Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сталь и Пламя. Том четвёртый. Возвращение Утренней Звезды


Опубликован:
06.09.2013 — 06.09.2013
Аннотация:
Битва при Ривергарде выиграна. Но какой ценой?! Ларратос изгнан из ордена Стали и Пламени. Тем не менее, он надеется завершить миссию, связанную с Перворождёнными. В то время, когда Масхон повержен (хотя повержен ли?), Ларратос со своим отрядом плывёт дальше на восток. Там ему предстоит встреча со старым знакомым, который несёт дурные вести.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А теперь моя очередь! — выкрикнул Ларри, набрасываясь на Хаммона сзади.

Тот резко обернулся, сталь лязгнула о сталь... но Ирвэн тоже не дремал: пылающая булава с шипением обрушилась на Тёмного Лорда. Тот лишь в последний момент успел подставить плечо вместо шлема. Чёрные доспехи отреагировали протестующим гулом: булавой их было не пробить и даже не помять.

— Вы всё равно все сдохните! — прорычал Тёмный Лорд.

— Сдохните, сдохните, сдохните! — зашептали тени, клубящиеся в складках его плаща.

— Нет уж! — чуть качнул шлемом Ирвэн. Огонь, окутывавший его булаву, вдруг стал ярче. Языки пламени побежали по руке шеддита, и вскоре весь альмагтиновый доспех пылал оранжевым контрастным пламенем, так что хозяин булавы начал напоминать огненного элементаля.

Тем временем Ларри в очередной раз отбросило в сторону: никто не мог долго выдерживать атаку Хаммона.

— Я уничтожу вас мощью Хаоса! — зарычал Тёмный Лорд. Мельд вновь ощутил извергающиеся из шлема хаотические потоки. Выставленную защиту мгновенно смело, сознание вновь начало уплывать... Ирвэн же спокойно шагнул вперёд. Окутывающее его пламя трепетало, словно на сильном ветру, но Хаос оказывался бессилен против мёртвого шеддита.

Широко размахнувшись, Ирвэн запечатал булавой по Хаммону, вкладывая в удар всю свою силу. Тёмный Лорд отступил на шаг, отражая удар. Языки пламени слились в гудящий огненный выхлоп, охватывая Хаммона — и почти сразу же расступились: перо Феникс явно уступало шлему Тарадаша.

— Вставайте! — рявкнул Ирвэн. — Хватит валяться, поднимайтесь и навешайте этому ублюдку!

Ларри поднялся. Ирвэн отвлёк Хаммона на себя, так что хаотический выхлоп ослаб. Но вот остальные паладины не могут даже двинуться. Да и сам Мельд уже с трудом держался на ногах. Ирвэна тоже надолго не хватит...

Мысленно воззвав к высшим сущностям, Ларри в очередной раз атаковал Хаммона. Тот, увлечённым избиением шеддита, уже упавшего на одно колено, не смог в полной мере парировать удар. Альмарильон вылетел из руки Мельда, но Зариндуил ударил-таки по чёрным доспехам — увы, пробить их не смогла даже Небесная Сталь. Коротко взвыв, Хаммон, наплевав на всякую защиту, перехватил клинок Ларри голой рукой. Следующий взмах клейморы отсёк Мельду левую руку, а Тёмный Лорд, закрепляя успех, врезал своему противнику кулаком под дых. Паладина буквально смело, он не лишился сознания лишь потому, что в этот самый момент Абсолют откликнулся на молитву, придав сил своему носителю.

...Но эти силы почти сразу же растворились под напором Хаоса, вновь вырвавшегося из шлема.

— Всё, пора заканчивать! — прогремел Хаммон, пиная поверженного Ирвэна.

Внезапно Тёмный лорд насторожился. Поток Хаоса чуть ослаб. Мельд тоже ощутил какие-то искажения в матрице Абсолюта — а мгновение спустя в воздухе развернулась пылающая синеватым пламенем портальная арка. Из портала вышел улыбающийся Трейк.

Ему хватило лишь мига. Улыбка мгновенно слетела с лица боевого мага. Он быстрым движением сунул руку в карман, Ларри уловил пульсации магических энергий — видимо, какие-то защитные заклинания — и тут Хаммон ударил.

С клейморы сорвался целый пучок красных молний. Воздух загудел от напора хаотической энергии. За вспышкой последовал раскат грома — но Трейк загадочным образом не пострадал. Маг стоял, выставив перед собой судорожно сжатый кулак. Ладонь правой руки чертила какие-то сложные пассы, а побелевшие губы безостановочно шевелились.

— КАК ЖЕ ВЫ МНЕ ВСЕ НАДОЕЛИ! — взревел Хаммон, одним прыжком очутившись рядом с Трейком. Клеймора ярко полыхнула красным, широкий замах...

— НЕТ!! — донёсся откуда-то приглушённый вопль, полный отчаяния.

Кажется, Элиддин, — подумал Ларри, метнув Альмарильон в Хаммона. Мельд понимал, что уже поздно — во всей Эрте не найти сейчас силы, способной остановить падающую полосу пылающего металла.

— Бегите! — исступлённо выкрикнул Трейк, раскрывая ладонь, окутанную слепящим синим свечением.

Ларри утратил ощущение реальности. Словно сквозь сон он наблюдал, как пылающая клеймора медленно, будто нехотя, падает на боевого мага. И так же неторопливо летит брошенный Альмарильон — но явно не успевает. Пылающий металл опускается... медленнее... ещё медленнее... и наконец застывает в паре ладоней от Трейка.

Всё замерло. Воцарилась звенящая тишина. Ларри с шумом выдохнул, не сразу сообразив, что с восприятием у него всё нормально — просто магия Трейка каким-то чудом сумела остановить удар Тёмного Лорда. Стиснув зубы, Мельд встал. Чувствовал он себя преотвратно — но силы постепенно возвращались.

— Что... это? — хрипло произнёс Ларратос, глядя на застывшую скульптурную композицию: совершенно неподвижный Хаммон; Трейк, напоминающий статую; Альмарильон, висящий в воздухе; языки пламени тоже застыли... а внутреннее зрение показывало сильнейшие искажения матрицы Абсолюта. Ткань реальности трещала, удерживаемая в неестественном состоянии мощным потоком Абсолютных энергий.

— Время, — прохрипел Ирвэн, тяжело поднимаясь. — Трейк остановил время. Уходим! — вдруг рявкнул шеддит, подбирая что-то с земли. — Быстро!

— Мы не можем его бросить!

— Да? — злорадно протянул Ирвэн. — Трейку уже не помочь — ты что, не чуешь?

Ларри чувствовал — потоки высших энергий закручивались, стягиваясь в тугие узлы. Минута-другая — и заклятье остановки рухнет, а вместе с ним порвётся сама ткань реальности.

— Пошевеливайтесь, мой лорд! Быстро приводим в чувство паладинов — и драпаем!

Ирвэн деловито склонился над Апионом, восстанавливая его силы с помощью хаотических энергий. Ларри же бросился к Элиддину, всё ещё придавленному тушей дракона, и привёл в чувство сразу обоих.

— Эй, Эли! — взволнованно прогудел Руханнур. — Ты жив?!

— Неважно! Трейк! Что с Трейком?

— Он выиграл время, — донёсся голос Ирвэна. — И мы используем его с толком.

— Бежать? — похоже, Зарина очнулась без постороннего вмешательства.

— Именно! — припечатал шеддит, приводя в чувство Леона. — К кораблю, скорее! Про гидру не забудьте!

— Она что, ещё жива? — ахнул Руханнур. — А ну пропустите меня...

— Не дошшшшдёшшшьссся, — раздалось сдавленное шипение. — Хосссяин... Кххх...

— Хватит болтать! — вновь загремел голос Ирвэна. — Время не ждёт!

— Мы не можем оставить Трейка! — выкрикнул Элиддин.

— Ещё как можем! — отрезал шеддит.

— Но...

— Самоубийцы сейчас получат булавой.

— Ирвэн, ты...

— Да, я скотина! — рявкнул Ирвэн. — Вы мне нужны живыми, и я добьюсь, чтоб спаслись ВСЕ.

Потрёпанный отряд поковылял к кораблю — вернее, к тому месту, где не так давно располагался корабль. Теперь же "Могучий Альбатрос" вдавливала в дно туша чёрного дракона.

— Сваливаем его в сторону! — скомандовал Ирвэн. — Все вместе! Ещё раз! Так, отлично. Добить бы, да времени нет... Все на борт! Что? Нет, так не пойдёт — люк заклинило. У кого портальный камень? Лорд Арастиор, не спите! ИСПОЛЬЗУЙТЕ КАМЕНЬ! — рявкнул Ирвэн.

Ларри и сам чувствовал, что последнее заклятье Трейка уже начало разрушаться. Однако не так-то легко открыть левый карман, когда у тебя есть только лишь правая рука...

Наконец, камень сыскался — короткая вспышка телепортационного заклинания перенесла весь отряд в каюту. Выглядели участники экспедиции ужасно. Правда, Апион, Леон и Руханнур, вырубленные первым же ударом Хаммона, практически не пострадали. Элиддин тоже не получил существенных ран — зато тяжело переживал потерю Трейка. Зарина отделалась сильными ожогами. Мириде пришлось хуже всех — она лишилась одной из голов, кончика хвоста, обоих крыльев и значительной части чешуи. Её тело было изорвано, кости только-только начали срастаться. Глаз у гидры также не осталось — хотя со временем они, конечно, восстановятся. Немногим лучше выглядел Ирвэн — доспех измят и изрублен, значительная часть пластин потеряна — сквозь зияющие дыры проглядывают осколки матово-белых костей. Шлем тоже повреждён, из щели выбивается пульсирующее оранжевое свечение. Даже у булавы стало на два шипа меньше — Небесная сталь не особенно помогала против клейморы.

— Ларри! — увидев своего мужа, Эрана немедленно бросилась к нему. Мельд ощутил, что она делится с ним Абсолютными энергиями и применяет какие-то заклинания.

— Ларри, я... — прошептала она, прижавшись к нему всем телом, — я никогда больше не оставлю тебя! Даже если будет опасно и трудно, лучше погибнуть вместе с тобой. Я всё равно не смогу жить без тебя!

Сам Мельд ощущал лишь усталость и полную опустошённость. После того, как Хаммон разрушил все привычные представления о мире и его, Ларратоса, месте в нём; после потери руки и после троекратного удара потоками Хаоса, Ларри хотел лишь одного — чтобы этот день поскорее закончился.


* * *

Ирвэн не терял даром времени: переместившись на борт судна, он решительным шагом проследовал к рубке управления. Все остальные вопросы можно будет утрясти и потом — главное отплыть подальше. Резкими уверенными движениями шеддит активировал винт, на ходу подбирая режим работы двигателя и конфигурацию магических потоков. Судно резко тряхнуло. Ирвэн, пользуясь своими познаниями в области слайдеров, выжимал из корабля всё, на что тот был способен — винт противно ревел; корпус судна, повреждённый взрывом, мелко вибрировал, зато скорость набиралась рекордными темпами.

Разворот! Ирвэн не поленился использовать мощь Хаоса, выполнив довольно рискованный манёвр. Оторвавшись от воды, слайдер пару раз качнулся, чуть не клюнув носом, но всё же выровнялся, резво заскользив над водной гладью.

В этот самый момент раздался звук, напоминающий раскат грома. Небеса Эрты на миг потемнели, а шеддит ощутил мощнейшие выбросы высших энергий. Позади рвалась сама ткань мира. Запасы Хаоса, которыми изобиловал Сельвин, пришли в движение — но остров уже остался позади, удаляясь с каждым мгновением.

— Куда держим курс? — обернулся Ирвэн. Кроме него в рубке управления присутствовал Леон.

— В Урукгаэш, — нехотя ответил маг-изобретатель. — Да, Ирвэн, а что это у вас такое?

— Мадаббар Трейка. Карманный. Я подобрал его — такой артефакт лишним не будет.

— Интересно, этот слайдер может двигаться ещё быстрее? Боюсь, Хаммон с лёгкостью нас догонит.

— А вот это вряд ли, — злорадно хмыкнул шеддит. — Я обсыпал Каниса пыльцой огуречной травы. У всех драконов на неё аллергия — так что никакой погони не выйдет.


* * *

— Чума на этого Ирвэна! — с болью произнёс Элиддин. — Из-за него я потерял ещё одного друга! Надо было остаться — и сражаться до последнего, а мы сбежали, подобно трусливым шеддитам!

— Боюсь, у нас не было шансов, — вмешался в разговор Апион. — Проигрывать тоже надо уметь. Кроме того, мы узнали от Хаммона кое-что интересное.

— Апион, молчи! — рявкнул Элиддин. — Я не уверен, что все присутствующие вынесут услышанное.

— Зато я уверен, — ответил Ларратос. — Я скажу сам. Я — Арастиор сиречь Баал Хариб, владыка шеддитов.

Юлиус, а также Эрана и Беллердаш громко засмеялись.

— Это не шутка! — сказал Элиддин. — Ларратос — действительно Арастиор. Три с лишним года назад ректор магической академии Морис Ательмер стёр у Арастиора память.

Троица, ожидавшая отряд на корабле, помрачнела.

— Я смутно верю в это, Ларри, но если то что сказал Хаммон — правда, я всё равно люблю тебя, — сказала Эрана. — Я люблю того, кем ты являешься сейчас, и меня не волнует, кем ты был в прошлой жизни.

— Ларри, ты оказался в хорошей семье, — сказал Беллердаш. — И если ты действительно был в прошлой жизни злобным шеддитом, я верю, что в этой тебя сделали хорошим и добрым человеком.

— Ларратос, — сказал Юлиус. — Я верю всему, что сказал тебе Хаммон. Ты был ранее шеддитом. Я тоже был гражданином диктатуры Масхон и религиозным демонопоклонником. И я уважал шеддитов. Но прошлое не помешало мне стать паладином. Я уверен, с тобой — всё то же самое.

— Хоззяин — Тёмный Лорд, — прошипела Мирида. — Хорошший хоззяин. Сильный хоззяин. Прирождённый вожжак.


* * *

Ларратос сидел в своей каюте в состоянии двойного удара, нанесённого Хаммоном: во-первых, его поглотил шок от потери руки. А во-вторых, душевная рана. Самым неприятным было то, что Хаммон говорил правду. Весь мир обернулся для Ларратоса ложью. Он был борцом со злом — и оказалось, что он сам — адепт этого зла. Стоит ли тогда вообще идти по светлому пути? Но тёмный путь, ранее казавшийся Ларратосу плохим, сейчас стал выглядеть в его глазах просто отвратительным.

Вся его последняя жизнь была ложью: он — не борец со злом, он не паладин, он не гипербореец. И ему в четырнадцать раз больше лет, чем он думал раньше.

Как же такое может быть? — размышлял Ларратос. — Выходит, я — не паладин, а шеддит. Такой же, как Баал Хаммон. Даже хуже: я ответственен за его падение. Я — двуличный основатель возрождённого ордена шеддитов, убивавший паладинов. Может ли вообще нормальный человек жить с мыслью, что он — бывший Тёмный Лорд?

Ларратос подошёл к Элиддину, своему бывшему наставнику:

— Элиддин, не отвернётесь ли вы от меня узнав, что я — Арастиор? Как я могу искупить свою старую вину?

— Что за глупые вопросы, Ларри? Для меня ты был паладином Ларратосом — и будешь им. Какая, в конце концов, разница, кем ты был в прошлой жизни.

— Но моя душа...

— Глупости. Как ты думаешь, что составляет основу твоей души?

— Моё я, моя сущность.

— Нет, Ларратос. Основа души — это память. Воспоминания Арастиора погибли — а значит, погиб и он сам. У тебя нет его памяти — ты Ларратос.

— Вы уверены?

— Абсолютно. Если изменяешь кому-либо память, ты изменяешь и его личность. Вспомни, что случилось, когда Шакир задал тебе ложные установки. Ты стал другим человеком. А если ты всё-таки считаешь себя виноватым, то помни: любой раскаявшийся злодей достоин прощения. А за раскаянием идёт искупление. Можешь считать этим искуплением свою настоящую миссию.

— Спасибо, Элиддин. Можно ли ещё вопрос?

— Да.

— А вы сами не догадались, что я — Арастиор, когда впервые увидели меня? Ведь вы же его видели?

— Не догадался. Я обратил внимание на некое сходство, но никак не подумал, что ты — это он. Я думал, что Арастиор давно погиб. А ты выглядел моложе Арастиора — потому как борода делает лицо старше, а ты всегда ходил без неё. Да и совершенно другие манеры и аура.


* * *

— Мы высадим тебя при первом же удобном случае! — произнёс Элиддин, с ненавистью глядя на шеддита. Если остальные члены команды постепенно залечивали раны и приводили себя в порядок, то альмагтиновая составляющая Ирвэна ремонту не подлежала. Мало того — шеддит даже не соизволил отмыть свои доспехи от копоти и следов окалины.

— А вот это вряд ли, — чуть качнул шлемом Ирвэн.

— Ты. С нами. Не. Поплывёшь, — отчеканил Элиддин.

— Ещё как поплыву! — мерзко усмехнулся шеддит.

— Но...

— Я сказал, ПОПЛЫВУ! — повысил голос Ирвэн. — Во-первых, на судне есть заряд взрывчатки — его вмонтировали ещё при постройке. И если первый был внешним, оглушающим, то второй — внутренний, он куда мощнее. И в действие приводится лёгким ментальным приказом. Намёк ясен?

123 ... 910111213 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх