Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Проект "Сфера" том 1


Статус:
Закончен
Опубликован:
02.04.2011 — 12.09.2012
Читателей:
6
Аннотация:
Этот роман написан в стиле Аниме. Главный герой - обыкновенный японский школьник, который попадает в цепь загадочных событий. За ним охотится организация, которая ведет войну с врагом, цель которого - уничтожение человечества. Сможет ли главный герой остаться "обыкновенным" школьником, или ему придется взять ответственность на себя?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Такеши, — продолжила Франческа. — Я бы хотела пригласить тебя на свою виллу на Сардинии.

— Нет, — ответила за меня Араши. — У нас на это нет времени.

— Очень жаль, — она опустила голову. — А я так хотела пригласить вас на свою свадьбу.

— Что она сказала о свадьбе? — переспросил я у Араши.

— Замуж она выходит, — не отрываясь от меню, ответила она. — Пожелай ей счастья от моего имени.

— Араши, — строго сказал я. — Ну, что ты так. Франческа пришла извиниться за свое поведение. Пригласить на свадьбу.

— Официант! — громко позвала Араши. Сделала она это нарочно, официант и так направлялся в нашу сторону.

Не знаю почему, но поведение Араши меня разозлило. Франческа тоже была не права, когда говорила плохо о Морико, но ее можно было понять. И вообще, она была спектром, как и я. Учитывая, через что мне пришлось пройти, я содрогнулся от мысли, через что прошла Франческа.

— Франческа, а у вас красивая природа? — спросил я. — Я бы хотел посмотреть на это.

— Самая красивая на свете, — обрадовалась она. — Я могу показать тебе залив Кала Ди Вольпе. Мы можем сходить на экскурсию в некрополь. Долго рассказывать, это надо увидеть. Я могу прокатить тебя на своей яхте.

— Все, считай, что я еду, — кивнул я.

— Правда, — она буквально засияла от счастья.

— Я все равно против, — недоверчиво покосилась на нее Араши.

— Да ладно тебе. Думаю, это будет интересное путешествие. Я давно хотел побывать в Европе.

— Мы сегодня вылетаем в пять часов вечера, — Франческа встала. — Буду вас ждать через два часа.

— О черт! — опомнился я, когда она ушла. — Я же не посоветовался с Нико и остальными.

Я плюхнулся обратно на стул, обдумывая, не слишком ли я эгоистично поступил. В это время к нам подошел Ренжиро. В коротких шортах, со здоровенной доской для серфинга, он смотрелся очень смешно. Араши даже ложку выронила от удивления.

— Ну что, Такеши. Помнится, я обещал научить тебя кататься на волнах, — он продемонстрировал доску. — Я разузнал, что сейчас будут просто потрясающие волны. Что?

— Тут такое дело, — я виновато посмотрел на него. — В общем, я договорился с Франческой, что поеду на ее свадьбу в Италию. Самолет в пять.

— Плохо, — Ренжиро окинул печальным взглядом свою доску. — Юки и Кано уже смылись на пляж.

— Все нормально, — замахал я руками. — Вам не обязательно ехать со мной. Я и сам... — Араши умудрилась пнуть меня по коленке под столом. — То есть, я с Араши могу съездить. Морико еще с нами....

— Не, ну что мы, в самом деле, — сказал Ренжиро. — Я сейчас за машиной. Туда и обратно.

Он подхватил доску и умчался к выходу.

— Ну, — ехидно подметила Араши. — Я тебе говорила, что это была неудачная идея.

Глава 19

Пора бы уже привыкнуть спать в самолете. Это довольно удобно, особенно когда путешествуешь первым классом. Если бы мы не летели ночью, я бы точно извелся от скуки. Зато было время написать письма домой и узнать последние новости, благо интернет в самолете работал. Судя по огромному числу непрочитанных писем, накопившихся в моем почтовом ящике, стоило заглядывать туда почаще.

Мама писала, что у нее все хорошо. Она переехала в большую квартиру в центре города, недалеко от офиса Нового НИИ. Так как школу менять я категорически отказался, то наш дом она продавать не стала. Пару дней назад к ней приехали девчонки. Она говорила, чтобы я не беспокоился о них и сосредоточился на работе, но не переусердствовал. "Интересно, Катрин уже объявила, что она моя сестра или нет?", — улыбнулся я, печатая ответ.

Кен и Ханако уже пошли в школу. Они удивлялись, почему учителя даже не заметили их отсутствия. Военные, в качестве компенсации, перевели на их счет скромную сумму. Насколько скромную, Ханако не уточнила, но я надеялся, что это был весомый вклад в ее накопления на обучение в институте. Кен же сокрушался по поводу того, что рядом нет Араши, и обещал присмотреть за Ами в школе.

Я закрыл почту и перешел к мировым новостям. Произошедшее в Дарвине обсуждалось очень активно. Многие форумы были завалены темами соболезнования и словами поддержки австралийцам. Были и темы осуждающие действие спектров. Чтобы окончательно не впасть в депрессию, их я решил не читать. В остальном же, новости были самые обыкновенные. Рост цен, буйство стихий, надвигающийся мировой кризис. На фоне появления сфер поднялся интерес к известной дате предполагаемого конца света.

Интересная новость была об искусственных спектрах. Со вчерашнего дня они официально приступили к работе во многих странах мира. Как говорил Нико, за последние два дня в мире не было зарегистрировано ни одной высокоуровневой сферы. Активность магов падала, зато активность террористов возросла.

Я закрыл ноутбук и откинулся в кресле. "Все-таки надо было остаться", — вздохнул я. Из нашей команды поехал только Нико. Остальным предстояла пресс-конференция, которую собрали по поводу событий в Дарвине. Так как Кано по-прежнему играл роль спектра, ему придется отдуваться за мой провал. Я хотел сам публично извиниться, но Нико убедил меня в бесполезности этого шага. Узнав, что я договорился с Франческой он, к моему удивлению обрадовался, сказав, что это очень кстати.

— Сардиния, одно из немногих мест в Европе, куда приезжают на отдых самые знаменитые люди со всего света. Актеры, коронованные особы, главы правительств, — Рассказывала Франческа. — У нашей семьи на острове несколько вил. Пару мы сдаем в аренду, одну папа оставляет для семейного отдыха, или для деловых встреч.

В аэропорту нас встретила роскошная машина, принадлежащая семье Джини. Франческа попросила шофера сделать небольшую экскурсию по живописным местам острова.

— Слушай, я все хочу спросить, — начал я, глядя на Морико, чтобы она помогла мне со сложными словами. — Ты так ничего и не рассказала о свадьбе. Кто твой жених?

— А, это, — сразу погрустнела Франческа. — Эту свадьбу устраивает мой отец. Полгода назад он познакомил меня с моим будущем мужем. Его зовут Маттео Мальдини. Он один из сыновей влиятельной семьи в Италии.

— Что, и у вас принят брак по желанию родителей? — удивился я, бросив взгляд на Араши. — Нет, ну вы богачи со своими причудами.

— У нашей семьи традиция. — Спокойно сказала Франческа. — Глава рода сам подбирает жениха для своей дочери. Того, кто по его мнению сможет принять дела семьи в будущем...

После нескольких неудачных попыток завязать разговор я вздохнул и уставился в окно. Мы как раз въезжали в небольшой городок. Трехэтажные каменные здания с черепичной крышей и красивыми фасадами напомнили мне книгу о средневековой Италии, которую я позаимствовал в школьной библиотеке. Единственное, что контрастировало с городом, это современные машины.

— Всадник? — я удивленно уставился на мужчину в старинной одежде верхом на высоком коне. За ним показался еще один.

— Это у нас в порядке вещей, — сказала Франческа. — Раз в год мы проводим фестиваль, на котором выбирается лучший наездник. У нас тоже есть конюшня. Папа любит красивых породистых скакунов. Некоторые из них стоят не меньше, чем эта машина. Мы можем устроить небольшую конную прогулку к развалинам амфитеатра. Это недалеко от нашего дома.

Мы миновали город, в котором было на удивление много туристов, и выехали на узкую дорогу, ведущую немного в горы. Вилла, про которую говорила Франческа, была огромным четырехэтажным замком. По-другому назвать это строение я не мог. У ворот выстроилась прислуга, ожидая хозяев и гостей. Любой отаку сошел бы с ума от счастья, увидев столько горничных в одинаковых черно-белых платьях. Для полноты картины не хватало только ковровой дорожки.

— Я представила вас как моих коллег по работе. — Сказала Франческа, когда мы собрались в небольшой столовой за массивным деревянным столом. — Папы сейчас нет, он приедет только послезавтра. Маттео должен приехать сегодня вечером.

— А когда церемония? — уточнил я. — Не знаю, получится ли задержаться тут надолго.

— Через три дня. Послезавтра начнут прибывать гости, — она промокнула губы салфеткой, хотя к еде даже не притронулась. — Простите меня, я оставлю вас ненадолго. После обеда вы можете отдохнуть в вашей комнате, или погулять по окрестностям виллы.

— Я, пожалуй, тоже пойду, — Нико встал. — Надо позвонить Осаму, узнать, как прошла их пресс-конференция. Директор, тоже, ждет мой отчет.

Я печальным взглядом окинул стол, заставленный едой на роту солдат. Араши было все равно. Она с интересом пробовала блюдо из мяса с овощами и чесноком. Морико, как всегда обедала отдельно. К тому же она не хотела лишний раз попадаться на глаза Франческе. Я уж думал, что у них по дороге к вилле вспыхнет скандал, но Франческа старательно играла роль радушной хозяйки, умудряясь улыбаться не только нам, но и Морико.

— Довольно вкусно, — Араши подтолкнула мне свою тарелку. — Попробуй.

В последнее время мы с ней часто оставались одни, но каждый раз я чувствовал себя немного неуютно. Я подсел ближе, насаживая на вилку кусочек мяса.

— Слушай, — я кивнул в сторону двери. — Мне кажется, или Франческа совсем не рада предстоящей свадьбе?

— Вот ты болван, — вздохнула Араши. — Кончено не рада. Она жениха своего видела всего один раз. Тебе не понять, что значит выходить замуж за того, кого тебе выбрали родители.

— А отказаться? — спросил я. — Им что, денег не хватает? Неужто ее отцу неважно счастье дочери?

— Как раз наоборот. В этом браке он и видит ее счастье.

— Тяжелый случай.

— Она еще в Сиднее подходила ко мне. Открыто, конечно, не сказала, но намекнула, что не хочет, чтобы ее свадьба состоялась, — Араши подцепила еще один кусочек мяса на вилку и поднесла ко мне, смущенно улыбаясь. Ханако как-то пыталась кормить меня обедом подобным образом, но это были совсем не те ощущения. Я деловито съел мясо с ее вилки, подсаживаясь еще ближе. Араши продолжила. — Я ей еще тогда сказала, что это не наше дело и нам некогда заниматься подобным.

— Расстроить чужую свадьбу, довольно сложная задача. Тем более, что все с этой свадьбой согласны, ну, по крайней мере, открыто. Единственное что я могу предложить, это внезапное появление нового возлюбленного.

— Даже не думай, — серьезно сказала Араши. — Вот эту мысль можешь отбросить. Тут нужен другой план.

— Ты все же решила ей помочь? — удивился я.

— Ну, раз уж мы все равно тут, посмотрим, что можно сделать. Хотя я бы ничего и не делала. Обычно самые крепкие и долгие браки, это когда родители выбирают тебе супруга. Мои родители тому пример. Отец женился на маме именно таким образом. В юности он был очень вспыльчивым и агрессивным, вот дедушка и решил его женить, чтобы немного успокоился. По рассказам папы, он тогда принял это предложение в штыки и начисто игнорировал все встречи и свидания с мамой. Дедушке пришлось вести его на первое свидание за руку, — она захихикала. — Думаю, без наручников в тот раз не обошлось. Ну а потом родилась я. После этого папа души не чаял ни во мне, ни в маме. Может быть, и у Франчески будет нечто подобное. В любом случае решать судьбу чужих людей, нехорошо.

— Тоже верно, — согласился я. — Надо посмотреть на этого Маттео. Если он хороший парень, я не буду волноваться, но если он окажется....

— Сволочью? — подобрала за меня нужное слово Араши. — В мире бизнеса и больших денег, это самый распространенный типаж. Поверь мне, я бы удивилась, если бы он оказался хорошим человеком. Кстати, ты наелся?

— Да, спасибо. Хотя из твоих рук я бы съел еще чего-нибудь, — я тут же вспыхнул, смущаясь своих же слов.

— Хорошего понемногу, — она встала и потянула меня за собой. — Пойдем, осмотрим ее имение. Я первый раз в таком доме. Жуть как интересно.

Весь дом мы обходили больше часа. Количество всевозможных комнат поражало. Тут были и рабочие кабинеты, и комнаты отдыха, спальни, даже комната для просмотра фильмов, по размерам не уступающая небольшому кинотеатру. Мне понравилась огромная библиотека с высокими стеллажами и специальными лестницами, чтобы доставать книги с верхних полок.

Очень понравилась прогулка по саду с невероятно красивыми цветами и аккуратно подстриженной живой изгородью. Чтобы поддерживать всю эту красоту, в саду постоянно работало два садовника.

Но, больше всего меня поразила конюшня. Я еще никогда не видел, как содержат и ухаживают за лошадьми. Парень и девушка, работающие в конюшне бросали на нас косые взгляды, смеясь над нами, как над несведущими туристами.

Конюшни были большие, на двадцать стойл. Тут пахло непередаваемым ароматом сена, навоза и лошадей. При нашем приближении кони фыркали, с интересом выглядывая из стойл.

— Ты только им руки не суй, — посоветовала Араши, недоверчиво обходя стойло и выглядывающую оттуда лошадь. — А то укусит еще.

— Лошадей боишься? — рассмеялся я. — Прости, прости, не хотел тебя обидеть.

К нам подошел парень в длинном кожаном фартуке и что-то спросил. На английском у него получилось плохо. Я его акцент вообще не понял.

— Что он сказал?

— Спрашивает, хотим ли мы взять этого коня, покататься, — перевела Араши. — Говорит, что для гостей семьи это вполне обычно, — Араши замотала головой. — Нет, спасибо. Мы просто смотрим.

Араши взяла меня за руку и потянула к выходу.

Будущий супруг Франчески к вечеру так и не появился, позвонив и сославшись на неотложные дела. Зато, приехала ее команда из Ватикана. Если описывать их одним словом, можно было точно сказать, "странные". Нет, на вид это были обычные мужчины, не такие суровые как американцы, даже наоборот добродушные и немного чудаковатые. Лица у них были добрые, улыбчивые, только вот взгляд их напоминал холодные цепкие щупальца. Не знаю почему, но именно это сравнение мне пришло на ум, когда я с ними познакомился.

Одежда у них была одинаковая, белые штаны, рубашка и длинная, почти до пола, накидка с капюшоном. На плече у каждого из них была странная овальная нашивка изображающая крест, справа от которого располагался меч, слева дерево. По краю рисунка тянулись надписи на латыни.

— Гуидо, рада вас видеть, — приветствовала одного из команды Франческа. — Я думала вы не приедете.

— Дела, дела, — уклончиво ответил он. — А это, я так понимаю, Такеши?

— Добрый вечер, — я неуверенно пожал протянутую руку.

— Позволь представиться. Командир отряда быстрого реагирования, особого отдела Ватикана. У вас на вечер не было никаких планов?

— Вроде нет.

— Можно тогда занять немного твоего времени? — он жестом указал на дверь, ведущую в рабочий кабинет из гостиной.

— Можно, — озадаченно ответил я.

Нико, положил мне руку на плечо и внимательно посмотрел на Гуидо. Тот ответил очень спокойным взглядом. Мне показалось, что между ними была какая-то напряженность, но ничего не произошло. Нико подтолкнул меня в кабинет и вошел следом. Из команды Франчески вошел Гуидо и один из его людей, оставшийся стоять у входа. Араши умудрилась попасть в кабинет раньше всех и сейчас деловито сидела на кресле.

— Давайте сразу к делу, — без предисловий начал Гуидо, усаживаясь на диван, напротив нас. — Сначала хотел бы спросить насчет мага, который приехал вместе с вами. Я ее не увидел, она в поместье?

123 ... 4142434445 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх