Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Проект "Сфера" том 1


Статус:
Закончен
Опубликован:
02.04.2011 — 12.09.2012
Читателей:
6
Аннотация:
Этот роман написан в стиле Аниме. Главный герой - обыкновенный японский школьник, который попадает в цепь загадочных событий. За ним охотится организация, которая ведет войну с врагом, цель которого - уничтожение человечества. Сможет ли главный герой остаться "обыкновенным" школьником, или ему придется взять ответственность на себя?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Приемам? — переспросил я.

— Ну, мы с Монтаро уже разрушали сферы. Две красных, одну оранжевую. Мне кажется, что я и зеленую сферу смогу разрушить, только ведь одной грубой силой ее не взять. У тебя ведь есть несколько хитростей, с помощью которых ты разрушаешь сферы.

— Значит, это вы завалили разрушение сферы в городе? — в разговор вмешалась Араши.

— Подкачала команда прикрытия, — развела руками Акане. — Пришлось отступить. Я пробовала создать барьер, но возле самой сферы он быстро развалился.

— Боюсь, что я вам мало чем могу помочь, — извинился я. — Я только недавно стал спектром и ничего толком не умею. Это, как-то само собой получается. Я даже не знаю что такое барьер.

— Тогда извини, — она улыбнулась и вернулась на свое место.

— Первый раз слышу, чтобы навигаторы разрушали сферы, — недовольно сказала Араши. — Такеши, ты ничего не почувствовал?

— М? — я вернулся к обеду, слушая ее в пол уха. — А что я должен был почувствовать?

— Не знаю, — пожала плечами Араши. — Просто, Морико говорила, что когда рядом появится другой спектр, то она сможет его почувствовать.

Я перевел взгляд на Акане. Она о чем-то оживленно разговаривала с Монтаро.

Самолет, сделав небольшой крюк по взлетной полосе, остановился рядом с трапом. Гостей встречали прямо у самолета. Присутствовало почти все руководство особого комитета "сфера". Глава комитета Ливэй положил руку на плечо пожилому китайцу, стоявшему немного впереди.

— Господин Джен, может, не стоило вам приезжать лично? Мы бы их сами встретили и доставили.

— Хочу кое-что увидеть. — Тихим, хрипловатым голосом ответил он.

Ливэй не понял, что хотел этим сказать Джен и спорить не стал. Его он давно знал и уважал. Сколько он его помнил, старик Джен был стар всегда. Сколько ему лет, Ливэй даже не представлял.

Как только японские представители начали выходить из самолета, Джен подался немного вперед, щурясь от света. Первыми из самолета выходили оперативники. Их данные Ливэй уже изучил. Командир отряда Нико, опытный солдат, имеющий за плечами столько разрушенных сфер, что остальным оставалось только тихо завидовать. Да и у остальных был большой опыт в борьбе с высокоуровневыми сферами.

Последним вышел спектр. Слишком молодой, по мнению Ливэя. "И это их лучший специалист?", — недовольно думал он.

— Хорошая получится команда, — прочитал его мысли стоявший рядом монах, и рассмеялся. — Старик и ребенок.

— Кианг! — строго сказал Ливэй. — Твои шутки, здесь, неуместны.

Перед спектром шла еще одна молодая девушка, судя по данным, навигатор группы.

— Ого, сколько тут народу, — удивился я, оглядывая встречающих.

Десяток черных джипов стояло прямо на взлетной полосе, полукругом закрывая два длинных лимузина. "И почему всегда черный цвет?", — спрашивал я себя. — "Хотя, правительственные машины, выкрашенные в красные или желтые цвета, смотрелись бы смешно". Перед трапом стояло четверо китайцев, среди которых был один, довольно пожилой дедушка.

— Здравствуйте, — сказал тот, что был одет в строгий костюм. Говорил он вполне сносно, но с явным акцентом. — Добро пожаловать в Гонконг.

Он по очереди пожал руку всем, в том числе Араши и мне. Пожилой китаец обогнул остальных и подошел вплотную ко мне. По сравнению со мной он был совсем маленького роста.

— Здравствуйте, — на всякий случай сказал я.

Он что-то сказал, пристально изучая меня. Когда я только спускался, мне показалось, что он удивился, увидев меня.

— Господин Джен спрашивает, как вас зовут, — перевел тот, что встречал нас.

— А. Извините. Такеши Хивари, — я коротко поклонился.

— Я Ливэй, глава комитета "Сфера". А это господин Джен, наш спектр, — он сделал жест, приглашая нас к машине.

Джен рассматривал меня еще минуты три, после чего кивнул и пошел к машине, косясь на спектров военных. Он что-то говорил Ливэю, указывая на первый лимузин.

— Господин Джен просит господина Нико, Такеши и Араши составить ему компанию по пути в штаб, — сказал Ливэй, оборачиваясь.

— И все равно я ничего не чувствую, — тихо сказал я, наклоняясь к Араши.

Аэропорт в Гонконге располагался довольно близко к городу. Из окна лимузина я с интересом смотрел на проносившийся индустриальный пейзаж. Это была моя первая поездка заграницу. И, хоть я и вырос в крупном городе, Гонконг меня поразил своей необычностью.

— Господин Джен очень плохо говорит на японском, — сказал Ливэй. В Лимузине мы ехали впятером. Старик сидел как раз напротив, продолжая пристально разглядывать меня. — Я буду вашем переводчиком. Вот. Это последние данные о сфере, — он протянул небольшую папку Нико.

— А я ее, почему-то не вижу, — разочарованно сказал я, глядя поверх зданий. — Она же где-то в городе?

— Особенность голубой сферы в том, что днем ее практически невозможно увидеть, — пояснил Ливэй. — Да и ночью, тоже.

— А как поживают твои родители? — спросил Джен через Ливэя.

— Спасибо, хорошо, — я кивнул.

— А отец? Чем он занимается?

— Папа умер, когда я был еще совсем маленьким.

— Прими мои соболезнования, — джен на минуту ушел в раздумья. — Я знал твоего отца раньше. Давно. Очень давно.

— Правда? — удивился я.

— Ты похож на него, — кивнул Джен. — Очень похож. Но больше всего, ты похож на своего деда по отцу.

— Я никого из его родни не знаю, — грустно сказал я. — Мама о них ничего не рассказывала.

— Твой отец, когда был молод, сбежал из дома. Не думаю, что его родственники знают о новой семье. Хивари. Он взял фамилию жены? Ты ведь приехал учиться? — моментально сменил тему Джен. Что-то меня в его стиле разговора нервировало. — Увы, я слишком стар, чтобы быть твоим учителем. Слишком стар, — от этих слов он действительно стал выглядеть еще более старым.

— Я действительно хотел научиться чему-нибудь, чтобы разрушать сферы, — кивнул я. — Но приехал я для того, чтобы помочь вам. Я ведь знаю, что такое сфера в центре родного города.

— Это хорошо, — кивнул Джен. — А кто те молодые люди, что были с вами?

— Это навигаторы, предоставленные нашим правительством, — сказал Нико, не отрываясь от отчета. — Приказ был взять их в сферу. Вы еще не определили точное расположение ядра?

— В этом нет необходимости, — сказал Джен. — У нас есть еще пять часов. Давайте хорошенько отдохнем за это время.

Колонна машин въехала в ворота большого комплекса зданий, отгороженного высоким забором. На специальной площадке, прямо перед зданиями, с холодным оружием в руках, тренировались солдаты.

— Если можно, я бы хотел ознакомиться с вашей командой и решить некоторые аспекты взаимодействия, — сказал Нико.

— Да, да. Конечно. — Согласился Ливэй. — Такеши, можешь пока составить компанию господину Джену.

Комплекс китайского комитета "Сфера", в общем-то, походил на наш. Только занимал он гораздо больше зданий. Тут было несколько административных зданий, казармы для военных и групп быстрого реагирования, две лаборатории, даже взлетная площадка для вертолетов и ангары для военной техники. Вот только порядок здесь был скорее военный, чем гражданский. Как пояснял Ренжиро, пока мы летели на самолете, в Китае сферами занималось непосредственно правительство. Япония была одной из нескольких стран, доверивших эту проблему частным компаниям.

— Япония и Китай были первыми странами начавшими изучать феномен сфер, — рассказывал Джен. Вместо Ливэя, который ушел с Нико, ему помогала женщина переводчица, явно японка по происхождению. — Наши страны первыми сделали много открытий и поняли реальную угрозу, исходящую от сфер. Я работал в первой совместной научной группе.

Мы прошли в небольшую комнату отдыха, которая меня приятно поразила. Обставлена она была в обычном, жилом стиле. Несколько мягких диванчиков, на которые мы расселись, располагались вокруг большого телевизора, занимающего половину стены. Еще пара кресел стояло в противоположном конце небольшой комнаты, возле длинного стеллажа с книгами.

— Может быть, подать обед? — спросила переводчица.

— Нет спасибо. Я в самолете плотно пообедал. Точнее, позавтракал. Скажите, — обратился я к Джену. — Вы знали моего отца, каким он был? Я его плохо помню.

— Да, — старик ушел в глубокие раздумья. — Странный. Он был очень странным молодым человеком. Убежал от семьи. Женился на простой девушке. Прости, я не могу многого тебе рассказать. Скажу только, что твой отец был справедливым и решительным человеком. Однажды он даже спас меня. Но, свои способности ты унаследовал не от него. От деда, — он поднял руку, останавливая мой очевидный вопрос. — Скажи лучше, как сильно ты продвинулся в разрушении сфер?

— Да не особо, — я немного обиделся на него за то, что он начал разговор о моем отце и дедушке, но ничего толком не сказал. Причем деда он упомянул уже дважды. — Я только один раз смог применить отталкивающий удар, да и то, неосознанно. А вот всякие там барьеры и тому подобное, остается для меня чем-то непонятным. И никто не может толком ничего объяснить.

— Давай я тебя немного просвещу в этом вопросе, — он устроился поудобнее на диване. — Во всех, кто может видеть сферы и влиять на них, течет кровь людей из того самого мира, который вторгается в наш...

— А не рано ли ему знать все это, — перебил Джена Осаму, входящий в комнату. Он сел на свободный диванчик, недовольно глядя на старика.

Я недоуменно переводил взгляд с одного на другого.

— Постойте, постойте, — вмешался я, вставая. — Это как так? Получается мои предки из другого мира? Мой отец...? — я снова плюхнулся на диван, собираясь с мыслями.

— Именно поэтому я и не рассказываю ничего о нем, — сказал Джен. — Твой отец, так же как и моя мать, выходцы из другого мира. Беженцы, или перебежчики из другого мира, прибывали в наш с давних времен. Дети от них, в первом поколении, обычно очень сильны. Но, чем больше поколений сменяется, тем меньше сила. Многие "навигаторы", которые могут видеть сферы, далекие потомки этих самых перебежчиков. У девушки, сидящей рядом с тобой, тоже течет эта кровь.

— Такеши, — вмешался Осаму. — Люди, живущие в другом мире, точно такие же как и мы. С физиологической стороны, как минимум. А если учитывать, что такие люди приходили в наши страны в древние времена, то почти в каждом японце течет их кровь. Тут, как в геометрической прогрессии. Просто у некоторых людей эти способности проявляются куда больше чем у других. Я уверен, что кто-нибудь и из моих предков так же был из другого мира.

— Что-то я в конец запутался, — я устало потер виски.

— Я так и думал, что оставлять его с тобой глупая затея, — сказал Осаму.

— Вы ничего не добьетесь, скрывая правду, — парировал Джен. — У нас слишком разные взгляды на это.

— Да ладно, — махнул рукой я. — Я в порядке, несмотря на то, что мой отец из мира, который хочет уничтожить наш.

— Смотри на это проще, — сказала Араши. Судя по ее виду, она уж точно знала. — Разве не могут два человека из соседних, воюющих стран, полюбить друг друга? Разве не может у них родиться ребенок? Разве не будет людей, которые захотят убежать от постоянных войн в соседнюю, мирную страну?

— Может, конечно, — я немного успокоился.

— Пойдем, Такеши, — осаму встал. — Сейчас будут разбирать совместную операцию. Это интереснее, чем слушать его. Если только Джен не хочет научить тебя чему-нибудь полезному?

Джен молчал, спокойно глядя на Осаму.

Если честно, после свалившийся на меня информации, я был в глубоком замешательстве. Я даже не представлял, что должен чувствовать. Не знаю, чего боялся Осаму, но на меня он бросал довольно странные взгляды.

Я оглянулся на Араши, шедшую немного позади нас. То, что она сказала, глубоко засело в моей голове.

— Скажите Осаму-сан... — начал я, но не решился продолжить.

— Хочешь спросить, почему я недолюбливаю Джена?

— Не совсем, — я опустил взгляд. — Но и это тоже.

— Дело в моем ученике. Помнишь, ты спрашивал о нем? Он, как и Араши, навигатор. У него довольно большие способности, — Осаму сделал небольшую паузу. — Поговорив с Дженом, он изменился. Даже переехал в Китай.

— Это из-за того, что он узнал о своих предках?

— Не знаю. Возможно и из-за этого.

— Ну, я уж точно никуда не убегу! — заявил я. — У меня дома мама, друзья.

— Молодец, — без тени иронии похвалил он.

Из комнаты отдыха мы поднялись на третий этаж, в небольшой актовый зал. Людей тут было много, и я почувствовал себя как-то неуютно. На небольшой сцене, у трибуны стоял полный китаец, раскладывая карту на проекторе.

Мы сели на самый последний ряд, подальше от входа. Выступающий, наконец, разобрался с картой города и подошел к микрофону.

— Это, — он откашлялся. — Как уже говорилось, военные и все экстренные службы города, приведены в состояние повышенной готовности. Как только сфера будет разрушена, необходимо будет оказать помощь всем пострадавшим в кратчайшие сроки, — говорил он на ломанном японском, но вполне разборчиво. Наши китайские коллеги сидели в наушниках, слушая переводчика. Осаму протянул мне наушники, провод от которых уходил в подлокотник кресла. — Сейчас слово предоставляется командиру оперативной группы от китайской стороны, господину Киангу.

На сцену поднялся монах, которого я видел в аэропорту. Почему монах? Да потому, что он был подстрижен, и имел на лысине несколько свойственных монахам отметен. Да и одет он был как герой китайского боевика про кунг-фу. Глядя на него, я невольно улыбнулся.

— Приветствую вас, — говорил он по-китайски. В наушниках раздавался приятный голос переводчицы. — Операцию решили начать через два с половиной часа. Это на два часа раньше, чем мы планировали, но из-за особенности сферы, придется сдвинуть график. Выдвигаться будем двумя группами. Наша группа займется поиском и устранением "мага", группе из Японии необходимо будет уничтожить ядро сферы. Если присутствие мага не будет обнаружено, наша группа поможет в уничтожении ядра. Это первая "голубая" сфера, в которой будет проводиться подобная операция у нас. Для японских специалистов, я думаю, так же. Наша группа будет состоять из шести военных и спектра, — он обвел первый ряд, на котором сидел Нико, взглядом.

— Присутствие мага подтверждено, или это только догадки? — спросил Нико.

— Вероятность его нахождения в сфере девяносто два процента. Скорее всего, он будет находиться непосредственно возле ядра.

Я наклонился к Осаму и тихо спросил.

— А что легче, разрушить сферу или бороться с магом?

— У тебя слишком мало опыта, чтобы противостоять магу, — сказал он так же тихо. — Хотя, сфера будет не легче. Сфер пятого уровня мы еще не разрушали. Трудно сказать, что нас ждет внутри.

— Карты и маршруты движения по городу можете получить прямо сейчас. Прошу всех готовиться к операции, — закончил Кианг.

— Вот ведь сволочи! — ругался Рэнжиро. — Могли бы вместе войти в сферу....

— Не заводись, — оборвал его Нико. — Было же решено, что группы пойдут отдельно и встретятся у ядра.

— Но уйти на полчаса раньше нас, — не переставал возмущаться он. — Не понимаю я их. Да и вообще!

123 ... 1819202122 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх