Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сталь и Пламя. Том четвёртый. Возвращение Утренней Звезды


Опубликован:
06.09.2013 — 06.09.2013
Аннотация:
Битва при Ривергарде выиграна. Но какой ценой?! Ларратос изгнан из ордена Стали и Пламени. Тем не менее, он надеется завершить миссию, связанную с Перворождёнными. В то время, когда Масхон повержен (хотя повержен ли?), Ларратос со своим отрядом плывёт дальше на восток. Там ему предстоит встреча со старым знакомым, который несёт дурные вести.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Во-вторых, я полезнее для лорда Арастиора, чем вся ваша команда вместе взятая.

— Что?! — вскричал Элиддин.

— Почему-то с кастрюлеголовым мы бились без вашей помощи.

— Просто ты уже мёртв! Мощь Хаммона слишком велика...

— Плевать! — перебил его Ирвэн, яростно сверкнув глазами. — Важен результат. В-третьих, только на меня не подействовали хаотические выхлопы, едва не погубившие Арастиора.

— Просто...

— ТОЛЬКО на меня, — с нажимом повторил шеддит, нависая над Элиддином. И я научу его, как противостоять этой дряни. Наконец, я — алхимик. Причём очень неплохой алхимик. У лорда Арастиора нету руки, зато на корабле есть гидра. Значит, я смогу составить мазь регенерации. Всё ясно? Вопросы, пожелания? — ехидно усмехнулся Ирвэн.

Элиддин задохнулся от возмущения, но так и не смог ничего возразить.


* * *

Корабль плыл по океану Спокойствия на восток, навстречу исторической родине орков. Ларратос сидел в каюте в подавленном состоянии. Эрана что-то готовила на камбузе — магические способности резко облегчали её кухонный труд. Там же присутствовал Ирвэн, работающий над мазью регенерации. Нельзя сказать, что Эрана сильно обрадовалась такому соседству — облик шеддита и его манеры поведения внушали лёгкий трепет.

Дверь каюты Ларратоса открылась, и вошла Зарина.

— Привет, милый, — сказала она и поцеловала его в губы.

— Привет, Зарина, — ответил Ларратос, пытаясь отодвинуть её руками.

— Не выйдет, — ответила девушка, — пока у тебя нет руки, ты не сможешь оказать мне сопротивления.

— Можешь ли просто успокоиться? У меня к тебе вопрос. Ты всё это время знала, что я — Арастиор. Почему же ты мне не сказала?

— Ты не совсем прав. До недавнего времени — до того, как я посетила цитадель Хаммона, я не знала, что ты — Арастиор. Точнее, я догадывалась, но не была уверена. Ты выглядел помоложе, чем Арастиор, да и ауры не были совсем идентичными.

— А потом? Почему ты мне ничего не сказала потом?

— Я не решалась. Стеснялась. Я думала, что ты можешь меня отвергнуть и после этого. Или что это может тебя шокировать. Думаю, теперь ты знаешь, почему я лезла к тебе в постель. Да, моя жизнь принадлежит тебе. Но это только одна из причин. Главная причина иная. Я всю жизнь любила — и люблю Арастиора. Да, я люблю ТЕБЯ.

— Зарина, ты вполне симпатичная. Я даже могу сказать, что ты мне нравишься. Но я давно люблю Эрану. И я женат на ней. Если бы я что-либо закрутил с тобой, это была бы измена. Я знаю, что ты любишь Арастиора. И теперь знаю, что я и был Арастиором. Но я — не Арастиор. Я — Ларратос. У меня иная жизнь: иная эпоха, иная родина, иные близкие и друзья. И иная любовь.

— Я согласна на всё — и на то, чтобы делить тебя с Эраной. Но, пожалуйста, не отвергай меня! Ведь это ты спас меня из рабства. Помню, до того момента, как ты сам стал консулом, ты правил из тени. А я была тайной королевой Масхона.

Вот ты кто, Зарина, — подумал Ларратос. — Бывшая рабыня, добравшаяся до верховной власти. И возможно, ты и меня видишь только как любовника, а не как личность?

— Зарина, Эрана не позволит, чтобы у меня был кто-нибудь кроме неё. И я повторяюсь: я — не Арастиор. Он был шеддитом, а я — паладин. Пускай я более и не вхожу в орден Стали и Пламени, а возглавляю орден Утренней Звезды.

— Любимый! Мне всё равно, шеддит ты или паладин. Я только хочу быть вместе с тобой. Я люблю тебя. Я принесла тебе копии дневников ректора Ательмера. И могу рассказать твою истинную биографию.

— Вижу, ты знаешь всё, что связано с Арастиором... Со мной. Давай, рассказывай.

— Ты родился в 1198 году в Масхоне, в семье мелкого аристократа гиперборейского происхождения, мага и купца Даелана Скайриса и его жены, Лины Скайрис, в девичестве Лутар. Отец Лины, Орсун Лутар, заключил сделку: брак по расчёту своей дочери с молодым купцом и магом Даеланом Скайрисом.

В 1208 году ты пошёл в магическую школу, параллельно начав заниматься фехтованием. В 1212 году в Масхоне назревала революция. Ты пошёл в паладины, хотя сначала тебя не хотели принимать. Но в итоге приняли. В том же году, в четырнадцать лет, в ходе военных действий ты стал офицером. А в 1216 году, когда только начинают допускать в таламиды, ты стал адептом. А в двадцать лет — и магистром. Тебя стали пророчить в Избранники.

В 1220 году ты начал свои странствия по свету под именем Орсун Лутар. Ты искал путь уничтожить Хаос. В 1221 году на острове Сельвин ты познакомился со мной, выкупив меня из рабства.

В 1222 году ты достиг древних земель орков и непонятно как сам принял Хаос, превратившись в шеддита. Я в то время была на корабле, "Могучем Альбатросе".

В 1223 году ты вернулся в Масхон вместе со мной. Ты хотел на мне жениться, но поскольку я не была чистокровным человеком, нас не хотели венчать. Поэтому мы тайно обвенчались в подпольной церкви. Затем, усовершенствовав свои познания в магии иллюзий, я научилась накладывать на себя такие чары, что внешне я стала неотличимой от человеческой девушки. Потом ты инициировал меня, вручив этот короткий меч и нарёк имя собственному — в честь меня: Зариндуил — в переводе с нашего языка — "Зарина, Вечерняя Звезда". Ибо отец назвал меня в честь мизрахийской богини — Вечерней Звезды. А что было дальше, ты уже слышал.

— Да я вижу, ты на мне помешана!

— Это — твоя судьба — быть вместе со мной! Твоё предназначение!

— Зарина, я не верю в предназначение! В кодексе паладинов сказано: нет судьбы, есть выбор. И я выбираю Эрану. Пока она жива, я не буду с тобой, Зарина.

— Да будет так! — произнесла Зарина, хлопнув дверью.

Ларратос сначала испугался, что Зарина пошла убивать Эрану, но потом, вспомнив, что корабль набит паладинами, успокоился.

Ларратос открыл дневник ректора и принялся читать наиболее интересные записи:

Январь 1615... В академию вторгся шеддит. Я стёр его личность — потеряв память, шеддит лишился и своих способностей. Он мне не страшен. Присмотревшись к его лицу, я его опознал: это же Арастиор, старый владыка шеддитов! Именно его лицо я видел на гравюрах и на иллюстрациях в книгах по истории ордена Стали и Пламени, что брал почитать у Элиддина.

Что же касаестся самого Арастиора, то необходимо избавиться от тела. Направлю-ка я его вплавь по реке Магнифе прямо в океан, пускай утонет и сдохнет в неизвестности.

Август 1618. В академию вторгся шеддит. Похоже, моя дочь Алина мертва. Я отомщу этому ублюдку за свою дочь — я сотру его память, как и память Арастиора. И заточу в своей темнице.

Глава 7

Война племён

Когда Ирвэн чуть ли не пинками поднял паладинов и погнал их к судну, Трейк слегка успокоился. Сейчас боевой маг в виде призрака висел неподалёку от собственного тела: контролировать заклятье нужно было непременно извне, из-за пределов области остановленного времени; поэтому заклинание остановки предварительно вышвыривало заклинателя из тела, позволяя ему свободно управлять магическими потоками. А этих самых потоков было немало. Трейк сам не ожидал, что его чары окажутся столь энергоёмкими. Магу пришлось даже пожертвовать отцовским кольцом — единственным достаточно мощным артефактом Абсолюта, которым он располагал. Теперь энергия, приходящая откуда-то из-за грани мира, проходила сквозь Трейка чудовищным потоком. Аура трещала, только что не разваливаясь на части. Маг сильно сомневался, что подобное сверхмогущество (пускай даже и кратковременное) пройдёт для него бесследно.

Убедившись, что паладины сели на корабль, Трейк задумался. У него сейчас было два варианта действий. Во-первых, можно было, как он и планировал с самого начала, просто сбежать: в виде бесплотного духа будет несложно добраться до гильдии боевых магов, а уж там и возродиться — правда, только в качестве нежити. Однако существовал ещё один путь, позволяющий сохранить и жизнь, и тело: короткая телепортация. Если в момент, когда заклятье остановки рухнет, вернуться в тело и сразу же телепортироваться из-под клинка Хаммона, то оставалась надежда каким-либо способом скрыться от Тёмного Лорда и покинуть Сельвин.

Вариант этот был крайне рискованный. Во-первых, короткая телепортация позволяла перескакивать на очень небольшие дистанции — до нескольких десятков метров. Во-вторых, маг был сильно не уверен, что сумеет нормально колдовать после того светопреставления, которое здесь начнётся: разрушение матрицы Абсолюта — вещь малоприятная. Наконец, шансы скрыться от крайне разозлённого Тёмного Лорда тоже очень невелики.

Но, чуть подумав, Трейк всё же решил рискнуть. Заранее подготовив многовариантное телепортационное заклинание, он постарался за оставшиеся минуты учесть как можно больше возмущающих факторов — с тем, чтобы скачок произошёл моментально и без побочных эффектов.

Едва магическое зрение возвестило о крахе заклинания, маг мгновенно выполнил все положенные манипуляции. Яркая вспышка — и дух воссоединился с телом, отозвавшимся чудовищной болью. Пламенеющий клинок Хаммона продолжил своё падение, но маг уже начал телепортацию. Пылающая полоска металла расплылась перед глазами — заклятие начало работать — и тут мир взорвался. Трейка на миг окутал вихрь багрового пламени, быстро сменившийся леденящим холодом и бешено клубящейся темнотой.

Неужели я не успел? — подумал маг. — Телепортация требует времени, а клинок был всего в паре ладоней... но я же всё просчитал!

Клубы тьмы постепенно уплотнились, их вращение как-то приостановилось... На угольно-чёрном фоне начали проступать звёзды — неподвижные, словно мёртвые. Они не искрились и не мигали, свет их казался ровным и нереально контрастным. А потом мрак разрезала ярко-голубая вспышка, сформировавшаяся в образ его отца, архимага Уриэля Найгама.

— Я горжусь тобой, мой сын, — улыбнулся призрак. — Тебе удалось воссоздать одно из сложнейших заклинаний нашего народа — заклятье остановки времени. И, похоже, ты установил рекорд: телепортироваться с такой скоростью не удавалось ещё никому.

— Отец? — слегка удивился Трейк. — Значит, я всё-таки погиб...

Тьма сгустилось, а маг начал падать — падать в бесконечную пустоту. Впрочем, бесконечную ли? Откуда-то снизу выбивались всполохи весёлого оранжевого пламени. Именно в пылающий огонь и падал сейчас боевой маг.

— Нет, сын, ты всё ещё жив. Составляя заклинание, тебе действительно удалось учесть всё — и скорость полёта клинка, и неизбежный откат-ускорение после заклинания, и последствия от резкого возврата в тело, и даже всевозможные искажения, вызванные потоками Истинной Магии и разрывом реальности. Должен признаться, что в плане магии ты превзошёл меня — я в таких условиях вообще не смог бы заставить свои чары работать.

Тем временем огонь становился всё ближе. Трейк уже слышал лёгкий гул пламени и ощущал слабое тепло.

— Но никому не дано было предвидеть, что трещина в ткани мира пройдёт как раз через ту точку, в которую ты прыгнул.

— То есть... я сейчас вне Эрты? — сообразил маг. — Но откуда тогда огонь?

— Это барьер. Эрта — закрытый мир. Пелена великого пламени надёжно защищает её от вторжений извне — демонам очень тяжело проникать сюда, а их способности в Эрте сильно ограничены. Покинуть Эрту тоже непросто, но тебя этот огонь пропустит...


* * *

— Что это? — подозрительно поинтересовался Элиддин, разглядывая баночку с ядовито-зелёной слизью.

— Мазь регенерации, — усмехнулся Ирвэн.

Шеддит был доволен. Не требовалось даже быть паладином, чтобы ощутить злорадную, даже какую-то жутковатую радость, светившуюся во взоре Ирвэна. Казалось, будто шеддит получил нечто, к чему давно стремился.

— Мазь регенерации? — нахмурился Элиддин. — Ты что, издеваешься? Она должна быть жёлтой, а это — нечто зелёное и склизкое.

— Вам что нужно, цвет?! Или всё-таки действие? — ещё одна гнусная усмешка.

— Она точно будет работать? Откуда мне знать — может, ты решил отравить Ларри или придумал ещё какую-то пакость? Думаешь, я не вижу, каким довольством светится твоя костяная рожа?!

— Было бы предложено, — хмыкнул Ирвэн. — Я своё обещание выполнил. Не хотите пользоваться мазью — ваше право.

— Успокойтесь, Элиддин, — устало вздохнул Ларри. — Я чувствую, что Ирвэн не лжёт.

Старый паладин, не говоря больше не слова, поднялся и вышел из каюты, громко хлопнув дверью.

— Так, — чуть суховато откомментировал шеддит. — Теперь мы одни. Поэтому... — он выставил на стол ещё один состав, на этот раз прозрачный.

— Что это? — удивился Ларри.

— Специальный эликсир. Позволяет пригасить животные инстинкты у каждого, кто его выпьет. То есть, можно сказать, отворотное зелье.

— И... зачем оно мне?

— Для Зарины, — спокойно ответил шеддит. При этом огоньки его глаз чуть мигнули.

— Как?! Ты хочешь, чтобы я начал влиять на разум своих друзей? Ни за что! Я паладин, и никогда не опущусь до игр с чужим сознанием.

— Я бы всё же советовал вам подумать, лорд Арастиор, — медленно произнёс шеддит. — Истинные чувства не забить никакой алхимией. Но это... это, похоже, не любовь, а нечто иное. Да, мне трудно судить. Я никогда не экспериментировал со столь... светлыми чувствами. И даже ни разу с ними не сталкивался. Но — подумайте, вам нужны склоки в отряде? А они будут.

От сухого, абсолютно безжалостного тона шеддита Ларри невольно поёжился. Кажется, Мельд начинал понимать, почему даже демоны порою боялись Ирвэна.

— И пусть! В конце концов, мои спутники — живые люди. Ты, Ирвэн, кажется, воспринимаешь всех окружающих как бездушных марионеток — типично шеддитская логика. Но я считаю, что у всех должна быть свобода выбора.

— Свобода, — насмешливо протянул Ирвэн, — это осознанная необходимость. Благодаря перу Феникс я видел будущее, лорд Арастиор, и знаю, что будет лучше позаботиться об этой Зарине заранее. Это судьба.

— Нет судьбы! Все артефакты показывают лишь один из вариантов будущего.

— Да. Вот только перо Феникс из всех вариантов выбивает наилучший. И в моём видении вы согласились использовать эликсир.

— Наилучший, значит? Для кого — наилучший?

— Для носителя артефакта, — вновь усмехнулся Ирвэн. — А значит, и для вас, мой лорд.

— Не верю! И прекрати уже называть меня Арастиором. Я НЕ Арастиор, я — Ларратос Мельд. Я, в отличие от него, не изменник и не предатель. Я вообще не шеддит и не собираюсь играть по вашим правилам!

Выкрикнув это, Ларри выхватил у Ирвэна бутылочку с эликсиром и с размаху грохнул её о стену.

— Что ж, — спокойно произнёс Ирвэн, поднимаясь из-за стола, — было бы предложено. — Главное, чтобы мы все потом не пожалели о вашем решении.


* * *

Через день "Могучий Альбатрос" остановился. Навигационные системы показывали, что корабль прибыл в древние земли орков, в тот самый район, где находилось последнее колониальное правительство Перворождённых — и, соответственно, последний кристалл.

Настроение Ларратоса улучшилось — цель была ясна, а мазь регенерации, составленная Ирвэном, несмотря на свой странный вид, успешно сработала, восстановив утерянную руку. Мирида, кстати, тоже полностью оправилась от ударов Хаммона.

123 ... 1011121314 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх