Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Капитан.


Статус:
Закончен
Опубликован:
23.08.2014 — 23.10.2014
Читателей:
21
Аннотация:
18 дек 2014 Поскольку я "заморозил" "Пустого" (читайте аннотацию), то решил начать Фик с лучшими сюжетными перспективами. Отклонения от канона будут, но вряд ли настолько радикальные, как в "Пустом". В остальном - никаких попаданцев, и соответственно ГГ не имеет ни малейшего представления о сюжете канона. Отдельная благодарность Shiro Kuma за правку текста, а то автор - ленивая скотина, вываливающая мысль на экран и даже не заботящаяся, поймут ли эту мысль другие XD ПЕРВАЯ КНИГА ЗАКОНЧЕНА
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Дедушка? — Удивился и я: Сой мне рассказывала о своей семье, и если о семье матери она мне ничего поведать не могла, то о ее деде по отцовской линии я знал. Проблема была в том, что по словам Сой, он умер на задании еще до ее рождения!

— Ну и ну, неужели это моя мелкая Шаолинь собственной персоной? — Перевел парень взгляд на Сой, и оценивающе ее осмотрел. — А ты подросла с тех пор, когда я видел тебя в прошлый раз.

— Ты жив? Но... Хотя и так понятно. — Оборвала сама себя Сой. Ну да, куда уж понятнее: Сой рассказывала, что ее дед был весьма сильным шинигами, которому даже предлагали сдать тест на капитанскую должность, на что он ответил, что я, мол не могу служить двум господам, и остался в подчинении Шихоуин. И тем не менее пропажу достаточно сильного шинигами заметили бы многие... Если бы не считали, что он умер. А уж подстроить правдоподобную сцену смерти с возможностями Онмитсукидо не проблема...

— А это еще кто? — Повернулся он ко мне, нагло выдохнув сигаретный дым мне в лицо. Я же думал, врезать ли ему в рожу, или нет? Лучше не буду: во-первых он как-никак родственник Сой, а во-вторых меня просто провоцируют, и поддаваться на это — себе дороже.

— А ты догадайся. — Усмехнулся я ему в ответ. — Или за годы под землей уже забыл, как капитанская хаори выглядит?

— Ой ты ж, посмотрите, какие мы важные! Капитан пожаловал, все расступитесь в стороны!

— Чен, если у тебя нечего нам сказать, то отойди в сторону: у нас на тебя нет времени. — Холодно бросила Куан.

— А ты кто такая, чтобы мне указывать? Ты вообще в штате больше не состоишь, так что ротик на замочек и...

— И что? — Перебила его Куан уже не холодным, а примораживающим голосом. Я никогда не думал, что эта милая во всех пониманиях женщина, способна говорить таким тоном. — Что ты мне сделаешь? Или уже забыл, чем для тебя закончилась наша предыдущая встреча.

— ... — Чен медленно подошел вплотную к Куан, и немного нагнулся, так, чтобы его лицо находилось в паре сантиметров от лица Куан. — Фу-у-у-у... — Выдохнул он дым и ей в лицо. — Ты мне никогда не нравилась, стерва.

— Это чувство взаимное. — Мило улыбнулась Куан, даже не поморщившись от табачного дыма. — Нам в эту сторону, не отставайте. — Обратилась она к нам, и полностью игнорируя Чена, направилась дальше по коридору.

— Не раскроете секрет, как вы разобрались с шинигами его уровня?

— Не раскрою. — Улыбнулась Куан. — Но ты не думай, никаких драк! Все было тихо, мирно, надо всего лишь иметь правильные связи и говорить нужные слова в нужное время. Ведь если на тебя летит булыжник, гораздо проще столкнуть его с другим таким же, чем самому его разбивать, верно?

— ... — С ней надо быть осторожнее... А вообще с ней надо дружить... Чего бы этого не стоило!

— Именно поэтому я тебя не люблю. — Чен нас так и не оставил, теперь вышагивая рядом с нами. — Манипулируешь всеми подряд, включая собственную семью. У тебя уже и не осталось настоящего лица, только маски на масках, и так до бесконечности.

— Что ты вообще здесь делаешь? — Раздраженно спросила Куан. — Оперативный отдел находится в другом конце штаб-квартиры.

— Буду я еще перед тобой отчитываться! — Фиркнул парень, затягиваясь сигаретой. — Эй, Шаолинь! Я слышал, ты детей завела, это так? — М-да, похоже, что этот тип не слишком интересуется собственной семьей.

— Не называй меня Шаолинь! — Возмутилась девушка. — Пожалуйста. — Немного подумав, добавила она.

— Если ты не уважаешь данное тебе родителями имя, то с какой стати мне уважать твои желания и просьбы? Кроме того тебе никто не давал разрешение брать имя моей покойной супруги.

— Имена никому не принадлежат! — Справедливо заметила Сой.

— Да? Ну тогда заставь меня называть тебя так, как ты хочешь. — Нагло ухмыльнулся парень.

— ... — Сой только злобно сверлила Чена, в то время как последний явно наслаждался такой реакцией девушки. М-да... Семейное воссоединение... Нет, я не ожидал от Сой особых эмоций: во-первых она в принципе предпочитает их сдерживать, а во-вторых своего деда она видела только на портретах, так что никакой особой радости не может быть в принципе, но немедленная вражда, это по-моему перебор...

— А ты чего вылупился? — Вдруг повернулся он в мою сторону. — Мне, знаешь ли, девушки нравятся, так что ты пролетаешь мимо.

— Да я вот думаю: когда семья Фонг узнала о вашей смерти, она горевала, или радовалась?

— Флакс, ты его лучше игнорируй. — Посоветовала мне Куан. — Он воздух посатрясает, посатрясает и уйдет.

— Нет, ты однозначно нарываешься, женщина! — Возмутился Чен.

— Хм? — Все это время мы быстрым шагом куда-то шли по коридорам, пару раз поднимались по лестнице, и сейчас я почувствовал что-то знакомое на пределе своих возможностей. — ... — Когда я разобрался со своими ощущениями и тем, что они значат, многие кусочки мозаики сами встали на свои места, а я пока просто старался удержать лицо. — А вы в этом уверены? — Спросил я Куан, которая разнимала Сой с Ченом, которые уже снова сцепились в словесном поединке.

— ... — Женщина как-то странно на меня посмотрела, после чего пожала плечами. — Я тебе уже говорила, что мы живем в разных мирах, капитан: у нас приказы не обсуждаются.

— Вот как... — протянул я, подходя к дорого украшеной двери с надписью "Директор". Первым к ней подошел я, и даже стучаться не стал: просто открыл дверь и зашел в просторную, но скромно обставленую комнату.

— Добро пожаловать! Добро пожаловать в мою скромную обитель! — Закинув ноги на стол, перед нами предстала Еруичи собственной персоной. Эта зараза ослепляла нас всех улыбкой до ушей и настолько хитро-довольным взглядом, насколько это можно. Она специально до сих пор скрывала свою реацу, видимо чтобы сюрприз был. Для Сой: меня ей еще ни разу обмануть не удавалось. Кстати о Сой...

— ... — Скосив глаза на свою жену, мне увиденное не понравилось: Сой смотрела на Еруичи широко распахнутыми глазами, и этот взгляд не предвещал последней ничего хорошего. Ага, а вот ее правая рука стала медленно, как будто через силу тянуться к занпакто. Ну нет, Сой, ты сильнее этой интриганки! Не придумав ничего умнее, я просто взял ее за руку, а когда девушка перевела взгляд на меня, то мягко улыбнулся и покрепче сжал ее руку. — ... — Пару секунд Сой меня разглядывала, а потом глубоко вздохнула и повернулась к Еруичи. — Для меня честь снова вас видеть, госпожа Шихоуин. — Произнесла она официальным тоном.

— Ну к чему такие формальности? Называй меня по имени, или хотя бы как раньше?

— Раньше было раньше, госпожа Шихоуин. — Отрезала Сой.

— ... — Пару секунд Еруичи рассматривала Сой, но та теперь смотрела на своего бывшего учителя твердо, взгляда не отводила, да и к оружию больше не тянулась. — Ладно, проходите, садитесь, в ногах правды нет. — Наконец произнесла она.

— Так значит ты тут всем заправляешь? — Уточнил я.

— Нет, что ты! Такая работа для меня слишком скучная. — Отмахнулась девушка. — Тут всем мой братишка младший заправляет, Куан вас потом познакомит.

— Вот как... И чем мы обязаны такой чести?

— Ну как же?! — Возмутилась Еруичи. — Должна же я хотя бы разок увидеть детишек моей милой Сой? — Улыбнулась девушка.

— Ага, а заодно и пристроить их у себя под боком. — Закончил я.

— Образование — весьма важная часть жизни любого индивидуума. — Наставительно произнесла она.

— Говори сразу, зачем тебе понадобилось их сюда устраивать?

— В благотворительность не веришь?

— Не с твоей стороны. — Улыбнулся я.

— Ну и что я тебе сделала, чтобы заслужить такое недоверие? — Плаксивым голосом протянула Еруичи.

— Да ничего. — Пожал я плечами. — Но все равно не верю.

— Ладно, ладно, не смотри на меня так! — Улыбнулась она. — Я собственно за этим сюда и прибыла: знала, что с твоей-то паталогической осторожностью ты сюда своих детей без ответов на вопросы не пустишь. — Развела она руками. — Ну и чего ты хочешь знать?

— Я уже задал вопрос: с таким уровнем секретности я ни за что не поверю, что Шихоуин согласились его нарушить лишь для того, чтобы раскрыть талланты какой-то там дочки какого-то капитана. В конце концов Иса не одна такая, но думается мне, что Зараки об этом месте даже не догадывается.

— Ну на Зараки уже давно положила глаз Унохана, а у нее свои методы, но в чем-то ты прав. Ладно, чего уж отпираться, мотивы у меня действительно корыстные. — От этих слов Сой заметно нахмурилась: уж она-то знает, не по-наслышке, что за мотивы могут быть у Еруичи. — Впрочем ты и сам наверное догадался. Не могли бы вы подождать за дверью? — Попросила Еруичи Куан с Ченом, и только когда за ними закрылась дверь, продолжила. — Айзен.

— Айзен? — Непонимающе спросила Сой. — При чем тут капитан Айзен?

— Мы его уже давно разрабатываем, первый раз он попал в поле нашего внимания около четырех веков назад, но все это время, у нас на него не было ничего конкретного: смутные подозрения, странные, противоречащие друг с другом доклады наблюдателей... Мы не придавали этим подозрениям особого значения... До того случая пятьдесят лет назад.

— Ты хочешь сказать, что за тем случаем стоит Айзен?! — Удивилась Сой, даже забыв, что вроде как она общается с Еруичи на "вы".

— Хочу. — Кивнула девушка. — Но опять же: никаких доказательств, кроме свидетельств пострадавших и подозреваемых. Другими словами на официальном суде на Айзена у нас ничего нет. А вот у него полно свидетелей обратного.

— Я это еще когда из Гнезда выходил слышал: Урахара вроде как сразу заявил,ц хто это Айзен, да ему никто не поверил. Меня немного удивляет, что с вашими возможностями... — Я развел руками, указывая на эту штаб-квартиру. — ... Вы не придумали ничего, что могло бы... Ну не знаю...

— Тут есть несколько нюансов: во-первых даже великие кланы подчиняются Совету Сорока Шести. Это они — закон, а не мы. А Совет, что бы ты о них не думал, закон блюдет, и без серьезных доказательств ничего с Айзеном делать не будет. Мы пытались найти доказательства не совсем легальными методами, но их не было: кабинет, дом, даже унитаз бывшего лейтенанта, а сейчас капитана не имеет ни одной улики. Айзен чист, как лесной родник.

— Тогда откуда вообще такие обвинения? — Спросила Сой.

— На него указывают все участники того самого проишествия пятьдесят лет назад. И не только они. — Усмехнулась Еруичи, повернувшись ко мне.

— Флакс? Я что-то не знаю? — Спросила у меня СОй.

— Ну как тебе сказать... — Блин, Еруичи, я еще припомню тебе эту подставу!

— Да-да, Флакс, неужели ты ничего не рассказал своей законной жене?

— Я боялся, что она сделает что-то необдуманое, а лишать своих детей матери мне как-то не улыбается. — Попытался я оправдаться.

— А можно поподробнее? — Попросила Сой, смотря на меня взглядом, не предвещающим ничего хорошего.

— Давай потом? Я тебе все расскажу, обещаю.

— ...

— А ты разговор в сторону не уводи. — Повернулся я к ухмыляющейся Еруичи. — Даже если нет никаких официальных доказательств, разве нельзя решить этот вопрос как-то по-другому?

— Спрашиваешь, почему мы просто не убрали Айзена? А ты напомни мне, от скольких капитанов он избавился, при этом даже не обнажив свой занпакто? Вот-вот. Единственная информация о его боевом потенциале, это сообщения Тессая о том, что Айзен смог блокировать восемьдесят девятое Кидо беззаклинательным Данку. — Ну я в принципе тоже так могу, но это уже явный уровень капитана, а ведь тогда Айзен числился только лейтенантом. — В остальном мы не имеем ни малейшего представления о том, на что способен Айзен. Более того, единственная информация, касающаяся возможностей его шикая исходит от тебя. И ты серьезно предлагаешь нам пытаться его убить? Велика вероятность того, что попытка убийства провалится, а что будет потом... Сам понимаешь, Совет не погладит по головке за такую "инициативу".

— А ты хотя бы знаешь, что ему вообще нужно? Зачем он все это делает?

— ... Ты в свое время узнаешь. — Ясно, сейчас говорить не будет. Но сам факт того, что она с урахарой знают, что задумал Айзен уже обнадеживает. Пока Еруичи тут все это говорила, я думал кое-о чем другом: помнится в свое время она "удивилась" тому, что Айзен стал капитаном, а потом они с Урахарой пошли на сделку со мной, платой за которую стало то, что я буду им докладывать о происходящем здесь... Ага, докладывать... Имея при этом своих людей в каждом доме Сейрейтея? Какой же я идиот, считая, что они тогда говорили серьезно! Да им просто было выгодно помочь мне. Не немедленная выгода, а выгода в будущем. Им от меня ничего не было нужно, да что там, я ничего не мог им дать. Нет, они тогда просто закладывали фундамент, делали так, чтобы у меня были только положительные к ним чувства. М-да, опыт можно получить только со временем. Пожалуй мне хватит думать, что я могу общаться с Еруичи и Урахарой на равных: эти двое на голову превосходят меня в интригах...

— Ладно, а мои дети-то к этому как причастны?

— Сейчас Айзен ведет себя осторожно и тихо. Но рано, или поздно произойдет конфликт интересов, и как ты понимаешь, мы не собираемся недооценивать такого противника. Скажу прямо: ваша дочь может стать серьезным, если не решающим аргументом в нашу пользу, и поэтому я хочу, чтобы она получила наилучшее образование и полностью раскрыла все свои талланты как можно быстрее.

— А Вес?

— Тут я честно говоря не знаю. — Выдала Еруичи с озабоченым лицом.

— Что ты имеешь в виду?

— Что сказала: я не знаю, почему твой сын сюда поступает: за него Урахара попросил, а причин так и не объяснил. — Развела она руками.

— Вот как... А к чему вообще весь этот разговор? Насколько я понял, тут твои приказы выполняют без вопросов, а Сой все еще подчиняется твоему клану...

— Ну что ты прямо из менай какого-то монстра делаешь. — Еруичи убрала ноги со стола, и подошла ко мне. — Ты видимо недооцениваешь собственную значимость: капитан целого отряда — фигура значимая, и я бы хотела быть с тобой на короткой ноге. — Закончила девушка, нагло обняв меня со спины... не на долго: острый свист воздуха, и Еруичи тут же от меня отпрянула, пропуская лезвие занпакто у себя перед лицом.

— Прошу прощения, госпожа Шихоуин: рука дернулась. — Холодно произнесла Сой, медленно убирая занпакто в ножны.

— ... Хм, недурно! — Уважительно протянула Еруичи. — Думается, что с такой женой мне еще долго следующей охоты ждать.

— Охоты? — Не поняла Сой.

— Что ты имеешь в виду, говоря о моей значимости? — Поспешил я перевести тему: ну Еруичи, ну погоди! А она стоит себе, лыбится, зараза!

— Видишь ли, второй отряд всегда был на особом положении и под особым вниманием: Генрюсай внимательно следит за тем, чтобы мы не превышали свои полномочия и выполняли свои обязанности, а в таких условиях многого не добьешься. Кьераку с Укитаке — ученики Генрюсая, Унохана — его правая рука, Зараки — ее протеже. Гинрей представляет интересы своего клана... Думаю я могу не продолжать.

— Проще говоря у вас нет своего человека в Готей 13. — Я может и не такой интриган, как Еруичи, но такой намек даже я пойму.

123 ... 4243444546 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх