Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Княжна-кошка, Проклятие Ашарсы (1 и 2 книга цикла)


Опубликован:
20.12.2012 — 22.08.2015
Аннотация:
    ЛЕГАРДЫ - 1, 2; Вира -1, 2     Будущее Вирены безвозвратно изменило решение древнего артефакта, дабы исполнить договор между людьми и народом полуоборотней-легардов. Но почему именно ей выпала эта сомнительная честь? И почему во сне девушку преследуют кошмары, а на яву - враги? И что за странный подарок доставили Вире на семнадцатилетие? Хорошо ли иметь глаза на затылке и когти в арсенале? Много вопросов, но где же искать ответы?    Спросите у любой у кошки, Кто твой хозяин, кто твой друг? Она ответит, но не вдруг, Сама - хозяйка, но немножко, Заслужишь ты признанье кошки, Сердечной лаской добрых рук.Автор стихотворения Ольга Волкова          Дилогия полностью одним файлом
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

За десяток шагов до нас один из шаров мигнул, будто сомневаясь, гаснуть ему или нет, но остался гореть. Темнота недвижимой стеной затаилась сразу за световым пятном, настораживая своей непроницаемостью.

Меня затрясло от страха, какого я еще ни разу не испытывала. Легардам позади так же было неспокойно — спиной я ощущала их напряжение. А потом в темноте мелькнули глаза. Будто подсвеченные изнутри, они пронзили нас своим быстрым вниманием. Что-то звериное и опасное было в этом взгляде. Но через долю секунды тьма сомкнулась, и страх отпустил сердце, чтобы вновь сжать под хриплый восторженный смех, рожденный где-то в темноте. От неожиданности я пригнулась к полу, боясь того, что может произойти в следующий миг.

Внутри все заледенело, когда темнота поглотила коридор целиком, а напротив нас вспыхнули десятки глаз с вертикальными зрачками.

— Что б вас всех! — прошипел Клант обескуражено.

— Keret! — выдохнул Рэнд, и у меня над головой пронеслась мощная горячая волна чего-то синего.

"Огонь?" — спросила я саму себя. Хотелось оглянуться, а лучше всего ретироваться киашьярам за спины, но возникла здравая мысль, что, в попытках проделать это, меня могут поджарить на равне с невидимыми тварями. Собравшись с духом, я осталась на месте, тихо подвывая. Огонь достиг затаившихся в темноте существ, коридор огласил вой и недовольный рев.

"Разозлили!" — поняла я, когда невидимые звери двинулись в нашу сторону. Мне часто снился сон с таким сюжетом. В таких случаях приходилось бежать, спасая себя, а позади с хриплым воем неслась стая, готовая гнать жертву день и ночь.

Легарды продолжали кидать в монстров какие-то заклинания, лишь подзадоривавшие злость хищников.

Можно было стать жертвой, а можно...

Медленно поднявшись в полный рост и набрав в легкие воздуха, я сначала тихо, а затем все громче и громче зарычала. Звук вышел настолько пугающим, что мне самой стало жутко. Но и монстры впереди замерли. Продолжая рычать, я шагнула им навстречу.

"Глупость, Вира! — неодобрительно сообщил мой внутренний голос. — Никто не оценит твою храбрость!"

Светильники вспыхнули, давая возможность всем увидеть друг друга и оценить противника. Если бы я все видела, то никогда бы не посмела бы и думать о том, чтобы выступать с попыткой обороны.

В нескольких метрах от меня замер, прижав жало к спине, огромный скорпион отвратительного бледно-желтого цвета. Еще несколько его собратьев поменьше замерли на потолке и стенах. Длинношерстные твари, чем-то напоминающие барсуков с тремя парами глаз и неестественной черно-зеленой окраской меха, держались чуть в стороне, у самых ног весело хохочущей немолодой женщины. В моих снах Ашарса выглядела моложе и не такой опасной. Сейчас от нее разило смесью тлена и злорадства. Пальцы женщины то сжимали, то нежно гладили блестящую шерсть другой таши, раза в два крупнее меня.

Зверюга с настороженностью повела носом, цепко следя за мной взглядом.

"Мамочка моя!" — перепугано опешила я, слабо представляя, что нужно делать.

— Какая приятная встреча! — с сильным акцентом выдохнула Ашарса, откинув за спину темную гриву волос.

— Совсем не приятная, — хмуро отозвался Клант.

— От чего же? — заботливо удивилась легарда, и на долю секунды мне показалось, что я слышу не только женский, но и тихий мужской голос. — Разве вам здесь не нравится? Тут же так уютно и интересно!

— У нас разные взгляды на уют, — усмехнулся Рэндалл.

— Ах, какие невоспитанные молодые киашьяры! — поджала губы Ашарса. — Я их жду, жду. Столько лет! А они мало того, что не желают навестить, так им еще и не нравиться!

— Что ты хочешь?

— Самую малость, — нежно улыбнулась женщина. — То, что принадлежит мне.

— Тебе ничего не принадлежит, — сухо ответил Рэнд, выступая вперед.

— Разве? Я считаю иначе, — широко улыбнулась легарда. — Даже готова это доказать!

— Нам не нужно ничего доказывать, — пробормотал Клант, следуя за братом.

— А кто сказал, что мне важно ваше мнение? — приподняла бровь Ашарса. — Легардор — мои владения. Я буду править.

— Никогда!

— Ну-ну! Вы вначале выберитесь отсюда, — расхохоталась изгнанная.

— Выберемся, и твои твари нас не остановят! — уверенно сказал Клант.

— Неужели вы думаете, что я позволю вам калечить своих любимцев? — изумилась Ашарса, разворачиваясь. — Какая глупость! У вас и без моих милых зверушек будут проблемы! Aderin, ak!

— Вот krah! — тихо выругался Клант, видя, что Ашарса исчезла в воздухе, прихватив всю свою дикую свору, щелкающую зубами и когтями.

Коридор погрузился во мрак, но ненадолго. Через секунду вспыхнуло синее свечение, сопровождающееся странным треском. В ужасе обернувшись, я замерла, сердце провалилось в желудок и часто-часто там заколотилось.

— Рэнд! — хрипло вскрикнул Клант, сжимая брата поперек туловища, в то время как тело легарда будто распирало изнутри, мучая болью.

— Я не могу подавить это! — хрипло прошипел Рэндалл и оттолкнул брата в сторону, чтоб через миг вытянуться до самого потолка огромным голубовато-черным ящером с тремя головами.

Волна жара прокатилась по коридору. Мне опалило шерсть на загривке. Взвыв, как котенок, я бросилась наутек.

— Рэнд! — хрипло воскликнул блондин. — Tevre ti! Сосредоточься! Ты же можешь! Alite tevre ti!

Удар хвоста о стену был ответом легарду.

— Вот blrh! — зло закричал Клант. — Ему память отшибло!

Следующий удар хвоста заставил легарда замолчать. Тихо взвыв, я поползла вперед, надеясь остаться незамеченной. Но не вышло. В один прыжок меня настигли и сграбастали острыми когтями, безропотной шкурой с костями подвесив в воздухе.

От страха я взвыла на одной ноте, почти теряя рассудок от взглядов существа, в котором ничего не осталось от Рэндалла.

— Рэнд, не делай глупостей! — крикнул Клант, осторожно подступая к упирающемуся в потолок оборотню. — Ты же сам этого не хочешь. Постарайся!

Обмякшая в когтях трехглавого, таша слабо вякнула, а затем протяжно взвыла, сделав попытку освободиться.

"Не везет тебе, зверюга!" — подумал блондин, сомневаясь, стоит ли вмешиваться. Сил одолеть взбесившегося не по собственной воле брата у него могло не хватить.

На всякий случай легард принял облик медведя, настороженно следя за действиями Рэнда. Дракон метнулся в сторону, обжигая потолок огненным дыханием.

"Пожалуйста!" — донесся до слуха Кланта тихий шепот. Удивившись, легард заозирался, не понимая, был ли это чей-то возглас или только плод его воображения.

"Клант!"

"Вот blrh! — беззвучно выругался легард, глядя на тоненькое тельце зверька в лапах дракона. — Дело дрянь! Такая дрянь!"

С этими словами медведь бросился вперед, врезаясь в бок трехглавому. Острыми когтями дракон полоснул медведя по морде, мощным ударом отбрасывая назад.

"У! Лицо попортил! — обиженно провыл Клант, сползая по стене и отплевываясь от затекающей в пасть крови. — Что ж! Не обижайся, братишка!"

Подкравшись к дракону, медведь грузно подпрыгнул, обвивая лапами одну из голов монстра. Ответом легарду был оглушительный вой и обиженный мявк таши, которую отбросило вперед, на безопасное расстояние. Клант хотел удостовериться, что с ней все нормально, но одна из голов дракона ослепила его огненным плевком.

"Kalite!" — мысленно взревел Клант, что есть силы сжимая трехглавого в объятиях, всаживая короткие когти в незащищенный бок, покрытый мелкими треугольными чешуйками.

Монстр взвыл, подминая медведя под себя, грозя раздавить своим весом. В ушах Кланта зазвенел хриплый довольный смех, которому вторило змеиное шипение.

"Не дождешься, — вымученно ответил на это легард и добавил, обращаясь к дракону: — Прости, братишка, но другого выхода нет! Talarrte an!"

Рэнда отшвырнуло в сторону, гулко припечатав к стене так, что взметнулась желтая пыль. А затем монстра скрутило в болезненных конвульсиях, вжимая в камень.

— Я, если что, извинился, — пробормотал Клант, принимая обычный облик и тяжело поднимаясь на ноги. — Trekalite!

Рэндалла окутало алое марево, будто сжимающее массивное тело, заталкивая сущность легарда в человеческую оболочку. Через миг туман рассеялся, уменьшившись до крохотного облачка, парящего над головой неподвижно распростертого на полу темноволосого легарда. Грудь Рэнда редко и тяжело вздрагивала, а сам он при этом что-то неразборчиво шептал.

Сплюнув кровавую мешанину, Клант, зажимая рану в боку, пошатывающейся походкой направился к испуганно вздрагивающей, сжавшейся в комок страха и боли таше.

— Вира? — осторожно позвал легард, с кряхтением присев на корточки.

Кошка с опаской взглянула на киашьяра полными обреченности желтыми глазами и приоткрыла рот в беззвучном плаче.

— Рэнд! — крикнул блондин, хотя в этом не было необходимости. — Ты уже пришел в себя?

— Не совсем, — хрипло отозвался тот, со стоном садясь. — Зачем же "грозой" было?

— А что оставалось делать? — пожал плечами Клант. — Выбор был, конечно, но как-то не хотелось, чтобы ты придушил и меня, и девочку...

— Значит, мне не привиделось... — после паузы прошептал Рэнд и вздохнул: — Знаешь, это ужасно... Будто твоим телом управляет кто-то другой, а ты лишь наблюдатель...

— Чудно! Рад, что у тебя появилась новая тема для философского трактата, — сухо огрызнулся Клант, стирая засыхающую кровь с лица, где еще минуту назад били глубокие росчерки трехпалых порезов. — Только давай ты сейчас заткнешься и займешься собственной невестой? А?

Рэндалл, тихо кряхтя, поднялся, опираясь о стену и потирая бок. Сквозь разодранную рубашку проглядывали красные воспаленные рубцы. Перебирая рукой по неровной поверхности желтоватого камня, чтобы не упасть, легард на подгибающихся ногах приблизился к Кланту.

— Вот только не нужно строить из себя мученика, — искривил губы блондин, недовольно раздувая ноздри. — Вид делаешь такой, будто я тебя из могилы поднял и работать заставил.

Рэнд ничего не ответил на выпад брата, с мученическим лицом опустился на корточки перед прижавшейся к полу ташей. Кошке явно было совсем не комфортно, весь ее вид говорил лишь об одном — она мечтала оказаться как можно дальше и от этого места, и от легардов.

Рэнд протянул руку вперед, по инерции попытавшись успокоительно потрепать зверя между ушей, за что и получил быстрый болезненный укус поперек ладони. Проколы от зубов быстро и жадно наполнились кровью, горячими каплями устремившейся вниз по пальцам, окрашивая желтую пыль алой влагой. Но легард будто и не обратил на это внимания, лишь быстро смахнул темнеющие сгустки, а затем ухватил ташу за подбородок. Кошка утробно взвыла, прижав уши и зажмурившись. Ее шипение походило на растревоженный пчелиный рой.

— Ты ее пугаешь, — недовольно заметил Клант.

— А что я могу теперь с этим сделать? — язвительно ответил Рэнд, но тут же добавил, враз стряхнув весь свой гнев: — Я бы предпочел побыстрее убраться из этого местечка, а уже после разбираться в ситуации.

"Потом нам не подходит, — мысленно ответил ему Клант и примирительно улыбнулся: — Особенно, когда речь идет о девушке. Потом будет поздно!"

Обреченно вздохнув, Рэнд вынужденно согласно кивнул.

"Тогда... отойди, пожалуйста".

"Что такое? Ты хочешь сказать что-то, чего я не должен знать?"

"Ты такая язва!"

"Возможно! Но это меня только красит".

Тихо рассмеявшись, Клант отступил назад.

— Вира, — позвал Рэнд, стараясь заглянуть таше в глаза, но кошка отворачивалась, продолжая жаться к полу и негромко шипеть. — Вирена!

Таша сменила шипение на перепуганный вой, и затряслась пуще прежнего.

— Ну, что вот ты ее пугаешь, а? — спросил Клант, оттесняя брата в сторону. — Постой лучше в сторонке.

Рэнд нехотя отступил на шаг, сверля затылок блондина тяжелым взглядом. Но через миг устало отмахнулся и со стоном сполз по стене на пол, с гримасой боли сжав виски.

— Вирена, успокойся, пожалуйста, — тем временем мягко прошептал Клант, медленно присев перед кошкой на пол. — Все уже закончилось. Все живы. Никто больше не будет тебя обижать. Сейчас ты должна нам немного помочь, чтобы мы смогли вернуть тебе нормальный облик. Понимаешь?

Замерев, легард недолго взирал на ташу, ожидая от нее ответной реакции. Кошка перестала выть и тихо опечаленно выдохнула, протягивая вперед переднюю лапу. Клант благодарно кивнул и сжал конечность кошки в ладони, прикрыв глаза.

— Самое интересное, что на первый взгляд ничего не видно, — хмыкнул блондин, склонив голову на бок. — Да и на второй. Даже если знать, что конкретно искать, то распутать вряд ли получится.

— Если магия завязана на геррассе, то нужно найти сам артефакт и удалить его, — прошептал Рэндалл.

— Знать бы, где он... — вздохнул Клант.

Таша протяжно взвыла и ткнула блондина лапой.

— Ты же видишь, — объяснил действия кошки Рэнд, — на руке у нее геррасс.

— Вижу, вижу, — хмуро пробормотал Клант, хмурясь. — Не люблю иметь дело с подобной магией.

Рэнд беззвучно выругался и, подобрав свой камзол, уселся рядом с братом.

— У тебя же иллюзии лучше получаются?

— Так то иллюзии! — присвистнул Клант. — Нашел с чем сравнивать... Здесь совсем другие чары.

Рэндалл пожал плечами и перевел взгляд на кошку. Та настороженно смотрела на легардов, пусть и молча.

— Можно? — спросил киашьяр.


* * *

Мне было страшно. Любые доводы рассудка смывали волны ужаса, накатывающие ежесекундно. Я пыталась заставить себя думать разумно, но пережитое отдавалось в ушах громкими ударами сердца. Хотелось зашипеть и цапнуть легарда еще разок, но вместе этого я, преодолевая сопротивление своего тела, потянулась вперед.

"Хуже уже все равно быть не может!" — Уговаривать себя было глупо, но почему не попытаться?..

Рэнд быстро провел у меня перед носом ладонью, будто дым отгонял, и внимательно всмотрелся.

— И, правда, так просто не понять, что наложены какие-то чары, — брюнет невозмутимо ткнул меня в лоб, заставив свести глаза в одну точку. Передние свелись без труда, а вот расположенные почти по бокам совершить подобный маневр не смогли. Зато ракурс взгляда вышел такой, что теперь я видела перед собой четверых легардов. Обеспокоенно взвыв, я затрясла головой, от усилий свалившись на пол.

Клант и Рэнд тихо рассмеялись, наблюдая эту картинку.

— Тут два сложных защитных поля, прикрывающих магию, — сказал Рэндалл, указав на мою голову и ноги. — Чары подавляли ее как физически, так и умственно. Их суть, насколько я могу понять, в том, чтобы заставить девушку забыть о себе, как о человеке. Вира должна была стать ташей. Но... чары сработали только наполовину, ограничив ее возможность сообщить о произошедшем.

123 ... 2829303132 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх