем ты сейчас видишь, — парировал абориген. — А теперь немедленно уходи, человек. Убирайся вон, иначе я позову городскую стражу.

— Я не хочу неприятностей, — покачал головой Джо Брениган.

— Никто из нас не хочет, — прозвучало в ответ.

За порогом лавки по-прежнему царили вечные сумерки Страны Бесконечного Заката, но после того мрака, который окружал его внутри, Джозефу показалось, что он каким-то чудом перенесся на Солнечную Стороны Меркурия. Бросив несколько коротких взглядов по сторонам, Брениган вдохнул полной грудью и решительно зашагал прочь. Но не успел он пройти и дюжины шагов, как его едва не сбила с ног открытый автомобиль, стремительно выехавший прямо на тротуар. /Джо машинально выхватил из кобуры на поясе свой атомный револьвер, поймал на мушку человека, сидевшего за рулем — и только каким-то чудом не успел спустить курок.

— Убери пушку, Джо, — сказал водитель. — Прохожих распугаешь.

— Какого черта, Диксон? — спросил Брениган, медленно опустив револьвер, но пока не спешивший вернуть его в кобуру. — Чего тебе надо?

— Садишь в машину, Брениган, — сказал Ричард Диксон, инспектор полиции земного сеттльмента, известный под прозвищем 'Тройной квадратный Дик' [7]. Прозвище ему удивительно шло. — Не валяй дурака.

— Какого черта, Диксон? — повторил Джо. — Не знаю, что ты там задумал, но нельзя ли это отложить? У меня важная встреча.

— Я знаю, — ухмыльнулся Диксон. — Я тоже туда приглашен. Ты ведь не думал провернуть это дело вдвоем с Фредом? Вам потребуются дополнительные руки и дополнительный ствол.

— Не думал, — проворчал Брениган. — Но я и не думал, что нам потребуется еще один Дик [8].

Инспектор закинул голову и громко расхохотался, в то время как Брениган осторожно смотрел по сторонам. Нет, ничего не выйдет. В окнах и дверных проемах магазинчиков сверкали рубиновые глазки меркурианцев. Слишком много свидетелей, которые будут не на его стороне, в особенности после того, как он задал свой неосторожный вопрос про Оружие Ясности.

Оружие Ясности! Древнее легендарное оружие Династии Зунг, некогда владевшей всей Солнечной Системой от Вулкана до Трансплутона! Императоры из Дома Зунгов правили всеми этим мирами со своего серебристого трона на Фаэтоне, Планете Королей, пока неведомая сила не разорвала Фаэтон на миллион осколков. Ходили слухи, что почувствовав неизбежный конец, Зунги укрыли Оружие Ясности, источник своего могущества, на другой планете, пережившей грандиозную космическую катастрофу — но имя этой планеты по сей день оставалось тайной. Тысячи исследователей и авантюристов со всех планет и миров Системы пытались отыскать Оружие Ясности, но неизменно терпели полный крах. Однако Джо Бренигану некоторое время назад удалось напасть на след. Умирающий контрабандист, найденный им среди радиоактивных обломков вдребезги разбитого космолета в психоделических джунглях Гипериона, одного из спутников Сатурна, где с цветка на цветок порхают зеркальные бабочки размером с аргентинского кондора, успел перед смертью произнести несколько слов. Из несвязного бреда умирающего пирата Джо сделал четкий и однозначный вывод — Оружие Ясности следует искать не где-нибудь, а в Герместауне! Но сегодня Брениган снова зашел в тупик. Меркурианцы отказались делиться тайной.

И теперь только от него, Джо Бренигана с Земли, зависело, будет ли найдено легендарное оружие древних, способное погубить жизнь и разум во всей Галактике!


* * *

В старом, полуразвалившемся доме на окраине города, помнившем, должно быть, еще времена Второй, если не Первой Ивзонийской Империи, собрались семеро. Один стоял у окна, другие удобно расположились на пыльных мягких диванах или в креслах, но все они собрались тут ради одной-единственной цели.

Джо Брениган, небрежно прислонившись к стене и полуприкрыв глаза, всем своим видом излучал добродушную расслабленность, но, на самом деле, он внимательно следил за своими компаньонами и пытался разгадать их потаенные мысли и планы.

Фред Хаузер, единственный человек в этой комнате, которому можно было более-менее доверять. Но они не виделись с Фредом уже несколько месяцев, а люди склонны меняться — особенно люди, занятые в подобном бизнесе.

Ричард Диксон, продажный полицейский — настолько продажный и порочный, что его имя могло быть стать нарицательным, если бы в кругах, где вращался Диксон и его партнеры, не было бы принято держать язык за зубами. Не было такого преступления, которого бы не совершил Диксон и такого закона, которого бы он не нарушил, иногда даже не снимая свой всегда чистый, выглаженный, идеально подогнанный полицейский мундир, украшенный многочисленными наградами за долгие годы беспорочной службы.

Лира Хенталь — единственная женщина в этой комнате, англо-марсианская полукровка, охотница за головами. Она служила сестрой милосердия в ЦИКЛОНе [9], пока не убила другую сестру на дуэли, после чего была вынуждена удариться в бега и скрываться по другую сторону закона. Правительство назначило за ее голову награду, постоянно повышаемую, но давно перевелись охотники заполучить приз. Красивая, с ализариновой кожей и глазами такого же цвета, черноволосая; смертельно опасная — как ленивая кошка.

Врангелион, юпитерианский скелетоид, наемный убийца, дезертир из армии великого Императора-Бандолиана. Он застрелил человека в городе Рино, снял с него кожу и натянул на собственное тело. С тех пор он выдавал себя за землянина, при этом настолько успешно, что однажды дослужился до звания Великого Дракона Клана в Атланте, штат Джорджия.

Алексис Корнилофф, русский авантюрист и бывший офицер, с позором изгнанный из гвардии за связь с купидонской принцессой [10]. Его бледное аристократическое лицо украшал изящный шрам, оставленный на память острыми коготками его возлюбленной. Алексис намеренно поселился в Сумеречной Зоне Меркурия, откуда было так удобно следить за Купидоном в маленький изящный телескоп, установленный на крыше его дома. Дом был куплен за деньги, полученные в обмен на шкуры редких меркурианских хищников, которых Корнилофф, потомственный сибирский охотник, собственноручно добыл на Ночной Стороне.

Последний по списку, но не последний по значимости — Томас Мак-Налти, католик из Белфаста, бывший стрелок Ирландской Республиканской Армии, разыскиваемый как британскими властями, так и своими бывшими товарищами, приговорившими его к смерти за предательство. Мастер на все руки — вор, контрабандист, взломщик сейфов, фальшивомонетчик; большой поклонник виски, женщин, блэкджека и Папы Римского, способный убить на месте голыми руками всякого, кто посмеет оскорбить тот или иной объект его почитания.

В этой комнате собрались сливки самого дна Солнечной Системы — люди, полулюди и нелюди, готовые на все и даже больше, если выпадал шанс заработать несколько звонких монет. Гораздо больше, потому что сегодня речь шла о таком жирном и богатом призе, что не всякое воображение было способно его понять и осознать.

Молчание затянулось, и первым его нарушил Врангелион, юпитерианец, самый спокойный и хладнокровный из всех присутствующих, но продолжавший играть роль человека — беспокойного и нетерпеливого:

— Ну, чего же мы ждем?!

— Не торопись, — отозвался Хаузер, — он скоро придет.

— Когда именно? — поспешил уточнить скелетоид в маске человека, хотя прекрасно знал, что в Герместауне не принято задавать подобные вопросы. Поэтому ему никто и не ответил. Врангелион вздохнул и потянулся за сигаретами.

— Если дело выгорит, — внезапно заговорил Томас Мак-Налти, — я наконец-то смогу уйти на покой.

— В смысле — умереть? — промурлыкала Лира Хенталь. — Так зачем откладывать? Или ты собираешься купить на заработанные денежки самый большой надгробный камень в Системе?

— Нет, я вовсе не это имел в виду, — ирландец даже не обиделся. — Куплю себе маленький астероид между орбитами Юпитера и Сатурна, где никто не станет меня искать, обставлю его по собственному вкусу. Соберу самогонный аппарат, который будет питаться от воздействия приливных волн. По вечерам буду покачиваться в шезлонге, цедить виски небольшими порциями и любоваться кольцами Сатурна...

— В шезлонге не покачиваются, болван! — расхохотался инспектор Диксон. Он знал толк в хороших шезлонгах.

— Ну, я не знаю, как это называется, — снова не обиделся Мак-Налти и пожал плечами, — короче, такое кресло, на котором можно качаться. Ну, вы поняли.

— Нет, — отрезал Корнилофф. — Хватит болтать, сюда кто-то идет.

— Без паники, — поднял руку Фред Хаузер, — это мой человек.

На пороге появился еще один меркурианец в широком плаще коричного цвета [11], выдававшего принадлежность к средней касте храмовых прислужников. Он вполне мог быть третьим братом или кузеном владельцев той лавки, подумал было Брениган, но потом присмотрелся и понял свою ошибку. Этот новый ивзониец был заметно моложе, пусть его возраст по-прежнему не поддавался вычислению. Не удостоив даже беглым взглядом людей и чужаков, сидевших в разных углах комнаты, он сразу направился к Фреду Хаузеру.

123 ... 7891011 ... 131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх