Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сталь и Пламя. Том четвёртый. Возвращение Утренней Звезды


Опубликован:
06.09.2013 — 06.09.2013
Аннотация:
Битва при Ривергарде выиграна. Но какой ценой?! Ларратос изгнан из ордена Стали и Пламени. Тем не менее, он надеется завершить миссию, связанную с Перворождёнными. В то время, когда Масхон повержен (хотя повержен ли?), Ларратос со своим отрядом плывёт дальше на восток. Там ему предстоит встреча со старым знакомым, который несёт дурные вести.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ссстой сспокйно, насссекомое, когда я тебя убиваю! — раздалось вдруг знакомое шипение.

— Мирида! — ахнул Ларри, стремглав бросаясь назад по тропе. — Что случилось? С тобой всё в порядке?

Навстречу ему вылезла гидра собственной персоной — вся в земле, какой-то слизи и остатках паутины.

— Не всссё! Сссс насссекомым расссчиталиссь, осссталась мерзссская ящшшерица!

— Какая ящерица? О чём ты?

Не вдаваясь в подробности, Мирида смерила Руханнура очень нехорошим взглядом, а потом, отвернувшись, плюнула ядом на ствол ближайшего дерева. Лёгкое шипение растворяющейся древесины — и ствол с шумом и треском обрушился на хвост танину.

— Мирида!

— В чшшем дело, хосссяин? Я этого ящшшера дашшше когтем не трогала! — оправдалась довольная собой гидра.


* * *

Дворец королевы Таанавера сильно отличался от Тереласского. Здешние деревья располагались не спиралью, а концентрическими кругами. Центральное же дерево выделялось ярко-оранжевым цветом коры. Кроме того, Ларратос не ощущал никакой магии, связанной с дворцом — а ведь апартаменты Тереласской королевы окружал целый клубок мощных заклятий.

Да и встретили здесь путешественников тоже неласково. Сонная стражница смотрела на путешественников с явным презрением.

— Я хочу поговорить с королевой, — произнёс Ларратос.

— Не думаю, что она будет разговаривать с вами, мужчина, — презрительно проронила охранница. Слово "мучжина" в её устах вообще прозвучало как грязное ругательство. — Но я доложу ей о вашем прибытии.

Дверь закрылась, и путешественникам пришлось почти два часа стоять у входа во дворец. Ларри заметно нервничал, Мирида уже пару раз выказывала желание разнести "всссю эту жшшалкую поссстройку", когда охранница всё-таки соизволила появиться.

— Вас примут. Глава вашего сброда и женщина-полукровка могут пройти. Остальные пускай ждут.

Зарина дёрнулась, но промолчала. Ларри же без лишних разговоров последовал за охранницей — прямо в тронный зал. Здесь тоже не ощущалось магии. А вот стражи присутствовали — тоже шестеро, как и в Тереласе. Только здесь все шестеро были девушками.

Сама королева выглядела так, словно встретилась с собственным призраком: глубоко посаженные зелёные глаза, пылающие фанатичным огнём, мертвенно-бледная кожа и светло-серые волосы. Всё это живо напомнило Ларратосу Шакировских упырей. Задействовав внутреннее зрение, паладин рассмотрел неровную пульсацию измочаленной ауры Кельбриз. Похоже было, будто королева попала под сильное магическое воздействие, от которого так и не оправилась окончательно.

— Здравствуйте, ваше величество, — поклонился Ларратос. — У меня важная миссия от совета паладинов.

— Ты — мужчина, да к тому же — чужак, — злобно прошипела королева. Её лицо заострилось, пальцы с силой сжали подлокотники трона. — Уже одно твоё присутствие оскверняет этот зал. Вякни ещё хоть слово — и оно станет последним.

— Ваше величество, — поклонилась Зарина, — этот чужак победил меня в честном поединке. И пощадил. Моя жизнь принадлежит ему.

— Долг жизни? — провела бровями королева. — Похоже, пришелец, ты не так безнадёжен, как мне казалось ранее. Что ж, пусть твоя рабыня скажет, зачем ты пришёл.

— Ваше величество, — продолжила Зарина, — мы ищем кристалл, созданный древней цивилизацией Перворождённых. Не располагаете ли вы этим кристаллом или же какими-нибудь сведениями о нём?

— Мой ответ прост — нет! — Кельбриз поджала губы. — Ни кристалла, ни сведений — НИ-ЧЕ-ГО! А теперь убирайтесь.

Мельд понял, что с этой намейрой действительно бесполезно разговаривать.

— Прошу прощения за беспокойство, — поклонился Ларратос и направился к выходу. Зарина последовала за ним.

— Постой, полукровка! — окликнула её королева. — Твой хозяин — рыцарь, не так ли?

— Да, а что? — недоумённо спросила девушка.

— Его орден занимается борьбой со злом и разрешением конфликтов?

— Именно так.

— Тогда вы просто обязаны покончить с этой гражданской войной, — жёстко усмехнулась Кельбриз, а в её глазах вспыхнули злорадные огоньки.

— Какой гражданской войной?

— Объясняю. В Западном Тааневере издревле жили разбойницы. Ранее они не представляли серьёзной угрозы, пока не появилась мерзкая ведьма Фильдана. Она создала из разрозненных разбойниц организованную банду. Восемь лет назад она похитила мою двенадцатилетнюю дочурку Треилю, наследную принцессу Тааневера. И зверски убила её. Злостная ведьма высылала мне пальцы Треили — а затем и её отрезанную голову.

— Как я понял, у вас престолонаследие идёт по женской линии, от матери к дочери? — вмешался Ларри.

Королева сделала вид, что не слышит Мельда.

— Да, — со вздохом ответила Зарина.

— А разве у вас нет ещё дочерей? Если нет, разве вы не можете родить ещё одну?

Глаза королевы полыхнули гневом. Стражницы синхронно шагнули вперёд, вскидывая свои клинки. Ларратос сообразил, что опять ляпнул лишнего. Однако Кельбриз, похоже, сильно нуждалась в помощи паладинов, ибо сумела справиться с приступом ярости.

— Вольно, — скомандовала она. — Рабыня, передай своему хозяину, что у королев Сельвина нет мужей. Только здоровые и сильные фавориты, используемые для продолжения рода. Моим фаворитом был маг Ираксилль. После того, как я узнала, что беременна, я, как велит наша традиция, бросила его.

— Это... — начал было Ларратос, — но Зарина поторопилась перебить Мельда, пока он опять чего-нибудь не ляпнул:

— Это не варварство, Ларри. Королева должна изгнать фаворита, иначе он будет метить на трон! Мужчина не может стать королём, за исключением города Себривен, где правит Ильграр, дом магов.

— Именно так, — кивнула Кельбриз. — Но маг Ираксилль, после того как я его изгнала, проклял меня! Только идиотка может после этого доверять мужчинам. С тех пор и начались мои неприятности — и неприятности королевства. Оживились разбойницы. Появилась ведьма и убила мою дочурку. А года два назад у разбойниц появилась новая предводительница по прозвищу Чёрная Пантера.

Услышав это имя, Мельд вздрогнул. Королева же как ни в чём не бывало продолжила:

— Под её началом разбойницы превратились в настоящее стихийное бедствие. Ещё никогда ими не руководил такой интеллектуальный стратег, не побоюсь своих слов, достойный управлять Великим Домом Фаран. Разбойницы сделали из Западного Таанавера неприступную крепость. Этот конфликт стоил жизни многим отважным воительницам.

А единственный способ прекратить его — убить ведьму и доставить мне Чёрную Пантеру. Желательно живой.

— Почему это? — поинтересовался Ларри.

— Вероятно, госпожа Кельбриз, — пояснила Зарина, — хочет нанять Чёрную Пантеру и стать её сюзереном. Таков один из наших обычаев...

— Да, если враг силён и не хочет сдаваться, он часто продаётся, — подтвердила королева.

— Буду говорить прямо, — ответил Ларратос. — Я — паладин, и обычно помогаю всем, кому могу помочь. Но сейчас у меня очень важная миссия, не терпящая задержек. Дайте мне денёк на размышление. Я подумаю, где мне искать кристалл — и стоит ли браться за вашу миссию.

— Передай хозяину, что он может думать хоть целую вечность, — жёстко ответила Кельбриз. — Но только вне моего дворца. Я не потерплю присутствия мужчины в моих владениях.


* * *

Путешественники расположились неподалёку от дворца. Результаты "переговоров", понятное дело, не вызвали у паладинов особого восторга.

— Да уж, хорошего мало, — поморщился Элиддин. — О кристалле ни слова, помощи тоже никакой, так ещё и в местные конфликты норовят втянуть.

— Я уже советовала ни во что не ввязываться, — сказала Зарина. — К тому же совершенно очевидно, что этих разбойниц поддерживают жрицы Пауков, а то и ещё кто из правящих домов.

— Вообще-то если ведьма действительно убила дочь королевы (а Кельбриз не соврала, ложь я бы почувствовал), — задумчиво произнёс Ларри, — то она вполне заслужила смерть. Но здешняя королева тоже не подарок. Ладно! Кристалл ищем своими силами, а если останется время — подумаем, что делать с разбойницами.

— И как мы его найдём, кристалл-то? — поинтересовался Леон. — В местных джунглях самим бы не потеряться.

— Очень просто, — улыбнулся Ларри. — Я попросту засну — и, скорее всего, увижу во сне Арастиора. Слишком уж он сильно следит в матрице Абсолюта.

— Смотрите, светает! — радостно сообщил Руханнур. — Не вовремя вы спать собрались. Ох, не вовремя!

— Да уж, — вздохнул Элиддин. — Условия неподходящие. Ни переодеться, ни помыться, даже магией не воспользоваться. А днём ещё жара, да комары...

— Приветствую доблестных паладинов! — раздался вдруг чей-то бодрый голос. Чуть повернув голову, Ларратос увидел невысокую зеленоглазую намейру в чёрных кожаных одеждах, характерных для дома Белар. — Я вижу, вы в полной мере познали поистине потрясающее гостеприимство дома Фаран?

Намейра чуть улыбнулась, смешно встопорщив остроконечные уши.

— Мда, — мрачно произнёс Леон. — Вот только ничего смешного я здесь не вижу. Вам должно быть стыдно за свою королеву.

— Мне? — удивилась намейра. В её глазах вспыхнули весёлые огоньки. — Но Кельбриз — не моя королева. Я — Эйра, полномочный представитель дома Белар.

— Вот как? — оживился Ларратос.

— Ага. Вам, вероятно, неизвестно, что в каждом городе, помимо правителя, присутствуют представители всех остальных правящих домов.

— И каждый, естественно, отстаивает свои интересы? — прищурился Элиддин.

— Интересы своего дома, рыцарь, — поправила его девушка. — Да, чуть не забыла: если вам надоело валяться на голой земле под кронами дворца, можете пройти в наше представительство.

— С чего вдруг такая забота? — ненавязчиво вмешался Апион.

Эйра весело рассмеялась.

— Не бойтесь, никакими дополнительными поручениями обременять не буду. А может, даже чего полезного скажу, — она слегка повела правым ухом и загадочно прищурилась.


* * *

В Беларском представительстве путешественники смогли, наконец, помыться, поесть, разместить зверей и даже высушить одежду: у Эйры нашёлся соответствующий амулет.

— А мне казалось, что магия здесь запрещена, — заметил Лари.

— Ха, да кто её запретит-то? Я же сама не колдую, амулетом только вы воспользовались. А различных артефактов в столице полным-полно. Ну, вот ваши комнаты. Возможно, для вас тут темновато, но придётся потерпеть. В общем, располагайтесь.

— Постойте, — насторожился Апион. — Я так и не понял, почему вы нам помогаете. Уж простите, но я и прежде в бескорыстность особо не верил, а уж после здешней королевы...

— Всё просто, — весело произнесла намейра. — Ваш отряд — это сила. Причём внушительная сила. Неудивительно, что правящие дома пытаются вас использовать. Вы ведь можете весь расклад сил изменить, вот в чём дело. Пока в этой игре лидирует Кельбриз — наглости ей никогда было не занимать, но я попытаюсь это дело исправить.

— Постой, так ты знаешь, о чём мы говорили с королевой?

— Ага. Кельбриз сильно сглупила, поссорившись с магами. И что в результате? Проклятье с неё и с её земель снять некому, магические защиты исчерпались, зато магические шпионы появились во множестве. И выявить их некому, вот что самое интересное! — заговорщически произнесла Эйра. — А вот у самой королевы с информированностью теперь проблемы. Взять хотя бы этих разбойниц. Вы всерьёз решили с ними разобраться?

— Ещё не решил, — мрачно ответил Ларратос.

— И правильно, — с энтузиазмом поддержала его Эйра. — Во-первых, никакие это не разбойницы. Тут кое-что другое. Во-вторых, дома Ильграр и Зибейль симпатизируют Фильдане и её воинству. Это тоже нужно учитывать.

— Так чего вы от нас хотите? — поинтересовался окончательно сбитый с толку Ларратос.

— О, всего лишь трезвомыслия. Поймите: вас используют. Все используют, понимаете? Я, кстати, не исключение, признаюсь честно... Честность и дружелюбие — вообще главная политика нашего дома, потому он и самый уважаемый... Но это я так, к слову.

В общем, если всё же влезете в это дело и пойдёте разбираться с "разбойницами" — не забудьте поговорить ещё и с их предводительницей. Тоже много полезного узнаете. А там, глядишь, и примете действительно справедливое решение.

С этими словами Эйра удалилась, а паладины, ещё раз обсудив сложившуюся ситуацию, легли спать.


* * *

Ларратос спал. И поскольку он был в том самом городе, где Арастиор нашёл кристалл, он и увидел во сне Арастиора. Тот вместе с братом шёл по земле Сельвина, под вековыми деревьями.

— Западный Тааневер, — задумчиво произнёс Арастиор. — Точнее, нижний западный Тааневер. Тут и должен быть кристалл, если верить магу намейрусов.

Вскоре Арастиор и Петер нашли пещеру. В ней Арастиор и Ларратос ощутили колебания энергий Абсолюта. Братья Скайрисы зашли в пещеру. А за ними — и Ларратос.

И тут на троицу исследователей из недр пещеры набросился паук. Размером со слона. Ларратос рефлекторно схватился за меч, лишь через мгновение вспомнив, что всё вокруг — иллюзия. Арастиор пригнулся, Петер тоже. Арастиор вытащил из ножен меч — теперь Ларратос видел, что это — Зариндуил, только меч ещё не носил это имя, ибо Арастиор ещё не познакомился с Зариной. Паладин ударил пылающим мечом по одной из ног паука, паук с визгом отпрыгнул — и плюнул ядом в Петера. Тот вздрогнул и упал замертво.

— Петер! Нет! — Закричал Арастиор и яростно замахал мечом в бешеном темпе, отрубив пауку сначала ноги, а потом и голову.

Ларратос в ужасе проснулся.

— Что случилось? — спросила у него Зарина.

— Я увидел пещеру, где находится кристалл. Эта пещера — внизу, у основания Западного Тааневера. Того самого района города, где поселились ведьма Фильдана и разбойница Чёрная Пантера!

— И когда мы отправляемся туда?

— Прямо сейчас! Идём — сообщим королеве, что мы согласны исполнить её миссию — нам как раз по пути!

Глава 3

Чёрная Пантера

Граница представляла собой сплошное нагромождение поваленных полых дубов. Их замшелые стволы, обвитые лианами, образовывали нечто вроде крепостной стены или насыпного вала, преодолеть который непросто даже паладину. В один из таких стволов были вмонтированы шестиугольные врата — примерно той же конструкции, что и в королевских дворцах. Ворота охранялись шестёркой стражниц.

— Королева дала нам задание. Можем ли мы пройти? — полюбопытствовал Ларратос.

— Выйти — можете, войти нет, — неохотно ответила одна из стражниц. Наша задача — никого не впускать с той стороны, а выпускаются все желающие. Но учтите: по ту сторону врат вас будет ожидать такой же отряд стражниц, только служащий Чёрной Пантере.

Врата открылись. Ларратос и отряд зашли внутрь. Короткий проход внутри ствола быстро закончился совершенно аналогичными воротами. Тоже закрытыми. Внутренним зрением Ларри без труда рассмотрел шесть силуэтов, расположенных за вратами. Стало быть, разбойницы действительно выставили стражу. И, похоже, они не собираются открывать ворота.

— Хосссяин, я сссмогу расснессти дверь и убить всссех, кто осмелится помешать нам! — раздражённо прошипела Мирида, для которой этот проход был слегка тесноват.

123456 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх