Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История одного человека...


Статус:
Закончен
Опубликован:
30.10.2014 — 27.08.2017
Читателей:
30
Аннотация:
Он проснулся в аду, без ног, без сил, обреченный на смерть. За его спиной разбитая жизнь, в голове каша, у него отвратное настоящее и туманное будущее. Закончено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Так, значит, я вам нужен не в виде трупа? Сказал бы, что это радует, да вот не знаю, хорошо ли это, попасть в ваши руки. Для чего же вам потребовался кто-то вроде меня?

— Ха! Разумеется, твой труп никому даром не нужен! — усмехнулся Сато, — И да, на твоем месте я бы тоже не стал бы особо радоваться тому, что попался нам живым. Особенно после того, что ты устроил. Хочешь ты того или нет, но законы очень суровы. А ты нарушил не один из них. Наказание за свои преступления понести придется в любом случае.

— Мда.... Не хорошо получается. Гоняют — гоняют, а когда пытаешься дать отпор, еще и наказывают! Не справедливо! А ведь могли бы просто по-хорошему договориться. Придурки!

Затрещина, которую мне прописали, послужила яркой демонстрацией того, что мои выводы показались излишне некорректными для этих господ. Да, игра, откровенно говоря, пошла не в мою пользу. Пояснять, кто я такой, и зачем потребовался никто не собирался. Даже Учиха, который, вначале то ли собирался устроить беседу в конструктивном русле, то ли еще что-то в этом роде, резко свернул. Кажется, и я ляпнул что-то лишнее, и они до чего-то додумались сами, но продолжения стоящей беседы не ожидалось.

По любопытному стечению обстоятельств, моя попытка вырваться из оков началась также как и мое пленение — с того, что совпали два совершенно разных действия. С одной стороны, я, наконец, смог ощутить присутствие Огавы, который взял под свое управление змеиную сеть и начал направлять поток силы непосредственно к моему телу, дабы прорваться и дать мне возможность освободиться. Оперативник, притаившийся где-то посреди развороченного и частично сожженного леса, видимо, каким-то образом смог остаться незамеченным для врагов. И вместо того, чтобы пытаться как-то мне помочь своими силами, и неизбежно погибнуть, предпочел оказать поддержку со стороны, что было самое то. Ну а с другой стороны, по тому, как усилилось давление силы шарингана, я догадался, что разговор окончательно свернут и меня собрались вырубить иллюзией. И если мне не удастся сейчас воспользоваться уже накопленной вокруг меня силой, то уже ничто мне не поможет. Проснуться где-нибудь в Центре, скованный, и всевозможной дрянью откровенно не хотелось. Нужно было действовать.

Если мои враги так бояться того, что я и плита оказались в непосредственной близости, то почему бы не посмотреть, почему? Например, воспользовавшись той силой из скрижали, что впитал своими наручами.

Сказано-сделано! Тяжелая аура впиталась в мое тело, вызвав на мгновение оторопь. Словно холодный жидкий металл влился в мои жилы, прокатившись по всем конечностям, органам и наконец, достигнув сердца, которое, словно вьючное животное, которое нагрузили куда больше, чем следовало, с трудом пропустило удар, затем другой, затем третий. Поток времени словно застыл....

В первые мгновения было трудно. Организм пытался справиться с новой силой, в то время как на мое сознание обрушилось давление силы шарингана. В короткий миг произошло яростное противостояние двух сил. Измененная плитой моя сила накатывалась подобно волнам, обрушившись на чакру Учиха, чтобы спустя некоторое время вытеснить ее. Оковы были разорваны. И ничем не сдерживаемая сила природы вторглась в мое тело, за мгновения переполнив мой резерв. А вместе с ней в мое сознание ворвались чувства и смертоносные инстинкты сотен змей, что до этого момента концентрировали всю эту мощь. Я потерял контроль в этом потоке змеиных сущностей, полностью поглощенный стремлением убивать.

Резкое преображение пленника для бойцов Корпуса Теней оказалось полной неожиданностью. Еще мгновение назад теряющий свое сознание человек, попросту разорвал сдерживающую иллюзию, а всего через мгновение с невероятной легкостью отбросил в стороны Сато и Акияма, и ринулся на Утадзи. Для обладателя шарингана предугадать направление и силу удара не составило труда, потому, он без проблем уклонился, и нанес ответный удар, метя в солнечное сплетение. Однако, бывший пленник, каким-то хитроумным способом вывернув руку, также без труда перехватил этот удар, мгновенно перейдя в наступление и пытаясь достать Учиху второй рукой.

Выставленный блок был пробит с пугающей легкостью. Удар страшной силы практически выбил землю из под ног у Утадзи. Учиху попросту сбило с ног. Противник тут же высвободив свою вторую руку, попытался добить свою жертву очередным мощным ударом, но получив удар по колену ногой, согнулся и удар прошел рядом. Рука по локоть ушла в почву. В этот миг позади него мелькнули смазанные тени смертоносного металла. Несколько сюрикенов на безумных скоростях летели в спину застрявшему врагу, но тот, в последний момент, снова вывернувшись невероятным образом, отбил удар железа своими наручами свободной руки. Сато ринулся на него, держа в руках кунай, но тот, продолжая свое движение, вырвал свою руку из земли вместе с внушительного размера куском дерна, который запустил в его направлении. Офицер с легкостью увернулся. Кунай, бывший в его руке полетел в 'Ямато', который как и в первый раз с сюрикенами, смог отбить его.

Акияма возник за спиной противника и попытался провести сокрушительный удар, метя в затылок, но тот снова уклонился, и молниеносно развернувшись, нанес свой удар. Тот, уже успевший заметить, какой силой обладают его удары, предпочел выйти из радиуса поражения, и также, как и Сато до этого, огрызнулся целой кучей сюрикенов. Которые 'Ямато' снова сумел отбить.

Понимая, что ситуация, мягко говоря, вышла из под контроля, Учиха приступил к решительным мерам. Молниеносно сложенные печати и огромных размеров огненный шар устремился на противника, грозясь сжечь того дотла.

— Ты с ума сошел? — крикнул Сато.

Ответ Утадзи утонул в реве пламени и треске еще нескольких падающих деревьев. Напрягая шаринган, он внимательно следил за тем местом, где находился Ямато на момент столкновения с огнем.

— Черт! — озадаченно выплюнул Акияма, когда из пламени, как в зареве пожара появилась тень человека. Техника, которая могла бы зажарить кого угодно, судя по прогулочному шагу ее жертвы, оказалась совершенно бесполезной.

Трем офицерам Корпуса Теней уже с момента начала этой схватки было далеко не смешно. Но когда их глаза смогли как следует рассмотреть то, что сейчас направлялось к ним, серьезность ситуации предстала перед ними в совершенно новом ключе.

Вид Ямато и раньше был не совсем человечным. Специфические черты лица и глаза создавали сильную схожесть с рептилиями. Однако его сущность сейчас и вовсе смахивала скорее на какое-то существо, попытавшееся принять человеческий облик, нежели реальный вид человека, нежели наоборот.

То, что осталось от его одежды после столкновения с огнем, не могло скрыть произошедшие с ним метаморфозы. Его тело, было покрыто совершенно белой чешуей, состоящей из множества крупных чешуек. Сам он казался чуть выше, чем раньше, словно вырос на несколько сантиметров, при этом став заметно тоньше в районе пояса и чуть шире в плечах. Руки и ноги при всем этом казались стали тоньше, что создавало обманчивое впечатление слабости. На его голове, лишенной растительности (волосы не выдержали жар стихии), отчетливо выделялись горящие ярким желтым огнем глаза с практически черной склерой, на фоне заостренных в районе носа фиолетовых отметин. Челюсти с сильно выступающими длинными заостренными клыками, по которым неоднократно проскальзывал длинный язык, четко выделялись, особенно благодаря безумной кровожадной ухмылке.

— Бить на полную! — рявкнул Сато. Его пальцы сплелись в формируемых с бешенной скоростью печатях, готовя технику, — Элемент Ветра! Клык ярости!

Ударили противники практически одновременно. Стремительный поток воздуха устремился на монстра на безумной скорости, и буквально в ту же секунду все окружающее пространство содрогнулось от чудовищного шипения тысяч змей, которые материализуясь прямо из воздуха, вонзали свои клыки в плоть теней.

Утадзи был единственным, кому удалось вовремя отразить атаку ки чудовищной мощи. Заблокировав при помощи силы своих глаз эту всепроникающую безумную жажду убийства, он на ходу сложив несколько печатей, выплюнул в сторону противника очередной огненный шар, и мгновенно оказавшись рядом с Сато, помог ему избавиться от воздействия опасной силы.

— Помоги Акияме! — крикнул он, выхватывая клинок и бросаясь вслед за своей техникой. Шаринган прекрасно видел, как техника Сато была блокирована его противником благодаря наручам, которые казалось, попросту разорвали поток воздуха. Конечно, огонь, как было видно, ему тоже не опасен, но эта техника служила лишь отвлекающим маневром. Буквально в тот момент, когда его шаринган выловил среди огня тень Ямато, он мгновенно зарядил клинок и запустил чакру в виде смертоносного клина. После чего оружие на мгновение улетело ввысь, чтобы не мешать складыванию печатей.

— Элемент Земли! Грязевая тюрьма!

Пласты мокрой почвы пришли в движение и зафиксировали ноги противника на месте, лишив мобильности. Мгновением позже в его сторону полетело еще два клина из чакры.

Ямато, который, как и ожидалось, без малейших повреждений переживший поток пламени, и с относительной легкостью блокировавший первый клин чакры, даже после начала активации грязевой ловушки, сумел уничтожить новый залп. Однако когда его руки уже были готовы отразить следующий клин, щупальца из грязи схватили их и отвели в стороны. Поток чакры попал прямо в грудь, напрочь снеся его с ног. Тюрьма в ту же секунду захлопнулась в виде большой кучи невероятно вязкой грязи, из которой было просто нереально выбраться.

— Готов? — спросил подоспевший Сато. Вслед за ним появился и тяжело дышащий Акияма. Ки подействовало на него сильнее всех.

— Не...

Ответ Утадзи был перерван пришедшими в движение стенками тюрьмы. На поверхности кучи образовался пузырь, который быстро начал расти, угрожая лопнуть, а вместе с этим и создать брешь.

Учиха сложил руки в печатях и начал усиливать свою технику, чтобы не дать противнику вырваться. Акияма бросился на помощь, также сложив печати. В этот момент мир снова вздрогнул от напора ки чудовищной силы. Только сумевший избавиться от воздействия первого раза, офицер Корпуса увидел, как из грязи вырвался толстый блестящий хвост и с силой пробил его грудь, прошив ее насквозь, после чего, резко изменив форму кончика в змеиную голову, вцепилась своими зубами в его шею. По телу тут же начала растекаться чувство слабости. Руки и ноги тут словно парализовало.

— Не поддавайся, Акияма! — рявкнул Учиха, направив свой шаринган на соратника, помогая тем самым освободиться.

Секундное замешательство исполнителя техники дало Ямато шанс. Пузырь, до этого практически задавленный усилиями двух офицеров, снова вернулся в свою прежнюю форму, после чего попросту лопнул, открыв тело пленника по пояс. Утадзи уже вернувший контроль над техникой, заблокировал возможность дальнейшего освобождения противника, в то время как Сато, который пережил вторую волну ки заметно легче, чем в первый раз, не задумываясь ударил заряженным клинком того по спине.

Металл, который должен был прошить тело змея насквозь, на деле неожиданно остановился уже на стадии прорыва сквозь чешую. Поток чакры попросту рассеялся, едва достигнув тела Ямато, а лезвие его короткого меча не смог пробить чешую. Противник резко повернул голову в его сторону и плюнул ему в лицо. Опешив от такой неожиданности, Сато едва не упустил момент, когда плевок достиг его лица. Однако реакция его не подвела. Успев вовремя увернуться, он позже краем глаза заметил, как смялся чудом уцелевший во время боя листик, в который и угодил этот горе снаряд. Из чего он быстро сделал вывод, что плевки эти также опасны, как и укусы змеи.

— Бей тяжелым! — крикнул Утадзи. Сато не задумываясь сложил печати. Ямато не брали обычные техники. Требовалось приложить его чем-то по -настоящему убойным.

Тот, казалось, почувствовал угрозу и снова ответил своим ки, на этот раз вложив в него всю свою силу. На мгновение Сато попросту утонул в безумном шипении тысяч рептилий, формирующих громадных размеров череп перед его глазами, пока знакомые красные глаза снова не пробились через морок и не вырвали оттуда.

— Элемент Ветра! Воздушный таран!

Техника сработала как часы. Мгновение, и сформированный сгусток воздуха, устремился в направлении пытающегося вырваться Ямато. Стремительная тень мелькает перед глазами, и громкий крик Утадзи тонет в реве ветра.

Офицер вложил в технику куда больше сил, чем рассчитывал заранее. Потому, в тот момент, когда ударная волна собственного дзюцу настигла его, он был не в состоянии самостоятельно уйти от нее. И если ему не помог уже в который раз за день спасший красноглазый, он пострадал бы от собственной атаки. Учиха схватив его за шиворот, отбросил на внушительное расстояние, через мгновение оказавшись рядом с ним сам. Краем сознания Сато отметил, что Акияма куда-то пропал. О чем он тут же спросил у своего товарища.

— Я не успел... — ответил Учиха, неотрывно смотря на из неоткуда взявшиеся клубы белого дыма, внутри которых угадывались контуры чего-то по настоящему большого.

Дым еще толком не успел рассеяться, но, то, что скрывалось внутри него, было четко видно. И зрелище иначе как шоковым было назвать нельзя. Монструозное существо поражающих размеров, с мощным чешуйчатым телом красноватого цвета, которая была увенчана громадной головой с зелеными глазами. Змей! Огромный змей, возвышающийся над деревьями подобно башне, время от времени выстреливающий своим длинным раздвоенным языком и пристально смотрящий на двух бойцов. Завершающим штрихом был сам Ямато, усевшийся на голове монстра и с все той же ухмылкой на лице.

— Это.... Это ведь иллюзия, Утадзи? — немного заговариваясь, проговорил Сато, с круглыми глазами смотря на нового участника боя.

— К сожалению, нет, — ответил Учиха, задумчиво подведя руки друг другу, готовясь сложить печать, — Ты в состоянии продолжать бой?

— Я в норме. Но чтобы сражаться с этим, нужно что-то действительно убойное. Ямато наши техники так и не взяли. А эту чешую и подавно!

— Ерунда. Он еще как уязвим. По одной нашей атаке оставили на нем заметные следы. Техники клинка чакры.

— Не вижу никаких следов. Его чешуя полностью целая.

— В этом и есть главная проблема. Чешуя очень быстро восстанавливается. Нужно бить туда, где защита послабее, а восстановление сопряжено с огромными трудностями. Ты меня понял?

— Как же. Благо, у этой гадины глазища больше чем твоя голова. Попадем! Ямато возьми на себя. Мне сложно противостоять его ки.

— Хорошо. Я начну. Сначала только попробую кое-что....

Четвертая волна ки с момента начала боя прервала речь красноглазого. Не успел он перевести взгляд на Сато, чтобы подстраховать его, как громадный змей уже сделал стремительный бросок, ринувшись в атаку. Массивное тело с невероятной скоростью преодолело расстояние до теней и со всей силой обрушилось на место, где они стояли до этого. Окружающее пространство поглотил грохот, в воздух поднялись щепки разнесенных деревьев, бесчисленный не успевший сгореть мусор, водная пыль.

123 ... 7677787980 ... 141142143
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх