Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ключ от бездны. Книга первая


Опубликован:
15.11.2014 — 15.12.2015
Аннотация:

Давным-давно началась вражда между двумя народами. Что стало её причиной? Правду об этом скрывает тьма веков. Прошла ли ненависть? Нет. Это она не дает покоя владыке огромного царства. Он продолжит извечную вражду и сам станет её жертвой. Круг замкнется. И тени прошлого не отступят. А снова и снова лягут на души тех, кто вечно связан и кровными узами, и кровавой враждой.


СТАТУС: ЗАВЕРШЕНО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не размещать на сторонних ресурсах!
Трилогию о Сельфуре читайте на ПРИЗРАЧНЫХ МИРАХ
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Пояс с ножнами и именные браслеты из бронзы, — поспешно ответил Герех. — Все это появится у вас во время ритуала посвящения. Его проведет один из жрецов Кэух.

— Но перед тем как вы произнесете слова клятвы, запомните твердо, каким обязан быть истинный страж невилл, — подхватил первосвященник. — Пусть станут напутствием вам мои слова, пусть будут выжжены они огнем в ваших сердцах. А примеры тех, кто нарушил заповеди Стражей, никогда не забудутся.

Итак, слушай же, служитель Кэух, каким ты станешь, когда ступишь на благословенную землю близ священного Колодца.

Будь тихим и терпеливым, выносливым и сильным. Развивай в себе самообладание. Стремись быть внимательным. Не впускай в душу свою страх. Никогда не трогай того, что не принадлежит тебе. И, наконец: не будь самонадеян с тем, кто сильнее тебя, умей смиряться с тем, что кажется неправильным. И не пытайся противоборствовать божеству, — он помолчал, потом заговорил, возвысив голос, и чем больше говорил, тем торжественнее звучали его слова. — Кэух уже готова подняться к нам из темной бездны, чтобы мы, служители, могли поклониться ей. Божество улхурцев, что было лишь духом, наконец, обрело плоть. Теперь ваши жизни связаны с той, что обитает в Колодце. Братья, готовы ли вы к новой жизни?

— Да! — ответили они разом.

— Опуститесь на колени, чтобы я видел ваше смирение перед единственным господином, которому вы будете служить отныне.

Мужчины выполнили просьбу. И тогда в пещере появился еще один человек, облаченный в серебристый хитон с капюшоном, почти скрывающим лицо. Он был высок и двигался так степенно, что невольно вызвал почтение у новоявленных служителей. В руках его находилась свернутая одежда, и, подойдя к помосту, он сложил ее там и повернулся к собравшимся.

Улхурцы стали подходить по одному, принимая одежду и облачаясь в нее прямо перед жрецом. После чего жрец сам застегивал на запястьях каждого по браслету, и читал короткую молитву, накрыв своей правой рукой правую руку посвящаемого. Причем, последний, всякий раз с опаской свершал это действо, стараясь не смотреть на белую, холодную руку жреца с длинными, загнутыми и темными ногтями.

Когда последний из стражей принял браслет, снова заговорил первосвященник:

— Вы стали избранными! Будьте достойны оказанной вам чести. И никогда не преступайте заповедей, услышанных в гроте Умбры. Будьте чисты и духом и телом! Сейчас вы стоите на пороге иной жизни. Безнаказанно нарушить ее законы не смеет ни один смертный, — он воздел руки кверху и воскликнул:

— Да свершится! Пусть закроются врата прошлого.

Вход в пещеру преградила плита, что снова напомнило мужчинам о пережитом в лабиринте.

— Откройте новые врата!

За спинами стражников разомкнулись каменные глыбы, образуя проход. А жрец в серебристых одеждах прошествовал к нему, потом остановился перед входом и низко поклонился.

— Войдите в обитель невилл! — раздался дрожавший от напряжения голос Кхорха.

Стражи последовали за служителем и оказались в красивой пещере с большим и плоским, пепельно-синим камнем в центре. Здесь было еще два входа, один из них открывал галерею, ведущую к озеру, за другим располагалась целая анфилада комнат-пещер. Туда все и направились.

— Теперь это ваш дом, — пояснил жрец, переходя из залы в залу. — Здесь вы будете свершать ежедневные молитвы, — сказал он, обведя рукой первую комнату со статуями Кэух, существа, похожего на паука, но с человеческой, довольно уродливой головой. — Здесь вы сможете открывать для себя знания, — вдоль стен представленной залы стояли простые скамьи, а в нишах над ними лежали книги и свитки. Следующая была пуста и просторна. — Эта комната для тренировок, — пояснил служитель, — чтобы укреплялся не только ваш дух, но и тело.

Далее шли трапезная с большим столом, и общая спальная с низкими ложами и сундуками для личных вещей.

— На рассвете каждого дня, — продолжил жрец своим сиплым, неприятным голосом, — вы станете обходить берег озера, уже знакомого вам. А когда невиллы выйдут к священному колодцу, вы будете присутствовать при ритуале, следя за правильностью его исполнения.

— Ну, мы-то уже свершали его, — усмехнулся Сахулл, — и поэтому, знаем...

— Ты потешаешься над священным действом, страж, — перебил его служитель, — и можешь поплатиться за это. Ваше дело — смотреть за тем, чтобы содержимое чаш не оказалось пролитым на землю. Если это случится, виновную невиллу придадут смерти. Такое Кэух не простит людям.

Теперь вы можете отдохнуть и осмотреться. Хочу еще заметить: все необходимое вы станете получать через служек. Те имеют доступ в ваш дом через трапезную. Они же будут оповещать о трапезах в урочный час, с помощью вот этого гонга. Звон его слышен даже на дальнем берегу Хелла. Служки знают свои обязанности. Вы должны усвоить свои. Если кто-то из слуг окажется вне грота для стражей — вы будете наказаны. Если чужой проникнет на озеро — вы будете наказаны. Если одна из невилл нарушит правила — вы будете наказаны. Все. Я стану приходить к вам после утреннего обхода. Это понятно?

— Да, господин, — кивнул Сахулл и, замявшись, поинтересовался: — Можно ли узнать твое имя?

— Меня зовут Хепи-Сах, — ответил служитель, опуская голову, и стражам показалось, что он желал спрятать и без того закрытое лицо. — Будьте готовы, через несколько дней в храме состоится первая службы. И помните, скоро настанет час Хелла, когда над Иктусом восходит луна. Пока свет ее не погаснет с приходом нового дня, никто из рода человеческого не смеет выходить к озеру. Ну, а сейчас, я удаляюсь, — добавил он и, развернувшись, покинул дом стражников.

— Странный, — проговорил Одрух, задумчиво потирая подбородок. — Мне поначалу показалось, что он так двигается из-за особой важности, что напускают на себя жрецы. Но теперь понимаю — не все так просто.

— И имя чудное, — подхватил Сахулл, заметив, какими странными взглядами обменялись горцы, когда услышали его. — И рожу прячет, — он кашлянул, окидывая довольным взглядом свой новый наряд, хитон, со шнуровкой на груди и просторные штаны.

— Хорош, — заметив, что он любуется собой, усмехнулся Одрух. — Мне, к примеру, пришлись по душе вот эти сапоги из кожи. Говорю со знанием дела — у озера могут водиться змеи.

Звучный голос гонга прервал его речь.

— Нас приглашают на вечернюю трапезу, — засмеялся Рехум, который, казалось, еще больше похудел за прошедшее испытание и стал, как подросток.

— Идем, — кивнул Сахулл. — Такому дохляку не помешает подкрепиться. Да и мы с радостью составим тебе компанию!

Все вошли в трапезную, и расселись за столом, с предвкушением вдыхая аромат жареного мяса.

Двое мужчин в серых рубахах показались из смежной комнатки, неся большие плоские чаши с едой.

— Кифрийцы? — Счастливая улыбка сползла с раскрасневшегося лица Сахулла. — Нас будут обслуживать эти грязные морды? — он с пренебрежением окинул рослую фигуру одного из служек с бронзовой кожей и золотыми браслетами на босых ногах.

— Успокойся, — посоветовал ему Одрух.

Служка поставил блюдо и молча поклонился. Второй замер у противоположного конца стола.

— Ступайте, — отпустил их Сидмас.

А когда они ушли, недовольный Сахулл зло глянул на горца:

— А кто назначил тебя здесь главным, брат?

— Хватит! — Одрух ударил по столу тяжелой рукой. — Хочешь стать лидером? Тогда заслужи наше уважение, как сделал это Хоруг! Не оскорбляй людей понапрасну. Кем бы они ни были. Я понимаю, все мы устали, много пережив, но пережив вместе, хочу заметить. А сейчас давайте по достоинству оценим трапезу, приготовленную для нас любезными кифрийцами, — он предостерегающе взглянул на рыжего охотника.

Тот только стиснул зубы и опустил глаза.

В молчании мужчины принялись за мясо. Но когда прислужники вынесли фрукты и мед, Сахулл, не сумел сдержать клокотавшей в нем ярости — один из кифрийцев случайно задел его краем просторного рукава. Двинув по блюду так, что на пол посыпались персики, улхурец ухватил за шиворот испуганного служку и притянул к себе.

— Ты это нарочно, гад? — гаркнул он в испуганное лицо.

Кифриец замотал головой, мыча и слабо упираясь.

— Чего? Говори, урод, зачем ты толкнул меня?!

— Отпусти его, — Одрух поднялся и направился к взбешенному стражнику, душившему безропотного бедолагу.

— Отвечай! — вопил Сахулл, и вдруг смолк, выпуская из рук кифрийца, широко открывшего рот. — Сожри меня Улх, — тихо выругался он, ошарашено глядя на служку.

— Чего ты? — отнимая блюдо у кифрийца и отправляя его в каморку, поинтересовался змеелов.

— У него отрезан язык, — ответил охотник растерянно.

На какое-то время за столом восстановилась полнейшая тишина. Ее нарушил Креламет:

— Кхорх надежно хранит тайны подземелий.

— Смотри, — предупредил Сахулл не без яда в голосе, — как бы и тебе не лишиться кое-чего за эти слова.

— Пора и отдохнуть, завтра трудный день, — хмурясь, сказал Одрух и первым пошел в спальную.

Но как только, поглощенные безрадостными и тревожными мыслями, мужчины улеглись, до них вдруг донесся близкий, сиплый и протяжный вой, полный тоски и боли. Ему ответил другой, приглушенный и шедший с озера.

— Кто это, храни нас Улх? — вскрикнул Рехум, вскакивая с кровати.

— Их двое, огромных и, судя по голосу, голодных. Это ящеры, — ответил змеелов. — Наши новые знакомые желают нам покойной ночи. Настал час Хелла...


* * *

Утром их разбудил жрец.

— Ваш первый день службы начат, — сказал он, — и, судя по недовольным лицам, ночь прошла не совсем спокойно.

Одрух подошел к служителю.

— Приветствую тебя, Хепи-Сах, — поклонившись, проговорил он почтительно. — Благодарим, мы отдохнули и готовы исполнить свои обязанности.

— Прекрасно, — ответил жрец бездушно-ровным тоном. — Прошу в трапезную.

На этот раз все прошло спокойно, третировать и без того несчастных кифрийцев, никто не хотел. Все чувствовали нервозность, когда отправились за молчаливым служителем в грот Дев и встали полукругом невдалеке от синего камня.

Церемония оказалась недолгой. Открывший колодец Хепи-Сах прочел над ним короткую молитву. Потом появились невиллы. Одетые в белые, свободного кроя платья, с распущенными, украшенными цветами волосами и босые, они казались похожими на прекрасных сказочных созданий. Только сказки в этих краях имели жутковатый смысл.

Каждая из дев несла в руках глубокую чашу, полную какой-то жидкости — нечто темно-красного с черными сгустками. По очереди невиллы вылили это в бездонные недра, и колодец закрылся. Девушки опустились на колени и затянули что-то совсем непонятное и мало похожее на песнь. Судя по бледным лицам и дрожащим голосам бедняжек, все, что происходило сейчас, было для них мучительным.

Собрав чаши, жрец отпустил невилл и подошел к стражникам.

— Теперь вы должны осмотреть берег озера, — напомнил он.

— Помилуй нас, — чуть слышно пробормотал травник и если бы не Сидмас, который вовремя поддержал его, юноша свалился бы в обморок прямо на глазах у служителя.

— Это кровь, — выдавил из себя дрожавший Рехум.

— Да успокойся ты, — встряхнул его мхар. — Чего ты хотел?

— Кого можно кормить... этим?

Одрух усмехнулся:

— Отец говорил мне, что у каждого свой бог. Можешь представить, какой он у Кхорха.

— Идем к Хеллу, — сказал Сахулл, — и держите себя в руках.


* * *

— А я вот о чем думаю, — шагая по галерее, проговорил Креламет. — Наш лабиринт где-то совсем рядом.

— Возможно, — отозвался Сидмас. — Озеро находится на дне кратера и та отвесная скала — фундамент храма. Лабиринт тянется вдоль жерла вулкана. Мне еще тогда казалось, что галереи идут по кругу.

Тем временем, они уже вышли к озеру, и остановились, удивленные и зачарованные представшим зрелищем.

Над аспидной в серебристых бликах водой редкими полосами стлался туман. В его белесых прорехах виднелось синее небо. А где-то там, за туманом, в пустом безмолвии, высились антрацитовые скалы. У самого берега тихо плескались волны, перекатывая рябые камушки.

Креламет зачерпнул воду.

— Ядовито-соленая, — сказал он. — Но здесь растут цветы.

— Какие цветы? — подхватил Сахулл. К нему снова возвращалось бойцовское настроение.

— Нимфеи, — сын сотника обернулся к нему. — Разве ты не заметил их в прошлый раз?

— Как то не до цветов было, — буркнул рыжий охотник.

— Я тоже их видел, — проговорил Рехум неуверенно. — И потом подумал, что мне привиделось.

— Проверим? — прищурился Сахулл.

— Но... там ящер, — пробормотал травник и отступил от воды.

— Не впускай страх в душу свою, — засмеялся охотник. — Так завещал нам великий Кхорх. Ты тоже трусишь? — взглянул он на Сидмаса.

— Нет, — тот пожал плечами, — но смысла в этой затее не вижу.

— Ну, как же? Если найду цветок я, ты перестанешь корчить из себя вождя нашего племени, — он хмыкнул. — Найдешь ты — я больше рта не разину. Идет?

— Идет!

— Одумайтесь! — попытался урезонить их Одрух, но Сахулл лишь рассмеялся ему в лицо.

— Я помолчал бы на твоем месте или сам бы полез в пасть ящера.

Сидмас оттолкнул друга, что попытался помешать ему и, сбросив сапоги, первым вошел в воду. Хохоча, охотник отправился за ним. И скоро туман поглотил их.

Они поплыли в разные стороны, нисколько не сомневаясь в успехе. Но чем дальше оставался берег, тем плотнее становился туман, через который уже ничего не было видно.

Мхар перестал грести и огляделся. Ноги покалывало от холодной воды, но он решил доплыть до скал и уже тогда повернуть назад.

— Вернитесь! — донеслось до него с берега, и он удивился, что так далеко забрался.

— Э-э-й, — отозвался Сахулл совсем рядом, в то же время, оставаясь невидимым.

А сын правителя заметил цветок.

Он покачивался на синей глади, где отражались его белые лепестки. Сидмас протянул руку, касаясь чашечки, и вдруг ощутил жалость к трогательной хрупкости нимфеи. Но пальцы уже скользнули к упругому стеблю и надломили его. Не веря глазам, он поднес к лицу сорванную лилию, испачканную кровью...

Спокойные воды вдруг взорвались перед ним; из темной глубины вырвался ящер. Разинув страшенную пасть, тварь бросилась на мхара и только чудом тому удалось увернуться, оттолкнувшись от чешуйчатого тела гада. Всей массой тот обрушился мимо и снова погрузился в пучину. А Сидмаса затянуло водоворотом. Оказавшись под водой, он открыл глаза, и увидел сквозь мутное пространство, как разворачивается гибкое тело змея. Что произойдет потом, он никак не мог предположить, но сцена эта долго будет преследовать его в ночных кошмарах. Огромная пасть ящера распахнулась так близко, что стали видны острые, длинные зубы и черная глотка твари. Забив ногами и загребая руками, мхар рванулся в сторону, уже предчувствуя, как вопьются в него змеиные клыки. Но... мгновение минуло. И чьи-то руки потянули его наверх, прочь от разбухающего в воде кровавого пятна.


* * *

— Зачем ты полез за мной? — отплевываясь и тяжело дыша, проговорил Сидмас, выбираясь на берег, где их ждал мокрый и притихший Сахулл.

123 ... 56789 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх