Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Проект "Сфера" том 1


Статус:
Закончен
Опубликован:
02.04.2011 — 12.09.2012
Читателей:
6
Аннотация:
Этот роман написан в стиле Аниме. Главный герой - обыкновенный японский школьник, который попадает в цепь загадочных событий. За ним охотится организация, которая ведет войну с врагом, цель которого - уничтожение человечества. Сможет ли главный герой остаться "обыкновенным" школьником, или ему придется взять ответственность на себя?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Тему культа и операции по захвату отца Франчески, мы не поднимали. В нашем присутствии она держалась, много улыбалась, смеялась. За эти несколько дней мы неплохо сдружились, узнали много интересного друг о дуге. И я надеялся, что она не впадет в депрессию, когда мы уедем. Я пару раз замечал, как она подолгу стояла у картины в поместье, где она была изображена с родителями. На картине ей было лет пять или шесть. Сейчас она очень походила на свою маму в молодости, о которой Франческа никогда не говорила.

В общем, расставание вышло немного грустным и коротким. Франческа обещала, что когда уладит свои дела, и если у нее будет свободное время, обязательно приедет к нам в гости.

Нико сказал, что ему надо по делам в Киото, поэтому было решено лететь прямо туда, благо был один такой международный рейс. Хотя, сдается мне, обычно по такому маршруту самолеты не летали и этот рейс пустили специально для нас, так как пассажиров на нем было немного....

Глава 20

Киото встречал нас пасмурным, но таким родным небом. Я даже не предполагал, что за такой короткий промежуток времени успею соскучиться по дому.

В аэропорту нас встречали Кенжи и Рокуро. Из толпы их можно было легко выделить по специфической одежде и по тому, как их сторонились другие встречающие.

— Госпожа Араши! Такеши-доно! — рокуро расплылся в улыбке, хватая наши вещи. — Нико-сан, Морико-сан. Прошу, машина ждет.

— Такеши, вы езжайте, — Нико хлопнул меня по плечу. — Я буду к вечеру.

— Вы даже не представляете, как глава соскучился за Араши. — сказал Рокуро, когда мы сели в машину. — Каждый раз, когда Араши идет в сферу, он места себе не находит. Он уж думал, что когда Араши выйдет замуж....

— Рокуро, — сердито сказала Араши. — Вот только не надо снова поднимать эту тему.

— А я что? Я ничего, — он пожал плечами, и машина сорвалась с места.

Подъезжая к поместью Араши я, почему-то, занервничал. Сказывалось предыдущее посещения ее дома. В принципе, насколько я мог судить, ее отец был вполне адекватным человеком. Может, излишне любящим свою единственную дочь.

В этот раз машина заехала прямо во двор. С прошлого раза тут ничего не изменилось, только охраны стало больше. Киишо, как всегда в повседневном кимоно, встречал нас на пороге.

— Араши! — он сгреб ее в объятия, несмотря на ее протест. Меня он обнял за плечи. — Такеши. Морико-сан.

— Доброго дня Киишо-доно, — кивнула Морико.

— Заходите в дом, — он пропустил нас внутрь. — Ну, рассказывайте, как ваш отдых в Италии? Понравилось?

— Понравилось, — Мы уселись на пол за небольшой стол. Кто-то из людей Киишо подал нам чай и сладости. Я уже начал привыкать к хорошему чаю. Не знаю, где они его брали, но он разительно отличался от того, что продавали в нашем магазине. — Только очень необычно.

— Для разнообразия за границу съездить можно, но... — Киишо широко улыбнулся. — Хорошо отдохнуть можно и у нас. Как только у тебя появится свободное время, приезжай, устрою для тебя каникулы.

— Спасибо, — кивнул я.

— Стой, стой. Вот это попробуй. Любимое лакомство Араши. Морико-сан, прошу, угощайтесь.

— Слишком сладкие. Вот этот, напоминающий зеленый цветок, его я вроде бы уже пробовала, — она положила в рот небольшой кусочек пироженного из рисовой муки и сладкой фасоли, и закрыла глаза, смакуя вкус.

— Такеши! — неожиданно сказал Киишо, поворачиваясь ко мне.

— Да? — встрепенулся я.

— Я хочу поблагодарить тебя за то, что защищаешь мою непутевую дочку, — он поклонился. — Спасибо.

— Нет, нет, — я поклонился в ответ. — То есть, пожалуйста. Я и сам... Это... Араши меня спасала куда большее число раз.

— Папа, — строго сказала Араши.

— Цыц, — Шикнул он на нее. — Такеши уже дважды спасал тебя. Кстати, раз уж вы помолвлены, вам пора начать встречаться. И не спорь, — он уловил ее взгляд. — Считай это моей волей.

— Дело в том, что мы уже встречаемся, — вставил я, чтобы разрядить обстановку. Зря.

— Правда? — удивленно приподнял бровь Киишо. — Араши просила встречаться с ней?

— Это была моя идея, — я смущенно опустил взгляд.

— Молодец! — он пару раз хлопнул меня по плечу и расхохотался. — Я же говорил, что в семье Синкава.... Я что хочу спросить, — он заговорщицки подсел ко мне поближе. — Раз уж вы встречаетесь, может, поженитесь? Нет, нет, я не тороплю. Просто, я подумал о внуках....

— Нам еще рано, — воскликнул я. Щеки у меня запылали.

— Рано? Ну и молодежь пошла нынче.

— Себя вспомни, — спокойно сказала Араши. — Как, сам-то рвался под венец?

— Молодой был. Глупый, — парировал он. — Сколько раз говорить, не спорь с отцом.

— Я не спорю.

— Споришь!

— Нет!

— Извините, — Морико взяла тарелочку, на которой оставалось понравившееся ей угощение, и встала. — Я вас оставлю ненадолго.

Я проводил ее удивленным взглядом и вернулся к семейной идиллии семьи Синкава.

— Такеши, — продолжил Киишо, оставив попытки переубедить дочь. — Прошу, позаботься об Араши. Знаю, это будет нелегко, поэтому постарайся. У нее сложный характер и она очень упряма. Если уж чего вбила себе в голову, значит, все равно добьется своего. Но зато, она невероятно красива. Вся в маму.

— Я думаю, что все это описывает ее только с положительной стороны.

— Ты ее еще плохо знаешь, — сказал Нико. — Здравствуйте Киишо-доно. Гостей принимаете?

— Здравствуйте, — вслед за Нико в комнату вошел Дайичи.

— Конечно. Садитесь. Я бы предложил вам выпить, да врачи запретили, — он виновато развел руками. — Давление.

— Все в порядке. Спасибо, — Дайичи принял чашку из рук Рокуро, который принес еще один поднос с нэрикири для гостей. — Такеши, Араши.

— Здравствуйте, — я коротко поклонился. Араши последовала моему примеру.

— Надеюсь, отдых вам пошел на пользу? — Дайичи окинул меня критическим взглядом.

— Я в порядке, — поспешил заверить его я, демонстрируя почти зажившую руку. — Переломы у меня всегда заживали быстро. Чувствую себя на все сто. Хоть сейчас в бой.

— Вот это рвение, — удивился Дайичи. — Учитывая последние события.

— Просто я не хочу, чтобы повторилось нечто подобное.

— Ну что ж. Работы действительно еще очень много. Но, об этом позже. Подождем, пока все соберутся.

Я не сразу понял, что под словом "все", Дайичи скорее всего имел в виду весь Новый НИИ. Первыми прибыла команда научных сотрудников, под руководством Кичиро. Потом, на трех грузовиках, приехали техники. Следом за ними приехала моя команда вместе с Ами и Катрин.

На этот раз сдержать их радость от встречи со мной не смогла даже Араши. Обе девчонки буквально повисли на мне и долго не отпускали.

— Ты уж прости, что мы не успели приехать на Сардинию, — сокрушался Ренжиро. Мне показалось, что он сожалел о том, что упустил возможность отдохнуть на новом для него курорте. — Дайичи тут планирует нечто грандиозное, поэтому пришлось попотеть. А, совсем забыл. Смотри. Я же говорил, что будешь еще жалеть, что не остался с нами в Сиднее.

Ренжиро протянул мне пачку фотографий. Судя по всему, отдохнуть по полной программе у них все же получилось. На одной из фотографий Ренжиро скользил на доске для серфинга под огромной волной. Смотрелось это круто.

— Ну как? — он заглядывал мне через плечо, разглядывая фото.

Юки, с другой стороны протянул мне еще одну фотографию, на которой был запечатлен Ренжиро, секундой позже. Тут были видны только его ноги, возвышающиеся над доской.

— А! — вскрикнул Ренжиро. — Они у тебя еще остались? Откуда?

— Есть и еще пару занятных фото, — ехидно улыбнулся Юки.

— Ах ты! — Ренжиро перепрыгнул меня, в надежде поймать Юки, но тот был куда проворнее его. — А ну стой!

На других фото был Кано. В костюме, окруженный журналистами, потом в плавках, окруженный девчонками. Даже иностранки и те находили его привлекательным. Вот тут я ему жутко завидовал. У меня тоже было несколько фотографий с Сардинии, которые я хранил на своем мобильном телефоне. Вот только показать их я стеснялся. Я был благодарен Франческе за то, что она умудрилась снять несколько хороших кадров с нашей прогулки в некрополь.

Ближе к вечеру у нас начался маленький брифинг по предстоящей операции. Что именно планировал директор я так и не узнал, ожидая пока мне все расскажут. Мы заняли самое большое помещение в поместье Араши, рассевшись прямо на полу.

Первый раз за долгое время я увидел бывшего директор НИИ. "Кстати, чем он сейчас занимается? Вроде бы Дайичи что-то говорил про Совет Безопасности", — я так и не смог вспомнить точно.

Начал выступление Дайичи, сев в центре небольшого подиума. Обычно там сидел глава семьи Синкава, но сейчас он занял место внизу в первых рядах.

— За последнюю неделю в мире не появилось ни одной высокоуровневой сферы. С одной стороны, это хорошо. Многие страны теперь справляются своими силами, при помощи искусственных спектров. С другой стороны, я считаю, что это просто затишье перед бурей. Совсем скоро вернется Лорд Рего ал'Рен Рего, сорок восьмой наследник императора, который будет лично руководить вторжением в наш мир. Мы еще не знаем, хватит ли нам сил противостоять лично ему, и какой будет масштаб вторжения. Одно ясно, грядет нечто, с чем справиться мы сможем только предприняв решительные действия.

— Дайичи-сан. Ближе к делу, — сказал бывший директор Нового НИИ.

— Кхм, — Дайичи откашлялся. — Репетировал речь для заседания правительства. А если по существу, то скажу кратко. Пока наши враги не спешат ничего делать, надо ударить первыми. У нас с Хигаши-саном родилась идея, как можно обезопасить наш мир. Мы планируем вторгнуться в соседний с нашим мир и разбить противника там. Во-первых, это можно сделать гораздо быстрее, чем ждать, пока они сами придут к нам. Во-вторых, там мы будем диктовать условия вторжения. В-третьих, мы проведем несколько экспериментов, которые возможно помогут нам установить защиту от вторжения. Исходя из гипотезы о том, что все миры следуют друг за другом по цепочке, лишь иногда раздваиваясь или образуя узлы, как перекрестки дорог, то можно предположить, если мы заблокируем вход в соседний мир, мы обезопасим и наш. Хигаши-сан, — Дайичи кивнул на бывшего директора НИИ. — Уже побывал в соседнем мире. Технология еще не отработана, но я уверен, мы сможет проникнуть туда большим отрядом.

— Насколько большим? — уточнил Нико.

— Человек двести, может триста. Для этого мы задействуем специальные подразделения армии. Для начала надо выбить противника из другого мира. По крайней мере, это сведет к минимуму жертвы среди гражданского населения. Ключевую роль в этой операции придется сыграть Такеши. В другом мире мы установим почти такую же сферу, как и они в нашем, и необходимо сделать так, чтобы враг не разрушил ее ядро.

— Установить сферу? — удивленно переспросил я.

— Не беспокойся, — успокаивающе поднял руку Дайичи. — Соседний мир давно пал жертвой империи. Увы, но там больше не осталось людей. Это мертвый мир. Вы все увидите сами.

— Почему именно мы? — спросил Киишо. — Это могут быть американские специалисты. Или русские.

— Наши разработки в этой сфере самые передовые. Если у нас все получится, то нашему примеру последуют и другие страны.

— А если не получится, Япония останется без спектра, беззащитной против вторжения, — добавил Киишо.

— Не стоит так драматизировать. Уверен, у нас все получится. Мы не планируем крупномасштабного вторжения. Мы лишь хотим проверить, возможно ли это. Если да, мы спасем миллионы жизней, если нет, мы благополучно вернемся домой и будем искать другие варианты. Кичиро-сан, вам слово.

— Да, спасибо, — глава научного отдела встал и повернулся к остальным, доставая увесистую папку. — Мы планируем начать операцию завтра в полдень. К тому времени на специальном полигоне в районе Арасиямы мы установим генераторы которые помогут пробиться в соседний мир. С правительством страны и Киото мы уже связались. Ровно в двенадцать часов произойдет отключение электроснабжения Киото и прилегающих областей. По расчетам, этой мощности должно хватить. Военные уже закончили прокладывать новую высоковольтную линию. Время пребывания в другом мире в районе двух, трех часов. Что же касается экспериментов, то их много. Так же мы проведем серию опытов со взрывчаткой и возможностью вмешательства в их субъективную реальность. Проще говоря, нам надо узнать наши возможности в другом мире.

— Это если в общих чертах, — кивнул Дайичи. — Этим будет заниматься лично научный отдел. У всех остальных будут другие задания. Такеши, у тебя особый список. Ознакомишься чуть позже. Теперь, что касается военных. Едо-сан, тебе слово.

— Военные подготовят три отряда по сто человек, плюс две команды с искусственными спектрами, — начальник разведки Нового НИИ говорил сухо, читая с листа. — Удо Накоде, бывший министр сил самообороны, ныне начальник особого отдела, дал нам полный контроль над его людьми. Проблем с их стороны не ожидается. Сторонние специалисты в операции участие принимать не будут. У меня все.

— Спасибо, — Дайичи обвел всех собравшихся взглядом. — Вопросы.

— Чего вообще в том мире стоит ожидать? — спросил Нико. — Курги, солдаты, еще какие монстры?

— Трудно сказать, — Дайичи развел руками. — Было только одно, можно сказать, тайное путешествие. Так что надо быть готовым к любым неожиданностям.

— Тогда предлагаю нашей команде выдвигаться завтра рано утром. Надо будет провести инструктаж с военными и подготовить снаряжение.

— Как сочтешь нужным, — согласился директор.

К моему удивлению, оставшаяся часть вечера прошла почти так же бурно, как и при появлении моей команды. О предстоящей операции никто не вспоминал. Друзья с интересом слушали наш с Араши рассказ о путешествии в Италию. Кстати, в последний день на Сардинии мы умудрились купить всем небольшие сувениры, что вызвало просто бурю восторга, особенно со стороны Ами и Катрин. Я не знал, что будет интересно моим друзьям, но, вроде бы все остались довольными. Для Осаму я специально купил два небольших глиняных кувшина с причудливыми рисунками. Для Ами и Катрин по большому расшитому платку. Ренжиро мы привезли пару бутылок вина, а для Кано небольшого, вырезанного из дерева, средневекового рыцаря. Кстати, Араши купила Дайичи какую-то совершенно непонятную статуэтку, изображающую то ли кошку, то ли крокодила. В смысле, у статуэтки было много общего с обоими животными. На мой вопрос зачем, она сказала, что мы так и не купили ему милый сувенир ко дню рождения. Нет, я категорически не понимал ее вкуса в подобных вещах.

В общем, мы бы засиделись допоздна, если бы Нико не разогнал всех спать.

Полигон, куда мы приехали, был зажат между бамбуковым лесом и рекой Ходзу. Это было самое живописное место, которое вообще можно ожидать от полигона. В основном сюда люди ехали отдохнуть душой от суеты городов, посетить старинные храмы, главным из которых был "Храм небесного дракона" Тэнрюдзи. Если мне не изменяла память, его построили еще в тысячу трехсотом году нашей эры в честь императора Японии. Если бы у меня было время, обязательно бы посетил его. Тем более, что там располагался очень красивый сад и каменный водопад, дошедшие до нас в своем первозданном виде.

123 ... 4344454647 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх